Страница 6 из 45
Лиза благодарно посмотрела на него.
Правильно. Он ведь пообещал ей тогда, чуть ли не десять лет назад, что в первую очередь будет видеть в ней воина и боевого товарища, а не женщину. И до сих пор держал свое слово.
6
Надо было встать. Надо было выпрямиться, черт возьми, назло всем, назло этим безнадежным годам… Превозмочь пульсирующую, резкую боль в левой глазнице, заставить правый глаз раскрыться, оторвать, наконец, плечи от этого восхитительно мягкого каменного пола, восхитительно липкого и горячего от текущей крови… Надо добраться до Маэса и Лизы, помочь им… пожалуйста, пусть они будут живы… Пусть он не досчитается руки, ноги, головы, пусть вся эта затея окажется тем, что она и есть на самом деле — полночным бредом, иллюзией труса и глупца, захотевшего легкой победы… пусть… пусть… только бы они жили…
— Рой! — голос был незнакомый, одновременно очень испуганный и очень злой. Мальчишеский голос — на том самом коротком промежутке, когда мальчишки вдруг одним махом превращаются в мужчин, случись им оказаться на войне, или просто прибавляют в росте и ширине плеч, если им посчастливилось вырасти дома. — Ублюдок, мать твою, ленивый засранец… ты что творишь?! Эй, Рой, ты жив?!
Чьи-то руки ухватили его за плечи, помогая подняться — сперва на колени. Потом Рой попробовал встать, но не получилось, и незнакомец усадил его на пол, позволив откинуться на стену… когда это стена оказалась так близко?.. Или он еще и тащил…
Сознание возвращалось наплывами, Рой не мог бы даже сказать, сколько времени прошло…
— Лиза… Маэс…
— Я жив, — Маэс говорил холодно, напряженно. — Лиза… не знаю. Юноша, будьте так любезны отойти от моего друга шага на три-четыре… а то я человек подозрительный, беспокойный, возьму да и кинусь ножичком.
— Мистер Хьюз?! — услышал Рой тот же самый потрясенный мальчишеский голос, а потом тот, кажется, действительно отошел — потому что руки, поддерживающие его за плечи, внезапно исчезли.
Наконец Рою удалось открыть единственный оставшийся глаз — ресницы склеило кровью — и он увидел Хьюза, угрожающе замершего рядом, с метательным ножом в руке. Второй человек — светловолосый паренек, которому по сложению можно было дать лет двадцать, по лицу — лет шестнадцать, а по росту — едва четырнадцать — стоял напротив в такой позе, как будто вот-вот был готов не то кинуться в атаку, не то убежать. Парень был обнажен, как в момент появления на свет, его длинные светлые волосы падали на спину и свешивались на лицо, явно мешая — мальчишка нетерпеливым жестом, очень резко кого-то напомнившим Рою, откинул их в сторону.
Маэс выглядел странно: подбородок и весь перед его камзола были залиты красным, как будто он только что кашлял кровью. Держался на ногах он твердо.
— Вы кто такой, таинственный незнакомец, а? — спросил Хьюз с мрачной усмешкой. — Уж лучше бы вам представить убедительные объяснения… В том числе и тому, откуда вы знаете мою фамилию — я-то могу поклясться, что вижу вас в первый раз.
Парень, кажется, собрался — и ответил угрюмо, почти с вызовом:
— Меня зовут Эдвард Элрик, я — алхимик на государственной службе Аместрис. А фамилию я вашу знаю потому, что был близко знаком с похожим человеком — родственником, наверное. Эй, вы не хотите лей… эту девушку перевязать? Она сейчас кровью истечет.
— Я охотно сделал бы это, если бы не опасался, что вы причините вред моему беспомощному другу, — процедил сквозь зубы Хьюз.
— Да нужен он мне! — воскликнул юноша, и смысла этого восклицания ни Рой, ни Маэс не поняли. Рой, однако, приказал:
— Маэс, займись Лизой. Я сам могу за себя постоять.
— Ты хоть знаешь, что у тебя глаза нет, или не заметил еще? — спросил Хьюз, как всегда беспощадно. — Ладно, смотрите.
— Заметил… — усмехнулся Рой. — Я боялся не заметить чего другого, но, раз ты говоришь, значит, все в порядке…
Хьюз ушел куда-то из сократившегося поля зрения Роя — а сам Рой попытался встать. На сей раз юноша не сделал попытки ему помочь, только наблюдал с каким-то странным выражением.
