Страница 12 из 82
Зимний человек внимательно изучал ветви, стволы, вглядывался в лесную чащу, обступившую их со всех сторон. Один раз остановился и нагнулся к траве. «Что он там увидел? Почему так нервничает?» — подумал Оливер. Не успела эта мысль посетить его, как Фрост глянул через плечо и замедлил шаг, ожидая, пока спутник поравняется с ним. Бледно-голубые глаза словно светились изнутри. А может, в них просто отражалась луна? В этом мире ни в чем нельзя быть уверенным.
— Для начала ты должен усвоить, что все — правда, — сказал зимний человек. — Каждая история, каждая волшебная сказка, миф или легенда. Хотя, конечно, на самом деле большинство известных тебе историй являются лишь версиями правды, придуманными сказочниками за долгие века и тысячелетия.
Что-то снова зашуршало в траве, слева. На этот раз Оливер вместе с Фростом повернулся на звук и несколько секунд всматривался в темноту. Затем они продолжили путь. Оливер поймал себя на том, что ему передалось напряжение спутника. Теперь он гораздо чаще озирался, вглядываясь в темные закоулки леса. По словам Фроста, Сокольничий не мог догнать их столь быстро, однако вел себя зимний человек так, словно сей факт был слабым утешением.
— Об этом ты уже говорил, — возобновил беседу Оливер. — Здешний мир — настоящий, и все старые легенды обитают здесь, по эту сторону Завесы, как за стеной. Но…
Фрост нахмурился и фыркнул. Из ноздрей вырвались струйки холодного тумана.
— Что значит «настоящий»? О подобных понятиях лучше забудь, и как можно скорее! Когда-то, давным-давно — ведь именно так начинаются чуть ли не все ваши сказки? — люди знали, что волшебное, необычное существует бок о бок с обыденным, человеческим — там, на границе неведомого. Но потом мир сделался цивилизованным…
Последнее слово Фрост произнес с явным презрением.
— Везде понастроили фабрик, заводов, большие города расползлись по всему миру. Человеческие сообщества стали более организованными, а существа из легенд утратили ореол тайны. Некоторые укрылись в пещерах, реках, городах — своих, потаенных, которые вы называете «затерянными». А многие пали жертвой охотников. Их уничтожили. Твои сородичи перестали бояться темноты или боятся ее недостаточно для того, чтобы их страх нас защитил. Люди растеряли уважение к волшебству и загадкам, а для нас это очень опасно.
Поэтому мы ушли.
Оливер искоса глянул на Фроста. Последнюю фразу тот произнес так категорично, что нельзя было не поверить. Тем не менее оказалось очень трудно принять его правоту, хотя все вокруг свидетельствовало о ней.
Он покачал головой.
— Но как?..
— Во многих легендарных племенах, не только человеческих, жили волшебники. Самые могущественные из них собрались и сотворили особые чары. На работу ушел не один год. Объединив свои магические силы, они создали Завесу — стену, отделяющую наше последнее пристанище от обычного мира. Впрочем, Завеса — не стена в полном понимании этого слова. Но тебе будет проще представить себе два отдельных мира, расположенные один над другим или граничащие друг с другом. Каждый из них недоступен для обитателей второго.
Все это Оливер уяснил себе раньше — по крайней мере, в общих чертах, — но кое-что из сказанного Фростом обескуражило его.
— Что значит «не только человеческих»? Ты говорил о Заблудившихся, но я все равно не очень понимаю. Здесь есть люди?!
Зимний человек улыбнулся — мягко и, быть может, слегка снисходительно. Они по-прежнему шли вдоль подножия каменистой гряды.
— Сколько людей в течение веков таинственным образом пропадало? И не только поодиночке… Сколько городов внезапно обезлюдело, а то и полностью исчезло, до последнего камешка? В мире обыденности считаются «исчезнувшими» целые цивилизации.
Оливер был так поражен, что не сразу заметил, как изменился вид гряды. Из покрытой мхом земли стали выступать бело-серые арки. Его внимание привлекли мерцающие искорки; приглядевшись, он увидел, что над камнями и среди деревьев в изобилии мечутся светлячки. Правда, все это он отметил лишь краем сознания — пытался переварить услышанное.
— Ты имеешь в виду… ацтеков и майя?
Фрост кивнул.
— И многих других. Большинство легендарных существ — феи, призраки, гоблины, великаны — по-прежнему обитают в дикой природе, таков их выбор. А людей в Двух Королевствах живет немало. В основном это атланты. Хотя многие не считают атлантов настоящими людьми, учитывая их отклонившуюся эволюцию…
При этих словах Оливер замер на месте. Зимний человек прошел еще несколько шагов, прежде чем заметил, что собеседник отстал, и обернулся. Десятки ответных фраз крутились в голове у Оливера, и все они выражали только две эмоции — возмущение и недоверие. Атлантида? Этот снеговик решил, что он поверит в ее существование?! Ведь никто никогда не находил ни одного достоверного доказательства!..
