Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 13



Лицо мадам Лилит горело от восторга, а в глазах отражалось почти такое же безумие, как и во взоре Эола Свирепого.

Она театрально вскинула руки.

— Восстаньте же, принцы! Вашему многовековому заточению пришел конец!

Мадоний Лунный первым делом высвободил лиру, бережно отер ее и осторожно тронул струны, проверяя звучание. Амброзий Высокий тряс рогами и выбивал пыль из своих одежд.

— Что вы делаете? — опомнилась я. — Зачем оживляете статуи?!

Вот что означали ее загадочные пассы руками!

Мадам Лилит повернулась ко мне:

— Статуи? Пленников, хочешь сказать! Ты ведь была в подземной зале под моим кабинетом, не отпирайся… — К слову, я и не пыталась, — и видела свиток с кровью отпрыска первого правителя Затерянного королевства… законного правителя.

Перед глазами встало густое черное пятно, а следом память услужливо подставила досье с кровью Марсия — бордовой в оранжевую крапинку…

— Хотите сказать, что Марсий…

— Да! Узурпатор в тридцать пятом поколении, потомок захватчиков. Его далекий предок лишил трона самого первого и истинного короля этой страны, Утера Затейливого, а его вернейших сподвижников, — первый советник кивнула на принцев, активно отдирающих остатки каменных пластов и похожих на вылупляющихся птенчиков, — превратил в статуи. Вернее, ему помогли превратить. — Мадам Лилит презрительно скривилась. — Магический признак полностью раскрылся только в Марсии, тогда как его предкам пришлось довольствоваться куда более скромными способностями, поэтому захватчику пришлось унизиться до услуг ведьмы. Так что, как видишь, я самая настоящая освободительница.

— Почему вы так уверены, что жители Затерянного королевства разделят ваше мнение? Им сто одиннадцать поколений неплохо жилось под правлением Фьерских. — Тут я вспомнила очугунивание людей ради забавы и отмену праздников на целые десятилетия и поспешно добавила: — Никто не совершенен.

— А им пока незачем знать о моей скромной роли. Для них, — мадам Лилит кивнула на толпу снаружи, — я всего лишь совершила чудо. Вот пусть так и думают до поры до времени. Я умею выгадывать удобные моменты. Но об этом тсс! Ты ведь не проболтаешься, Ливи? — Она приложила пальчик к губам, хитро подмигнула и перевела выразительный взгляд на кого-то за моей спиной.

Я обернулась и увидела через купол, что толпа раздалась в стороны, образовав проход, по которому шел…

— Время обеда, принцесса, — улыбнулась мадам Лилит. — Не заставляй господина Кроверуса ждать.

Я затряслась. Голова шла кругом.

— Марсий вас разоблачит, — пискнула я, сама себе не веря.

Мадам Лилит весело приподняла брови.

— Щенок Фьерский? Разве ты не слышала, что мы с ним теперь лучшие друзья. Он ловит каждое мое слово, доверяет безоговорочно и безоглядно. Даже назначил первым советником, оценив мудрость и деликатные рекомендации своей наставницы, — она сделала шутливый книксен, совсем как девочка. — Да Его Незаконное Величество скоро будет есть из моих рук! — Лицо из насмешливого стало жестким. — До конца жизни.

Многозначительная пауза намекнула на то, что долгой эта жизнь не будет.

Первым копошение прекратил Глюттон Медоречивый. Он отряхнул элегантную мантию от остатков пыли, вынул и протер горящий красным глаз-протез — у меня отчего-то защипало кожу на груди под рубином фортуны — и сошел с пьедестала.

— Значит, это вас следует благодарить за пробуждение, юная леди? — обратился он к мадам Лилит и потер ручки.

Первый советник улыбнулась озорной улыбкой.

— Доброе утро, дядя. — Она повернулась ко мне и обронила: — Кстати, Ливи, я не упоминала, что Глюттон Медоречивый приходился Утеру Затейливому родным братом, а я прапра и еще много раз правнучка первого короля? Так что мы с дядей единственные ныне живущие родственники законного правителя.

Тут Эол Свирепый тоже спрыгнул с пьедестала — земля дрогнула под его тяжестью, — преклонил колено перед мадам Лилит и яростно прорычал:

— Моя королева!

