Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 960



Рийглер шёл мимо погребальных костров, где сжигали тела последних умидийцев. Братья Второй роты уважительно расступались, пропуская его к своему капитану, о чём-то ожесточённо спорившему с четырьмя сержантами. Увидев подходящего брата-капитана, Кранон оборвал разговор резким кивком.

— Рад видеть тебя, брат-капитан, — сказал Рийглер, неуверенно улыбнувшись. — Я опасался худшего, когда никому не удалось дозвониться до тебя по воксу.

— Атмосферные помехи, — даже слишком поспешно ответил Кранон. — Они взбаламутили наше оборудование.

— Севарион, нам надо поговорить… — продолжил капитан-разведчик, понизив голос до напряжённого шёпота и не слушая очевидный обман друга. — Нам нельзя закрывать глаза, как бы этого не хотелось остальному ордену.

— Не здесь… — зашипел младший Кранон. — На меня смотрит орден, — он незаметно кивнул головой на другую сторону места сбора. Сам великий магистр Кранон пристально глядел на разговаривающих капитанов, стоявший рядом старший библиарий выглядел так, словно подозревал в нашёптываниях в ухо командиру весь Империум. Стоявшие по бокам Дразнихт и Баркман также неодобрительно глядели на своих братьев.

— Ну что же, — протянул Рийглер, осознавая всю тяжесть ситуации. — Обещаешь, что мы поговорим после возвращения на флот?

— Обещаю, — твёрдо ответил младший Кранон, глядя прямо в глаза брата.

Кивнув, Рийглер направился обратно к ждущим его скаутам. Звучавший где-то вдали ещё уже после выхода из «Носорога» рёв двигателей штурмовых кораблей приближался, на горизонте темнеющего неба показались три чёрных силуэта.

Заметив в толпе воинов в багровой панцирной броне Вондерелла, Рийглер пошёл к нему, чтобы сказать сержанту то, что стоило бы сказать несколько часов назад, ещё до отправления в точку сбора. Но в тридцати метрах пути ему преградило дорогу грозное препятствие — сам первый капитан Дразнихт. Рука Рийглера инстинктивно потянулась к рукояти висевшего на поясе тёмного клинка.

— Успокойтесь, капитан-разведчик, я здесь не для повторения неудачного инцидента на борту «Красной Чести» — я хочу загладить вину, — сказал Дразнихт. Он стоял без шлема, но голос звучал так громко, словно был усилен вокс-решёткой. Первый капитан явно хотел, чтобы его слава услышали многие воины.

— Загладить вину тебе стоит не передо мной, брат, — проворчал Рийглер. Рука его по прежнему висела в миллиметрах от меча. — Брат Аронш ранен.

— Даю тебе слово, что брат Кир всё исправит, когда мы вернёмся на флагман.

— В таком случае давай больше не будем об этом говорить, — кивнул капитан. Он шагнул вперёд, желая как можно скорее поговорить с Вондереллом. Но Дразнихт вновь преградил ему путь.

— Я же сказал, что хочу загладить вину.

— Первый капитан, если ты не скрываешь от нас достойное апотекария мастерство и не собираешься ускорить исцеление костей Аронша, как ты можешь это сделать? — в голосе Рийглера звучало больше нетерпения, чем ему бы хотелось.

— Верховный библиарий сказал мне, что Десятая рота сыграла главную роль в уничтожении демона. Многие из твоих скаутов были ранены, и орден потерял многообещающего брата.

— Брат Маннон преувеличивает наши заслуги, первый капитан. Это он изгнал пожирателя душ. Десятая рота лишь привела достойного библиария достаточно близко к цели, чтобы он смог выполнить задание.



— Капитан Рийглер, прошу вас, научитесь ценить похвалу. Именно жертва Десятой роты обеспечила успех операции, и я хочу отблагодарить вас за неё, позволив тебе и твоим братьям-скаутам первыми отправиться на орбиту.

Рийглера застало врасплох не только великодушие, но и уместность такого жеста. Нападение на Аронша было вызвано представляющимся Первой роте правом быть Первыми во всех областях жизни ордена. И теперь Десятой роте досталась невероятная, беспрецедентная почесть. Со стороны Дразнихта это был ловкий политический ход: он не только проявил скромность перед лицом всего ордена, но также укрепил положение Рийглера среди Багровых Сабель, что было немаловажно для новоповышенного капитана.