— Так ты… ты и есть тот самый легендарный алхимик из далекого прошлого, которого мы призвали?.. — спросил Мустанг с, как он надеялся, хорошо скрываемым ужасом.
— Для идиотов — легендарный, — сердито нахмурился юноша. — Постойте… — лицо его изменилось. — Что значит «призвали из прошлого»?.. Какой сейчас вообще год?!
— Призвали — из Врат, где покоилась ваша душа, — слова выталкивались изо рта отрывисто, лающе, через ком в горле. — Год — двенадцатый правления Сигизмунда Двадцать Второго, от Новой Эры девятьсот тринадцатый.
— Охренеть… — непонятно выдохнул юноша и с ужасом вдруг уставился на свои руки. — А почему их две?!
«Год, в который я показал себя полным и окончательным идиотом, который искалечил себя и друзей ради призвания какого-то сумасшедшего ребенка… Должно быть, бог и в самом деле существует — и я ему очень, очень сильно не нравлюсь».
7
Они закончили перевязывать Лизу с большим трудом: ушел весь запас бинтов и их парадные сорочки; что делать, когда понадобится эти бинты менять — непонятно. Удивительно, как много нужно даже для небольшого женского тела.
Хуже всего было то, что они сами сгибались от боли. Маэс попробовал отстранить Роя, заставить отдохнуть. Как бы не так: сэр Мустанг сцепил зубы, вложил в глазницу тканевый тампон, пропитанный обезболивающей мазью, перевязал его через голову чем попало, какой-то веревкой, и принялся помогать другу. Именно Рой первым обратил внимание: когда порезы промыли, выяснилось, что теперь тело Лизы покрывал узор, похожий на тот, что навеки отпечатался на полу «алхимической» пещеры.
Они закончили перевязку, и тут же Маэс, бледный, как смерть, рухнул рядом с ней и снова закашлялся кровью, обильно лакировавшей его подбородок.
— Что с тобой?! — Рой схватил его за плечо. — Хьюз, в чем дело…
— Отстань, сэр Рой… — Маэс скинул его руку и уронил голову в высокую зеленую траву, все еще влажную от росы: только тут Рой сообразил, что ритуал они проводили на восходе, чтобы в пещеру попадал нормальный свет, и сейчас еще только раннее утро. Даже в воздухе пахло по-утреннему и по-утреннему фыркали лошади.
— Я… сосну немного… — Маэс сжал зубы. — Ты как… в состоянии… последить за нашим… пленником?..
«Пленником?» — подумал Рой как-то холодновато, но, в общем, ему было все равно, как называть этого мальца. Он кивнул и заверил Хьюза, что даже с одним глазом его способностей хватит, чтобы оборонить их всех от безоружного ребенка… А потом его еще хватило помочь Маэсу добраться до того места, где они вчера устроили лежанки под редкостной для местных елей рябиной. Хьюз заснул моментально; крохотный кустик ириса склонился над вытянутой в сторону загорелой кистью.
Легендарный алхимик из далекого прошлого Аместрис, призванный ценой невероятных усилий и жертв, завернувшись в одеяло Роя, сидел у дымящего костра, прихлебывал грог из деревянной кружки и выглядел как нахохлившийся мрачный подросток, которого подняли с кровати чуть свет, вытащили невесть куда и предъявили невесть какие претензии. Собственно говоря, все это не слишком отличалось от истины.
— Значит, тебя зовут Эдвард Элрик… — произнес Рой, садясь напротив.
— Угу, — кивнул мальчик.
— И ты алхимик?
— Точно.
— И ты из прошлого?
— Ну, не знаю точно, откуда я, но там, где я жил, ни о какой «Новой эре» не слышали. И ни о каких королях тоже. Аместрис правил фюрер, опираясь на армию.
Мустанг прикрыл глаза. Порыв неожиданно холодного ветра встрепал верхушки упрямой травы на лужайке, взъерошил его волосы, чересчур отросшие в последнее время — под шлем придется состригать… О фюрерах — военных правителях, державших народ в страхе до Катастрофы — он не только читал в запрещенных книгах: о них же говорили и священники в официальных проповедях, расписывая преимущества королевской власти. Так что пока все сходилось. Но ему не хотелось, просто не хотелось верить, что этот мальчишка — все, что они получили. Хотя у него действительно волосы и глаза золотого цвета…