Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 91 из 99

Тонкие голубые линии пересекали бумагу, создавая рисунок, подобный бороздам на равнине Перу, где, по слухам, располагается посадочная площадка инопланетян. Вуаля!

Все сгрудились вокруг, чтобы рассмотреть план получше, но Молина, кажется, нисколько не впечатлилась.

— Ну, я же говорила, что мы нашли копию. Кто-то ее сделал.

— А у Джерси Джо были друзья или родственники где-нибудь? — спросила Темпл у Восьмерки О’Рурка.

— Кто его знает. Джерси Джо был хитер, как лиса. Он никому не рассказывал, где он родился или с кем знаком. И он любил иметь множество запасных выходов на случай неприятностей. Очень даже может быть, что его родственные связи были такими же широкими и тайными, как эти подземелья. Он здорово надул нас, парней из «Глори Хоул». Однако, если мы все еще тут, то и его дружки или родственнички из тех времен могут быть живы. Может, мы и не единственные, кто искал его захоронки.

— Хм, — только и произнесла Темпл. Мысленно она уже обдумывала новые повороты в подземном аттракционе имени Джерси Джо Джексона. Все, что она узнала об этом человеке, вполне поддавалось коммерциализации. И, со смертью Джерси Джо, все права можно было использовать, не опасаясь судебных преследований. Отличная находка!..

— Хм-м-м, — протянула лейтенант Молина гораздо более сомневающимся тоном.

Она забрала у Темпл свое вещественное доказательство и вернула его в сумочку. Потом взяла свой бокал и снова стала обходить комнату, с явным удовольствием впитывая ее атмосферу.

И остановилась возле Мэтта.

— Возможно ли, что человек, упавший с потолка, был кем-то из прошлого Джерси Джо Джексона? — задала она риторический вопрос, обращаясь исключительно к нему. — Я в этом сомневаюсь, но все же такое возможно. Узнаем ли мы когда-нибудь, кто он и почему был убит? — Она обернулась через плечо к Темпл. — Или о том убитом в «Голиафе»?.. Я могу только пообещать, что ни за что не перестану искать, пока не найду ответов на эти вопросы.

Она шагнула к столику, с которого Вэн взяла бокал, чтобы вернуть его на место. Бокал все еще был наполовину полон.

— Спасибо, что пригласили меня сюда, — сказала она Ники и Вэн, потом взглянула на Темпл и остальных. — Это было весьма интересное… шоу.

Она проплыла к двери.

Темпл подумала, что «Обитель Призрака» была, возможно, единственным помещением в мире, не считая «Голубого георгина», по которому старая служака Молина скользила, точно черная пантера. Или «черная вдова»[112].

— Вы же нам скажете, — Мэтт внезапно шагнул за ней следом, — если узнаете что-нибудь об убитом… убитых?

— Не «если», а «когда», — поправила Молина. — У меня могут появиться еще вопросы к некоторым из присутствующих. Спокойной ночи.

В тишине, упавшей, точно занавес, на комнату после ее ухода Ники Фонтана передернул плечами:

— Я чувствую себя так, будто только что выбрался из облавы, как в кино про Чарли Чана[113].

— Жуткая дама, — заключил кто-то из братьев Фонтана. — В смысле, эта полицейская тетка. Похожа на призрак.

— Не упоминайте про призраков в этой комнате, я вас умоляю, — сказала Вэн, вздрогнув.

— Я полагаю, что лейтенант полиции и должен выглядеть… э-э-э… таинственно, — сказал Мэтт, но вид у него при этом был не слишком радостный.

Темпл не нашла ничего лучшего, чем сказать, что ей пора домой.

Она поискала глазами Икорку — в смысле, Полуночницу Луизу — и обнаружила ее выглядывающей из-под дивана. Полуночник Луи по-прежнему оккупировал диванные подушки. Темпл вздохнула. Она не знала, уместно ли будет выхватывать героя дня из шелковых объятий так полюбившегося ему антиквариата. Может быть, он предпочитает остаться и по-прежнему работать сторожевым котом в «Хрустальном фениксе» на пару со своей новой подружкой, названной в его честь.

Сам Луи ничего не говорил, он смотрел. Очень внимательно и напряженно. Темпл заметила, что его шерсть встала дыбом, образовав черную ауру. Его взгляд выражал подозрение, точно говоря: «А это еще кто такой?»

Темпл проследила за этим пронзительным зеленым взглядом до бокала, оставленного Молиной. Ничего не заметила, отвернулась… и тут же взглянула еще раз, не веря своим глазам.

