Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 22

— Я, пожалуй, пойду поищи Дика, если ты не против.

На самом деле я думала что Хейли пойдет следом за мной, но нет, она сказала что останется возле духовки, в которой готовилась вторая порция кексов. Но я то знаю, что дело не в этих кексах. Каждый раз, когда разговор заходит о Дике, настроение у нее портится, что случилось скорее всего и в этот раз.

Неужели, она не поверила в мои слова?

Я прохожу по коридору, осторожно приоткрываю все двери и заглядываю внутрь, но единственную, кого я нашла, так это Трейси в ее же комнате.

— Трейси, ты не видела?… Что ты делаешь?

— Играю. — Ответила она с невозмутимом видом, отвлекаясь от своего кукольного домика.

— Это Мелани, Стефани, Ричард, — Перечисляет та, — А это Стивен,

 Указывает она пальцем на кукольного мальчика, который лежит около нее, а руки и ноги его были оторваны!

Полностью пройдя в комнату, я сажусь на корточки рядом с девочкой, разглядывая пострадавшую игрушку, и, по всей видимости, заметив в моих глазах замешательство, она продолжает:

— Он покончил жизнь самоубийством из-за не взаимной любви, прыгнув с крыши. Из-за нее.

 Она протягивает мне в руки другую куколку, волосы которой  красивого ярко-голубого цвета, а к кончикам градиентом цвет переходит к зеленому.

— Красивая девочка, а как ее зовут?

— Лэсси.

Вот этого я уже никак не ожидала. Чтобы вы сейчас хоть немного понимали почему меня это смутило, объясняю: у меня было много экспериментов со внешностью, в частности, с волосами. Этих экспериментов было много, последний цвет такой же как у этой куколки, правда уже не такой яркий, каким он был с самого начала, мне уже практически удалось вернуть свой цвет.

И «Лэсси», с начала звал меня лишь один человек, который это прозвище и придумал, и я уверенна, что Трейси с этим человеком не знакома.

— А почему именно «Лэсси»?

— Она похожа на тебя. Правда я не понимаю, почему Дик называет тебя «Лэсси» только тогда, когда тебя рядом нет, мне кажется, оно тебе больше подходит, чем настоящее твое имя.

— Дик все-таки называет меня так?

Да, я помню, что он несколько раз пытался меня так назвать, но я сразу же затыкала ему рот, мне не нравится, как это звучит, тем более, оно мне совершенно не подходит.

  Когда-то мне это прозвище дала Розмари, и у меня, собственно, не было выхода, мне приходилось терпеть, да и признаться честно, из ее уст «Лэсси» звучало совершенно по-другому, как-то по особенному, мне было приятно, но когда меня так начали звать и остальные, любовь к этому прозвищу у меня начала пропадать.

— Ты бы только видела, как он произносит это, — На ее лице появляется легкая улыбка, — Ты ему нравишься.

 Я улыбнулась. Я не была удивленна услышанному, я всегда подозревала это, и сегодня мои подозрения очередной раз подтвердились, но тем не менее, я и не собираюсь делать шаг ему на встречу, зачем человеку давать ложную надежду? Да, Дик определенно обладает очарованием, и я иногда поддаюсь этому, только вот более хорошим вариантом для него была бы Хейли.

Мда, никогда бы не подумала, что буду говорить о подобном с шестилетней девочкой, я была к этому совершенно не готова, поэтому мне ничего не остается, как вернуться к куколкам.

— А почему бы Стивену, — Говорю я, собирая конечности и приделывая их к кукле, — Просто не переключиться на какую-нибудь другую девочку? Вот, смотри, какая красивая. Или вот эта. Какая тебе больше нравится?

— Стивен очень дорожит Лэсси, он не сможет просто так ее забыть. — Это уже был не голос Трейси, мне ответил мужской голос. Обернувшись, я увидела стоящего Дика в дверном проеме. С легкой улыбкой я подхожу к нему и протягиваю кукольного мальчика:

— Я уверена, скоро Стивен встретит ту, которую полюбит сильнее Лэсси.