Но… это же неправда, так? Множество ученых размышляло об истории и местоположении Атлантиды. Вот только общество не принимало их теории всерьез. В этом и заключалась магия Завесы. Ее создали специально — чтобы хранить тайны.
Оливер прислонился спиной к каменному склону и смотрел, как струится среди деревьев лунный свет, пытаясь отдышаться и прийти в себя. Конечно, сказывалась усталость, но он знал, что дело не только и не столько в ней. Он крепко зажмурился.
«Открою глаза и увижу потолок своей комнаты.
Не будь ослом», — подумал он.
Шепотом повторил то же самое.
Он слышал звуки таинственного леса, чувствовал легкие прикосновения ветра. Жесткая земля, на которой он сидел, источала густой запах травы и почвы. Вновь нахлынуло ощущение нереальности, но Оливер его прогнал. Он не мог позволить себе такую роскошь, как сомнения.
Распахнув глаза, он выпрямил спину и огляделся по сторонам. Всего в паре дюймов от него из гряды торчала еще одна беловатая арка. Увидев ее так близко, он сразу понял, что это кость. Оливер вскочил и, спотыкаясь, отбежал от гряды; повернулся, чтобы окинуть ее новым взглядом… Теперь стало очевидно, что представляет собой гряда. Скелет… Каменный хребет и раньше напоминал ему настоящий, а эти арки, конечно же, ребра.
Их путь пролегал вдоль погребального кургана какого-то гигантского древнего зверя.
— Оливер…
Зимний человек смотрел на него с любопытством, по-птичьи склонив голову набок. Сосульки волос тихо раскачивались на ветру. Фрост явно не понимал, что случилось.
Оливер жестом попросил Фроста продолжить рассказ.
— Наверное, хватит пока истории. Расскажи мне только о Сокольничем. Я понял, что ты — один из Приграничных. Сколько вас? А сколько таких Охотников гонится за вами — вернее, за нами, — ты знаешь? Кто их послал? Если меня собираются убить, я должен знать, кто именно.
Фрост снова нахмурился, напряженно вглядываясь через плечо в глубь леса. Когда он обернулся к Оливеру, тот увидел, что из глаз Фроста снова льется ледяной туман. Ночь потеплела, стала сырой, и, когда зимний человек говорил, во влажном воздухе появлялись и медленно падали на землю маленькие кристаллики льда. Лицо его помрачнело.
— Сокольничий — Охотник. Неважно, кем он был раньше, в своей сказке. Когда Два Королевства начали войну между собой, они наняли Охотников. Эти убийцы-фанатики терпеть не могли мирную жизнь, и было совсем несложно уговорить их вернуться к своему излюбленному занятию.
Я слышал, что несколько Приграничных убито. Известие о гибели Юлениссе[4] дошло до меня незадолго до моего последнего путешествия в ваш мир.
Мерроу и сэлки[5] тоже мертвы — впрочем, их могли убить из-за шкурок, как это ни ужасно.
Большинство Заблудившихся и Легендарных ненавидят нас, потому что никто, кроме Приграничных, не может путешествовать сквозь Завесу без Двери. Заблудившиеся, то есть люди, никогда не пересекают границу — я тебе уже говорил об этом. Стоит магии Завесы коснуться их, и они уже не могут вернуться назад, даже сквозь Дверь. Что до Легендарных, то они могут путешествовать, но только через особые Двери. Такие Двери обычно хорошо охраняются — чтобы пройти сквозь них, нужно обладать особым разрешением.
4
Юлениссе — норвежский Дед Мороз.
5
Мерроу — в ирландском фольклоре водяные волшебные существа, родственные русалкам. Женщины-мерроу — настоящие красавицы, но с рыбьими хвостами вместо ног и перепонками между пальцев рук. Мерроу боятся, поскольку их появление предвещает шторм, однако они благосклонно относятся к людям и часто влюбляются в них. Иногда они выходят на берег в облике маленьких лошадок, а под водой им позволяют жить красные шапочки с перьями. Если украсть такую шапочку, мерроу не сможет вернуться в море. В более северных водах мерроу путешествуют по морям, завернувшись в одежды из тюленьих шкур, и принимают облик и повадки тюленей. Чтобы выйти на берег, мерроу снимает шапочку или плащ, и тогда любой смертный властен над ней. Мужчины-мерроу — настоящие уроды, у них зеленая кожа, красные орлиные носы и свинячьи глазки.
Сэлки — в шотландских и ирландских легендах морской народ, люди-тюлени, родственники русалок; они встречаются обычно в ипостаси тюленей, однако могут сбрасывать тюленью шкуру и, приняв обличье человека (женщины либо мужчины), петь и плясать на пляже. Если юноше либо девушке (что гораздо реже) удастся украсть тюленью шкуру, то он (она) может принудить сэлку (либо сэлка) к супружеству.