Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 122

Может, стоит попробовать в другой области, где он превзошел бы меня? Тогда мы не конкурировали бы и ему не суждено было бы прожить свою жизнь в тени моей славы. Может, в актеры? Он наделен воображением, нервозно–эмоционален, успех окрылил бы его. С кем поговорить об этом? Пусть начнет со студии при Художественном театре, а там видно будет…

– Жжжжж… Жжжжж… Моя маленькая крошечка… – Наурис продолжал кружить возле стола.

– Я сейчас, – извинилась Спулга перед гостями и встала.

– Хватит! – вдруг вскипел Виктор. И, кажется, сам испугался своего громкого и резкого голоса.

Спулга снова села на стул.

– Может быть, и в самом деле хватит? – как–то виновато обратилась она к Наурису. – Выпьете парочку коктейлей, и достаточно.

– У Илгониса тоже есть пятерка, – сказал Алп. – Тебе за него платить не придется.

– Я ведь ничего, я только зашел сказать: до свидания! – Наурис даже сделал книксен и, продолжая жужжать, выскользнул в коридор, прикрыв за собой дверь.

– Ты, именинница, слишком балуешь его, – сказал Наркевич Спулге.

– Не так уж страшно – много от меня он не получает, – оправдывалась она.

– Мы установили твердую таксу, – сказал Алп. – Десять рублей в неделю, и баста.

«У меня стипендия была двести восемьдесят рублей в старых деньгах, а нынешних это было бы двадцать восемь, – подумал профессор. – А как я трясся, чтобы не потерять стипендию, и, странно, на все хватало, даже книги покупал».

– Что касается Винарта, ты неправ, – сказал Наркевич Алпу. – Я, конечно, Наурису не разрешаю с ним водиться, но сам бываю у него, когда надо подремонтировать машину. И тебе рекомендую.

– Мне не надо – у меня на фабрике свой механик.

– Раньше мне приходилось искать человека, который отогнал бы машину в автосервис – ведь там и за полдня не управишься, писать на него доверенность, а теперь я просто звоню Винарту и отдаю ему ключи. Через час моя машина уже готова. Масло заменено, клапаны отрегулированы… Работает безукоризненно. Правда, развал передних колес он не берется делать, с этим лучше в сервис, на стенд. Вот ты, Алп, как специалист народного хозяйства, не объяснишь ли мне, что это за экономическое чудо – Винарт? Во всех школах подряд меня учили: чем крупнее предприятие, тем больше возможностей для механизации и повышения производительности труда – в результате продукция становится дешевле. Винарт и ему подобные работают лучше и дерут за это наполовину меньше, чем в автосервисе, но газеты их почему–то не хвалят, а ругают.

– В детстве он был очень послушным мальчиком. Учеба, правда, давалась ему трудно: много болел, – вставила Спулга.

– Я думаю, за свою жизнь тебе довелось встречать и другие примеры несогласованности теории и практики. Если бы Винарт не научил наших мальчиков отпирать двери машины, они не угнали бы тот «Москвич». В этом я уверен. Сколько он отсидел? – мрачно спросил Алп.

– Года полтора, кажется.

– Но ведь дали больше.

– За хорошую работу и примерное поведение освободили досрочно. Я помог ему арендовать гараж, и теперь он по вечерам халтурит в поте лица. К нему выстраивается целая очередь, на каком–то складе у него есть блат – может достать запчасти. Но за работу дерет! Ей–богу, этот оборотистый парень станет миллионером.

– Ну что вы о таких старых, противных делах! – прикрикнула на мужа Спулга. – Поговорим о чем–нибудь более веселом. Эдуард Агафонович, я хочу чокнуться с вами!

– Желание красивой женщины – для меня приказ, который незамедлительно следует выполнить! – галантно отвечал хозяйственный работник.

Сумерки сгущались: почти во всех окнах уже горел свет, только на улицах лампы еще не зажглись.

– Мы бы им здорово помешали, если бы остались там, – сказал Наурис, теребя в руке несчастную пятирублевку.

– Дома, когда я слышу, как открывается входная дверь, уже знаю что последует: начнется крик, что у меня в комнате беспорядок, что через десять минут – ужинать… Старика я вообще не вижу – вечно на фабрике или на охоте, – подхватил Илгонис.

