Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 66

Мало того, что женщину травмирует нападение, но она также поймет, во что превратилась и запаникует. Самсон закрыл глаза и кивнул.

- Могу только представить как сильно.

- Может, следует привести кого-то еще, чтобы помочь пройти через это? - Габриэль понимал, что не может быть тем, кто способен провести женщину через такие жизненные изменения, как превращение в вампира. Он отпугивает женщин.

- Я уже послал за Дрейком. Он знает, что делать. Возможно, у него получится успокоить ее, когда начнется истерика.

Учитывая его общение с Дрейком, Габриэль сомневался, что мужчина справится лучше него. Но не стал возражать Самсону, который явно высокого мнения о враче.

- Да, давай надеяться, что он поможет. Нам понадобится женщина здесь, когда она проснется? Когда группа из нескольких шестифутовых вампиров таращиться на тебя при пробуждении, то это может слегка испугать.

Габриэль посмотрел в глаза Самсону. Конечно, он не хотел наедине сообщать плохие новости. Поэтому не стеснялся перепоручать работу, в которой у него нет опыта. Будет намного лучше, если женщина, кто-то немного более чуткий, сделает это.

- Не Далила. Не хочу, чтобы она находилась рядом с этой женщиной. Ты знаешь также хорошо, как и я, на что способен новообращенный вампир. Она не сможет контролировать свою силу, даже если не желает никому навредить.

Габриэль поднял руку.

- Я думал не о Далиле. Иветт еще не уехала в Нью-Йорк. Я дал ей пару дней на осмотр некоторых достопримечательностей.

Иветт - хороший телохранитель, и, несмотря на ее небольшую жеманность, она надежна, у нее сильно развито восприятие правильного и ошибочного.

Он уверен, что эти две женщины тут же сблизятся.

Самсон выдохнул.

- Конечно. Иветт. Это хорошая идея.

Тяжелые шаги послышались на лестнице. Секунду спустя, Карл, преданный дворецкий Самсона, ворвался в комнату. Он был полным мужчиной с брюшком примерно пятидесяти лет. Как всегда на нем оказался надет официальный черный фрак. На самом деле Габриэль никогда не видел его в другой одежде и был уверен, что у мужчины нет и пары джинсов.

- Мистер Вудфорд, женщине хуже.

- Доктор Дрейк уже в пути. Я ничего не могу сделать, пока он не приедет. Ты должен оставить ее одну, - сказал Самсон.

- С ней мисс Далила, - ответил Карл.

Самсон и Габриэль подскочили.

Паника читалась на лице Самсона, когда он устремился вверх по лестнице. Габриэль побежал за ним и ворвался в гостевую комнату.

- Далила! - голос Самсона звучал встревожено.

Изящная жена босса сидела на краю кровати и вытирала лицо женщины влажной тканью.

- Самсон, пожалуйста, я пытаюсь сделать все, чтобы устроить ее поудобнее. Твое вторжение сюда с криками не помогает. - Мягко поругала Далила. Ее длинные темные волосы упали, закрывая лицо, когда она наклонилась к пострадавшей.

Несмотря на ожидание ребенка, ее тело все еще не располнело. Они с Самсоном всего три месяца вместе... а это означает, что она забеременела почти сразу, как пара связала себя кровью после Китайского Нового Года.

- Тебя вообще не должно здесь быть. Мы не знаем, как она среагирует. Это слишком опасно. - Самсон положил руки ей на плечи и потянул за собой, подальше от кровати. - Пожалуйста, сладкая, ты отняла десятилетия моей жизни своим поступком. - Он оглянулся через плечо и кивком указал Габриэлю на кровать. - Присмотришь?

Самсон хочет, чтобы он сыграл роль медсестры? Это не входило в условия сделки. Он узнает, кто сделал такое с ней, даже защитит, если она все еще в опасности, но ни при каких обстоятельствах не станет сидеть у кровати женщины и играть медсестру. Разве не мог босс попросить о чем-нибудь другом прямо сейчас? Нянчиться с новообращенным вампиром ему абсолютно не хотелось, особенно учитывая, что он не собирался общаться с ней на таком интимном уровне.





Конечно, Габриэль задаст несколько вопросов, сделает даже больше, но не это, не заставляйте его сидеть у кровати, заботясь о ней.