- 07 -

 Я чувствую теплое прикосновение губ к своим, однако, я не могу открыть глаза. Такое ощущение, что что-то мне мешает это сделать, доставляя дискомфорт.





Но несмотря на это, мне не составило большого труда узнать этого человека, как только ощущаю отчетливый запах ванили.

« Побудь еще со мной. » — Умоляю мысленно я, как только она отстраняется от меня. Но я все еще чувствую ее тепло рядом, и признаться честно, если бы мои сны все были бы такими, я бы предпочла заснуть и никогда не просыпаться.

 

— Наберись терпения, Лэсси, — Я слышу ее тихий, спокойный голос, — Оно тебе понадобится.  

 

 Вздрогнув, я резко распахиваю глаза, чувствуя нарастающий страх внутри, но слышу из наушников приятный женский голос, заставляющий меня полностью расслабиться, пока я ехала в автобусе, заняв заднее сиденье у окна. Я делаю глубокий, успокаивающий вдох.

 Когда же это все прекратится?

 

После разговора с сестрой Дика, мне пришлось сразу же покинуть их общество, поэтому попрощавшись с ними, я назначила себе новый маршрут.

— Мистер Франклин, здравствуйте, я вас не отвлекаю?

— Алексис? — Недоумевающий голос Франклина доносится из динамика моего телефона, когда я выхожу из автобуса, — Признаться честно, не ожидал.

— Я в замешательстве, мне нужен ваш совет, а до сеанса еще далеко. Я могу к вам придти?

— Да, конечно. Я жду.

На самом деле, я даже не собиралась сегодня посещать Франклина, это было каким-то спонтанным решением. Я всегда боялась дня, в который мне нужно было посещать психиатра, поэтому никогда бы не подумала, что пойду к нему в свободное время.

— Признаться честно, мне не особо понравилось то, что Трейси вообще сравнила меня с той куклой, — Говорю я, наблюдая за Эдвардом, аккуратно резавшего яблочный пирог, аромат которого сразу же разносится по всей кухне.

— Мало того, что она пыталась сделать мою копию, покрасив волосы в тот же цвет что и у меня, так еще и назвала тем же прозвищем, да и к тому же, самоубийство Стивена мне показалось довольно-таки жутковатым. Может я конечно же себе все это накручиваю, поставив на место игрушечной куклы настоящего Дика, но все равно, не нравится мне все это.

— Так, давай все по-порядку, — Он ставит тарелку с нарезанным вишневым пирогом на стол и садится напротив меня, — У тебя есть прозвище?

— Да, у меня есть прозвище, — с неуверенной улыбкой бормочу я, — ну, точнее, было. Примерно два года назад  это прозвище дала мне моя подруга, после чего, многие мои знакомые, включая родственников, которые внезапно забыли мое настоящее имя, стали называть меня Лэсси.

— Лэсси? А, Вот оно что, — Улыбнулся он, — Твой отец, когда рассказывал мне о тебе, все время называл тебя именно так. И я даже сначала подумал, что это твое имя. И да, не против, что я к тебе на «ты?»

— Нет, все в порядке. — Бормочу я, пережевывая тесто еще неостывшего, наивкуснейшего пирога.

— Мм, очень вкусно. Это вы его приготовили?

— О, нет, из меня ужасный кулинар, — Признался он усмехнувшись, — Это приготовила моя жена к твоему приходу.

— Очень вкусно. — Повторила я еще раз, — А вы часто гостей принимаете?

 Как бы невзначай спросила я, когда Эдвард наливает мне горячий чай в чашку.

— У вас здесь очень мило.

— Знаешь, на самом деле, нет. Мне вполне хватает общество моей жены и пациентов, — усмехнулся он, — но мы с тобой ушли от темы. Насчет твоего замешательства: Я бы тебе посоветовал не заострять на этом внимания, возможно, девочке просто понравилась твоя необычная внешность, вот она и решила сделать себе такую куклу. А насчет ее брата... На самом деле, трудно что-то сказать, мне было бы удобнее тогда с ним лично встретиться... Ты сама как думаешь, сможет ли он сам сделать что-то подобное?