Они прошли мимо троллейбусной остановки, где толпился народ, мимо кафе–мороженого и свернули в небольшой переулок.

– Своим присутствием мы ежеминутно напоминаем своим мамашам, какими старухами они стали. – Наурис смял пятерку в комок и отшвырнул в сторону. Комок несколько раз подпрыгнул на мостовой, потом исчез в темноте. – Мне противна эта мелочность, которая царит у нас дома.

– Ты что, сдурел? Это же деньги.

– Пусть какому–нибудь бедняку утром достанется в качестве подарка.

Они свернули еще раз и прошли через сквер, где дети катались с искусственной горки.

– Я не верю, что такой супермотоцикл он сумеет раздобыть для тебя, – сказал Наурис, возвращаясь к начатому разговору.



– Сказал, достанет через какую–то московскую контору, которая может купить за границей все, что угодно. На чеки, конечно. Теперь, когда он ремонтирует машины, говорит, у него появился колоссальный блат.

– Все равно получится накладно: чеки один к одному не достать.

– Мы договорились один к двум рублям. Говорят, цена сейчас примерно такая. Конечно, все вместе это влетит в копеечку!

– А какой фирмы?

– BFG–тысяча триста.

– Разве не «хонда»?

– Я недавно видел «хонду» — MBX–восемьдесят. Конечно, это довольно мощная машина при такой небольшой кубатуре. От нуля до шестидесяти километров в час за семь секунд, вес – неполных сто…

– Ты мне об этих премудростях не толкуй, я не техноман.

– Меня не устраивает максимальная скорость. Рокеры на своих «Явах» обойдут в два счета.

– А у этого второго – японского?

– Почему японского? BFG производят во Франции.

– А по мне, хоть в Абиссинии.

– Сто девяносто в час. Практически за мной не угнаться даже на вертолете.

– Когда разобьешься, от тебя и мокрого места не останется.

– Для сравнения с новейшими моделями мирового автостроения, datsum sumy – сто шестьдесят пять; британский rover SD turbo – столько же, токийский subaru leone – столько же; opel mauta GT – сто восемьдесят семь. И только ford sierra способна выжать сто девяносто, но покажи мне такого торгаша, у которого будет двадцать пять тысяч в западных марках – столько стоит sierra. Какой–нибудь боцманишка за несколько сотен покупает там старую колымагу, например, taunas, и воображает здесь черт знает как, хоть все железки давно гремят и разваливаются.

– Ах, не говори мне о деньгах, – пропел Наурис дребезжащим голосом и перешел к волновавшей его прозе. – Ты не можешь мне одолжить три? По пути мы бы зашли в «Яму». Я потом отдам.

Чуть поколебавшись, Илгонис вытащил из заднего кармана брюк три новенькие сложенные сторублевки и отдал Наурису.

– Но до первого требования, – добавил он. – Может случиться, что мне скоро предложат чеки.

– Договорились. – Наурис спрятал деньги. – Никак не пойму, почему они так быстро тают. Есть, есть и вдруг – нет!

Они вышли из скверика на улицу с высокими домами, и Наурис вернулся к разговору о мотоцикле.

– А что ты скажешь своему старику? Он же спросит.

– Скажу, что нашел.

– Я серьезно.

– Там видно будет. Скажу, что можно выменять или выменять и еще немного доплатить.

– Скажи: навязался один дурак покупатель на твой маг – за тысячу. Поживешь немного и без музыки.

– Поживем – увидим, а мысль неплохая. – Они остановились возле телефона–автомата. Наурис нашел в кармане монету, снял трубку и начал вращать диск.

Глава XII

Вот и будка из обрезков досок, которую супружеская чета уже достроила. Выглядит совсем неплохо, только нужно покрасить. Наверно, решили отложить до весны.

А в остальном в Садах ничего не изменилось – все выглядит так же, как и вчера. Разве только будка супругов еще была недостроена; когда мы после осмотра домика Цепса уводили его – он семенил между мной и Иваром, – чету мы не видели. Очевидно, они пришли позднее, но со своей работой управились.

Ивар с Цепсом идут впереди, я немного поотстал. Странно, но за ночь закрома памяти у Цепса заметно пополнились.