Черт, он понятие не имеет, что делать. Его познания о женском теле ограничены несколькими поспешными половыми актами и множеством совсем не торопливых порно фильмов. Конечно, никто же не ожидает, что он позаботится о женщине-вампире? Где, черт возьми, Дрейк? Разве он не должен уже быть здесь?

Габриэль повернулся к Самсону, который уводил Далилу из комнаты, готовый отказаться от работы, выполнения которой от него ожидают. Но тихий стон женщины на кровати заставил его взглянуть на нее.

У него перехватило дыхание, когда он наконец-то рассмотрел ее.

Габриэль услышал, как за спиной закрылась дверь, и понял, что остался с ней наедине.

Женщина лежала поверх одеяла, ее одежда была запачкана кровью. На ней надеты свободные штаны и футболка, а поверх белый халат врача. На нагрудном кармане красными буквами вышито ее имя: доктор Майя Джонсон, Урология.

Лицо Майи посерело, и оно казалось еще бледнее в окружении не идеально прямых темных волос до плеч, крупные волны будто ласкали ее лицо.

Глаза оставались закрытыми, а темные ресницы словно охраняли их. Он подумал о том, каким цветом она станут, когда вернутся к нормальному состоянию. Ее кожа оливкового оттенка намекала на латинские, средиземноморские или даже ближневосточные корни.

На лице заметны синяки и порезы, по большему счету вокруг полных и идеально изогнутых губ. Габриэль сразу понял, что она сопротивлялась злодею. В течение нескольких часов все травмы пройдут, ее вампирское тело исцелится во сне.

Он мог только представить боль, через которую она пройдет, и ужас, когда поймет, что с ней случилось.

Сегодня Майя умерла на руках у преступника, и затем он вернул ее из-за грани. Ей пришлось пережить смерть, чтобы получить новую жизнь. Насколько болезненной была ее гибель?

Габриэль знал, что каждый обращается в вампира по-разному. У многих оставались ужасные воспоминания о событии, такие вещи никому не рассказывают.

А воспоминания этой женщины должно быть пугающие... обращение против воли всегда травмирует. Ее раны свидетельствуют об этом.

Он опустил взгляд ниже и заметил уродливый укус на шее. Совершенно ясно, что преступника прервали, поскольку тот не успел зализать рану. Без слюны укус будет дольше заживать. Если бы он лизнул рану, то та стала бы абсолютно незаметна.

Габриэль видел под повреждениями просто женщину: чувственный изгиб носа, сильная линия скул и грациозная шея. Ее стройная фигура так хороша, когда она голая, поскольку он мог представить, как выглядят ее обнаженное тело.

Тонкие руки заканчивались изящными длинными пальцами, ласку этих рук он желал ощутить на собственной коже. Габриэль хотел, чтобы длинные ноги обернулись вокруг его талии, когда бы он занимался с ней любовью. Посасывал бы полную грудь и покрывал бы поцелуями каждый дюйм ее тела. Попробовал бы красные губы.

В ее аромате есть что-то такое захватывающее, слегка чуждое, но в тоже время такое знакомое. Ни один запах не сравнится с этим. Богатый и тайный, он поглотил Габриэля, окутал ореолом тепла и мягкости. Каждая клеточка его тела ответила на ее призыв.

Майя - само совершенство.

Глава 3

Все, что Габриэль мог, так это смотреть на Майю. Против воли ноги понесли его к ней, где он устроился на краю кровати.

Габриэль склонился над девушкой, слушая стук ее сердца. Оно билось медленно... слишком медленно. У вампира сердце стучит почти в два раза быстрее, чем у человека, но сердцебиение этой женщины едва было похоже на нормальное человеческое.

Он забеспокоился, заметив ее прерывистое дыхание. Не нужно быть врачом, чтобы заподозрить что-то неладное.

Габриэль прикоснулся ко лбу Майи и почувствовал, что кожа на ощупь холодная и липкая. Он резко вдохнул. Ее симптомы напомнили ему собственное обращение и пребывание на краю смерти.

Его сир был сбит с толку таким развитием событий и так и не смог все объяснить. Казалось, его тело отвергало саму возможность превратиться в вампира, так же как тело Майи сейчас. Оно хотело умереть.