Бокал, наполовину полный всего лишь несколько секунд назад, сейчас был совершенно пуст.

Глава 42

Искушение Темпл

Темпл не могла решить, какая часть картины, открывшейся ее глазам после того, как Мэтт распахнул дверь, была более впечатляющей: вид довольного жизнью Луи на руках у Мэтта или интригующе голый торс соседа, который черный кот оттенял даже слишком эффектно.

— Я тебе позвонил, потому что ты всю дорогу домой стонала, что Луи опять куда-то исчез. Хотел тебя успокоить, — сказал Мэтт. — Видишь, он сам пришел.





— Но почему к тебе, а не ко мне?

Мэтт почесал кота под подбородком, и Темпл завистливо вздохнула. Везет же котам!

— Возможно, он просто перепутал этаж после своего долгого отсутствия. А у меня окно в ванной открыто — я оставлял для Икорки.

— Для Полуночницы Луизы, — поправила Темпл. — По-моему, звучит очень миленько.

— Интересно, Луи тоже так считает? — Мэтт посмотрел на кота, который медленно моргнул в ответ на его испытующий взгляд. — Да, этот парень натуральный дзен-буддист, мы никогда не узнаем, о чем он думает. Может, он решил закрепить за собой территорию, покинутую другой кошкой, а может, просто почувствовал, что у меня был тяжелый день.

Мэтт наклонился и опустил Луи на пол.

— Да, кошки могут действовать успокаивающе, когда захотят, — согласилась Темпл. — Хочешь, чтобы я его забрала к себе?

— Нет, — Мэтт выпрямился, и его лицо как-то странно изменилось.

Темпл наблюдала за Луи, который отправился в скудно обставленную гостиную, обнюхивая углы. Она старалась справиться с внезапной неловкостью, но у нее плохо получалось.

Во-первых, и она, и Мэтт были не совсем одеты, и это было как-то неожиданно. Она прибежала на его звонок босиком, одетая только в махровую пижамку-комбинезон с короткими штанишками. Мэтт явно уже лежал в постели, когда Луи объявился, и успел только натянул брюки в честь ее позднего визита.

Почему, интересно, он не надел хотя бы футболку, раз уж начал одеваться?

Конечно, она сто раз видела его в бассейне в плавках, но это было на улице и, так сказать, на публике. А сейчас они были в квартире и одни.

Хуже всего было то, что Мэтт так великолепно выглядел без одежды.

Луи запрыгнул на диван и стал его обнюхивать, явно выискивая следы своей предшественницы. Темпл опять позавидовала: у нее самой никак не находилось мотивации для такого беспечного шага.

Мэтт согнал кота с дивана и обернулся к Темпл:

— Я знаю, что уже ночь, но у меня есть к тебе один разговор.

— Да ради Бога, — разговор так разговор, раз уж ничего другого нам не светит.

Она приблизилась к дивану. Оба стояли возле него, как дураки, не зная, что делать. Ночью, при свете голой лампочки, полупустая гостиная напоминала автобусную остановку, холодную и безлюдную.

— Садись, — Мэтт первым последовал своему приглашению и опустился на подушки.

Темпл присела на самый-самый краешек дивана. Боже, она ведет себя как идиотка!..

— Я сегодня был в морге, — начал Мэтт и сам засмеялся над этим великолепным началом. — Это все твое дурное влияние. Я раньше никогда не попадал в такие макабрические ситуации. Короче, я хотел убедиться, что мертвец, который был обнаружен в «Хрустальном фениксе», действительно мой отчим.

— И что? — Темпл испытала невероятное облегчение от того, что разговор касается нормальных вещей, вроде убийств и мертвых тел, потому что живые тела, например, тело Мэтта…

Мэтт потряс головой:

— Я представлял себе тележку, покрытую простыней, или стальной ящик, как показывают в ужастиках. Вместо этого меня привели в «комнату обзора» — это такой… чуланчик, почти такой же жалкий, как комната свиданий в тюрьме. Стены выкрашены бежевой краской, маленькое окошко с короткой занавеской. Отодвигаешь занавеску — и где-то в паре метров внизу видишь тело, лежащее на каталке, укрытое простыней до шеи, как будто человек спит. Абсолютно нереальное чувство, когда смотришь сверху на труп, сюрреалистическое какое-то.

112

Черная вдова — вид паука, убивающего самца после акта любви.

113

Чарли Чан — полицейский детектив, придуманный Эрлом Биггерсом в 1923 году, персонаж книг и фильмов.