Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 18

Почувствовав, как Сандро легонько дёрнул меня за футболку, наклонилась к нему и услышала тихий, заговорщицкий шёпот:

— Хочешь поколдовать?

Не сразу нашлась с ответом. В тот момент синьор Джулиано, опустив газету, так на нас зыркнул, что слова застряли в горле.

— Потом договорим, — тоже заметил реакцию отца мальчик и уже громче с самым невинным видом предложил: — Может, ещё тортика?

Покосившись на тарелку матери Габриэля с тремя сиротливо лежавшими на ней орешками и позавидовав её силе воли, а заодно посетовав на отсутствие оной у меня, была вынуждена отказаться. Ещё не хватало, чтобы меня тут приняли за обжору.

— Лане можно смело есть торты на завтрак, обед и ужин, — быстро водя указательным пальцем по сенсорному экрану телефона, подал голос Габриэль.

— Точно не повредит. А может, ещё и поможет.

— Меня моя фигура вполне устраивает, — отбила я пас.

— Как по — мне, ты слишком тощая, — не унимался зеленоглазый.

И чего спрашивается прицепился? То чем‑то недоволен, то критикует.

А потом ещё и его маман подключилась к спору.

— И когда только успел рассмотреть её фигуру… — голос ведьмы сочился ядом.

Почувствовала, как щёки снова предательски запылали. Неужели застукала нас в коридоре?

— Марилена! — одёрнул супругу Джулиано и уже более сдержанно проговорил:

— Ты, кажется, собиралась по магазинам с Анной? Нехорошо заставлять подругу ждать.

— Скрытность у Габриэля уж точно не от меня! — ни с того ни сего раздражённо выпалила синьора и, гордо поднявшись, царственной походкой продефилировала к выходу из кухни.

Точно, в маму пошёл характером.

— Габриэль, нам тоже пора, — отложив прессу, сказал Салвиати. После чего переключил внимание на меня и младшенького. — Сандро, устрой нашей гостье небольшую экскурсию. Полагаю, вчера у неё не нашлось времени здесь осмотреться, — уколол намёком. — Лана, чувствуй себя как дома.

«Но не забывай, что ты в гостях», — добавила я мысленно.

— Увидимся вечером за ужином.

Старший ведьмак ушёл, утащив с собой младшего. А точнее, среднего. Потому как самый младший остался со мной.

— Может, всё‑таки ещё кусочек? Я вот съем, — принялся искушать меня Сандро.

— А давай, — согласилась с горя. Говорят же, стресс надо заедать сладким. А то с этими психованными у меня стресс на стрессе. — И ещё бы чайку.

Пока закипала вода в чайнике, я расхаживала по кухне и невольно думала о странном отношении ко мне ведьмака.

Нет, вот скажите, разве это адекватное поведение? Сначала хотел придушить. Потом угощал мороженым и таскал на руках по парку. А утром сделал вид, что я никто и звать меня никак. И вообще, пустое для него место. Да ещё и в довершение ко всему обозвал тощей! В общем, капитально посадил мою самооценку.

— Скажи, Сандро, — всё‑таки не сумела сдержать любопытство, — а Габриэль он всегда такой… переменчивый?

— Габри? — с набитым ртом переспросил мальчик. — Не, он обычно спокойный и добрый. Наверное, просто психует из‑за Вероники. — Отправив в рот последний кусочек угощения, деловито спросил: — Ну так что, ты подумала над моим предложением? Хочешь поколдовать? Могу и с Фьорой познакомить.

— С Фьорой — это я с превеликим удовольствием, — ответила, невольно разминая кисти рук. — А поколдовать… Хочу, но боюсь, — призналась честно.

На что Сандро беспечно улыбнулся:

— Если со мной, то можешь ничего не бояться. Я тебе всё объясню и покажу. Только сначала надо найти книгу заклинаний Вери. Она вечно её куда‑то девает.





— У Вери и книга заклинаний имеется? — испытала я очередной приступ зависти.

— Ага, от прабабушки досталась, — похвастался за сестру мальчик. — Пойдём, быстренько покажу тебе дом, заодно и книгу поищем.

Пришлось допивать чай на ходу, зато в приятной компании юного ведьмака — единственного адекватного существа в этой чокнутой семейке.

— Сандро, а сколько тебе лет? — продолжила я наше знакомство.