— Первый капитан, для нас это даже слишком большая честь, — ответил Рийглер. Среди стоящих воинов раздались спонтанные аплодисменты, скорее вежливые, чем радостные. Дразнихт протянул руку брату, подняв её до плеча ради воинского приветствия. Рийглер взял руку первого капитана, и оба воина склонились вперёд — в случае Дразнихта даже слишком сильно.

— Тебе стоит научиться не только ценить похвалу, капитан-разведчик, но и лучше выбирать стороны. Анзо, пусть ты и повышен недавно, но не глуп. Орден меняется и ты должен быть готовым измениться вместе с ним. Твои действия на Умидии — действия всех нас на Умидии — не прошли незамеченными. Не разбрасывайся полученной здесь благосклонностью, цепляясь за привычных союзников, — Дразнихт шептал, используя звук почти тысячи хлопающих рук для маскировки.

Багровые Сабли опустили руки, и Дразнихт понимающе кивнул младшему капитану. Задумавшийся Рийглер кивнул в ответ. Первый капитан отступил в сторону, позволяя брату вернуться к своим людям и войти в ждущего «Ястреба». Рийглер увидел, что Вондерелл во главе отделения Бета уже идёт к первому кораблю. Он помедлил, проявив достойную первого капитана обходительность, в знак уважения пропуская своих подчинённых вперёд.

Когда Рийглер уже шёл следом за отделением Каппа к последнему из «Громовых ястребов», отделение седьмой роты ещё бросало трупы в костры. Когда капитан подошёл ближе, то увидел, как один из братьев бросил в огонь что-то маленькое и тёмное, похожее на труп животного. Вышедший из колонны Рийглер приблизился и поднял привлёкшую его внимание вещь. Она уже горела по краям, отчего Рийглеру пришлось тушить её об броню. В тёмно-жёлтом свете погребальных костров он поднёс предмет к лицу.

В его руке была оборванная кукла с непропорционально большими глазами и головой.

Не обращая внимания на недоуменные и неодобрительные взгляды братьев седьмой роты, Рийглер прижал куклу к груди и пошёл к ждущему транспорту.

13

Явления

Севарион Кранон был верен своему слову, но смог встретиться с Рийглером лишь через несколько дней.

Вторая рота, что неудивительно, покинула планету последней и вместо возвращения на флагман получила приказ высадиться на «Гордость Рогхона». То был ударный крейсер — грозный, но тяжело поврежденный в пустотной битве несколько лет назад корабль, но багряном корпусе которого ещё были жуткие шрамы. Орден подал прошение Адептус Механикус о ремонте и переоснащении некогда славного корабля, но запрос, как и многие его собратья, посланные к разным ветвям Империума в последние годы, так и не был услышан. Приказав капитану Кранону и его роте расквартироваться на борту крейсера, великий магистр ясно дал остальным боевым братьям понять, каким стало новое положение его родного брата в ордене.

Несущий Севариона Кранона «Штормовой ворон» показался перед открытым ангаром, оранжевое сияние задних сопл ясно проступило на чёрном фоне пустоты. Сервиторы и сервы разбегались вокруг назначенной посадочной зоны, огибая шагающего туда капитана. Последним освободил место для «Ворона» сам магистр кузни Горт, сверливший Рийглера глазами. Угрюмый технодесантник всё ещё сердился на капитана, заставившего его чинить воистину изумительное количество тренировочных сервиторов после вылета ордена с Дрогша.

Стих рёв двигателей, штурмовой транспорт завершал посадочную процедуры, и Рийглер ощутил, как потеплело вокруг. «Ворон» приближался. С привычной чёткостью пилот сел прямо на назначенное место, посадочные опоры мягко опустились на палубу. Сквозь быстро стихающий рёв двигателей Рийглер слышал шипение поршней, когда открывался бортовой люк, выпуская его товарища и друга.

— Брат, я уже начал думать, что нам так и не удастся поговорить, а великий магистр отправит тебя сразу на Дрогш, — усмехнулся Рийглер, пожав в воинском приветствии руку капитана Кранона, когда тот спустился с рампы.

— Севаст всегда был склонен к широким политическим жестам и бессмысленной игре на публику. Уверен, что он всё поймёт, когда я поговорю с ним и объясню причины своих действий на Умидии. Тогда мы сможем начать восстанавливать разрушенную репутацию ордена, — ответил Кранон, отпуская предплечье Рийглера, и сделал знак аквилы. Брат-капитан повторил его.