ГЛАВА 2,



в которой моя гордость подвергается испытанию

Последовали ли остальные его примеру, я уже не узнала, потому что в этот момент дракон оказался перед куполом. Мадам Лилит взмахнула рукой.

— Я буду скучать, Ливи, — сказала она. — Ты была смешной принцессой.

Колпак лопнул, как самый настоящий мыльный пузырь, обрушив на восторженно кричащую толпу дождь из конфетти и леденцов. Звуки вмиг вернулись, и глас города оглушал.

Празднику жизни не радовались только я и дракон. Он замер в полудюжине шагов впереди в позе циркового дрессировщика, поигрывая плетью. Маска скрывала выражение лица (морды?), и я была ей за это благодарна. Где же Озриэль? Оставалось лишь горячо надеяться, что с ним все в порядке.

Но если Кроверус думает, что я вот так просто добровольно пойду с ним, то он еще не имел дело с принцессами! Уверена, горожане вступятся за меня! (В конце концов, кто еще будет делать им скидки на цветы и подавать букеты столь изящно?)

— Чего ты ждешь, дракон? Хватай принцессу! — зычно пробасили из толпы.

Кричал тот самый огр, которому я недавно задавала вопрос. Не думала, что он способен на такую длинную фразу.

Значит, весть о том, кто я, успела облететь толпу. Впрочем, нетрудно сложить два и два, увидев рядом дракона и девушку, особенно в свете новости о побеге принцессы.

Якул Кроверус коротко размахнулся, и плеть прыгнула ко мне черной змеей. Я дернулась в сторону, но не успела увернуться. Магическая ловушка упала на меня, как лассо, прижав руки к бокам. Дракон дернул кистью, и я засеменила к нему, беспомощно оглядываясь по сторонам и стараясь не упасть. На лицах жителей, за редким исключением, не отражалось сочувствия — лишь радостное возбуждение, смешанное с любопытством. Мало кто мог похвастаться, что видел живого дракона, и при этом не покривить душой. Какая пища для пересудов!

За один день в Затерянном королевстве произошло больше событий, чем за последние двадцать лет: нелегальная вечеринка, смерть прежнего короля, предстоящая коронация нового, смена ректора Принсфорда и оживление статуй. А появление Кроверуса — настоящая вишенка на вершине новостного торта. Тут уж не до чувств обреченной принцессы…

Дракон быстро зашагал прочь. Я уныло тащилась за ним, как теленок, которого ведут на базар. Зрители образовали живой коридор. Кроверус шел, не оглядываясь и никак не реагируя на приветственные крики, лишь время от времени небрежно дергал плеть, когда я отставала. Я будто снова вернулась в Шаказавр в момент выступления группы Индрика. Только моему пленителю даже не нужно было петь — симпатии толпы и так были на его стороне. Первые ряды быстро заполнили романтично настроенные барышни. Они самозабвенно визжали, признавались дракону в любви, кидали в него перышки, цветы со шляпок, ленты и какие-то записочки.

— Мы любим тебя!

— Долой принцев, даешь драконов!

Время от времени моего слуха достигала чушь вроде:

— Ты посмотри, какая у него тоска во взоре! — И вздох.

— Так и хочется приласкать…

— Не верю, что драконы столь ужасны, как рассказывают.

— Он просто еще не встретил Ту Единственную, а тут еще на всяких принцесс отвлекаться приходится…

— Такой импозантный…

— Говорят, драконы носят маски, потому что от их красоты у девушек разрыв сердца случается! — Коллективный вздох.

В то время как Кроверус купался в лучах всеобщего обожания, мне доставались придирчивые и пренебрежительные взгляды.

Внезапно на дорогу выскочила какая-то особо отчаянная поклонница:

— Зачем тебе эта страшненькая принцесса? — крикнула она. — Возьми лучше меня!

Ее я сама отпихнула с пути.

Со всех сторон мигали значки Лиги Солидарности Драконам, двое или трое активистов развернули плакат, на котором крылатый ящер нес принцессу. Похититель был изображен с особым тщанием — выписан до последней чешуйки, тогда как на пленницу краски и энтузиазма уже не хватило: меж когтей болтался какой-то схематичный огурчик с ниточками рук и ног, желтой мочалкой волос и маленькой короной.