С первого взгляда на мальчика становилось понятно, что внешностью он пошёл в мать. От неё унаследовал тонкие черты лица, высокий лоб и медово — карие глаза с прямыми, длинными, как и у Габриэля, ресницами.

Как и у Габриэля… Чёрт! И чего постоянно лезет в голову?..

А вот буйная копна тёмных, слегка вьющихся волос Сандро явно досталась от папочки. Кого следовало благодарить за озорную и такую милую улыбку — утверждать не берусь. Благородное лицо Джулиано, как уже успела заметить, зачастую вообще было лишено эмоций. А видеть синьору Марилену улыбающейся мне пока что не довелось. Только раздражённой либо чем‑то недовольной. В основном фактом моего здесь присутствия.

— Мне скоро исполнится двенадцать, — напыжившись, важно произнёс мальчик.

— Осталось потерпеть ещё немного, и я тоже смогу колдовать!

— То есть сейчас ты не можешь? — удивилась я.

Сандро горестно вздохнул и признался:

— Нам блокируют Силу, сразу после рождения. Чтобы мы случайно себе не навредили. И возвращают только когда становимся взрослыми.

— Взрослыми — это в двенадцать лет? — уточнила, стараясь скрыть улыбку.

На что мой новый друг с самым серьёзным видом заявил:

— Ну да, скоро я стану мужчиной. Третьим Хранителем нашего древнего рода, после папы и Габриэля.

— А третьему Хранителю не настучат по голове за то, к чему он подталкивает сейчас гостью? — Теперь стало понятно, почему Сандро решил со мной подружиться. Нашёл во мне халявный источник магии для своих развлечений.

— Ну мы ведь не собираемся придумывать что‑то супер сложное, — не растерялся ещё пока не волшебник и с напускным равнодушием бросил: — Но если не хочешь…

— Давай сначала найдём эту твою книгу, а потом решим, как быть, — не стала я его разочаровывать. Самой не терпелось поупражняться в магии, хоть и было немного боязно.

Удовлетворённый таким ответом, Сандро быстро показал мне забитые антиквариатом комнаты первого этажа и потащил на второй. В спальню хозяев мы заглядывать не рискнули, а вот детскую, которую он таковой, разумеется, не считал, мальчик продемонстрировал мне с готовностью.

Не отказался провести и в комнату Вероники. Спальня беглянки оказалась светлой, просторной и очень уютной, полной милых девичьих безделушек вроде: изящных статуэток, резных шкатулочек, разномастных флакончиков с духами и бальзамами, а также фарфоровых кукол в пышных платьях и кокетливых шляпках. Последние красовались на обитой кремовой тканью банкетке у изножья кровати.

Заметила на туалетном столике и прикроватной тумбочке множество фотографий в белых рамках. Почти на всех была запечатлена счастливая улыбающаяся шатенка, по виду моя ровесница, в обнимочку со своим женихом, а теперь уже моим законным супругом.

Так бы и заехала чем‑нибудь тяжёлым по этой смазливой роже. А если б могла, то и какую‑нибудь заразу магическую на него наслала.

Подумав так, решила, что мне позарез нужна чудо — книга. С её помощью буду оттачивать свои способности на дорогом муженьке. Другими словами — использовать его в качестве расходного материала.

В комнате старшенького тоже царили порядок и прямо‑таки стерильная чистота. Ничего лишнего. У Габриэля не было ни фотографий с друзьями или, например, любимой девушкой, ни разбросанной в творческом беспорядке одежды, как это обычно бывает у нормальных парней, ни залежей компьютерной техники.

Только тонкий серебристый ноутбук тосковал на письменном столе в компании канцелярских принадлежностей и идеально ровной стопки учебников. В другой части комнаты — двуспальная кровать, накрытая простеньким серым покрывалом, шкаф да стеллаж с книгами, на верхней полке которого пылились несколько кубков и парочка золотых медалей.

— Габри раньше увлекался плаванием, — проследив за моим взглядом, не без гордости пояснил Сандро. — Но, поступив в университет, забросил всё и сосредоточился на учёбе.

— А на кого он учится? — спросила, силясь прочесть названия выставленных на полках книг. Благодаря волшебному колечку понимала устную речь, но разобрать, что было написано на толстых корешках, так и не получилось.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.