Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 53



Она побежала за мной и схватила запястье.

— То, что ты чувствуешь к ней, это из-за Катреи!

Я стряхнул ее руку.

— Катрея здесь абсолютно ни при чем.

— Ее глаза нихрена не значат, Джеймс, она никогда не будет ею!

— Но я не хочу, чтобы Лидия была Катреей, — сказал я, шокируя себя самого настолько же, насколько и Рэйчел. — Лидия чертовски идеальна такой, какая есть.

На пути к бару с разъяренным выражением лица меня ждала Ребекка.

— Все разрешилось, — сказал я. — А теперь мне, черт возьми, нужно выпить.

— Ты идиот, — отрезала она, пихая свой телефон прямо мне в лицо.

— Что за черт?! — я забрал мобильный из ее рук.

«Я огромная гребаная ошибка. Ушла домой, пожалуйста, не иди за мной. Х»

— Она ошибка? Это действительно то, что ты думаешь? И ты сказал ей это? — прошипела Ребекка.

Я мысленно застонал.

— Гребаный Иисус, она подслушивала.

— Да, она все слышала, это я отправила ее туда. Не обманывай меня, Маска.

— Дай мне объясниться. Это не то, что я сказал, эта фраза вырвана из контекста.

Она прикрыла глаза рукой.

— Это просто огромный чертов кошмар.

— Отношения всегда такие, именно поэтому я держался от них подальше.

— Значит, она не ошибка? — спросила Бекс, скрестив на груди руки.

— Посмотрим… — я отодвинул стакан с виски в сторону, проклиная свою удачу. — Дай мне свои ключи.

— Она не хочет с тобой разговаривать, она расстроена.

— Ключи, Ребекка, — огрызнулся я, но моментально взял себя в руки. — Пожалуйста...

Надув губы, она уставилась на меня, но потом, наконец, сдалась и передала их мне.

— Только посмей облажаться на этот раз, Маска!

Я и не собирался.

Поднявшись по лестнице, я вставил ключ в замочную скважину и тихо открыл дверь. Проскользнув внутрь, я осмотрел комнату в поисках хоть каких-то признаков жизни. Был только тусклый оранжевый свет от настольной лампы в углу гостиной. А затем я услышал пронзительный голос Лидии, такой безжизненный, словно ей чертовски больно.

— Тебе не следовало приходить домой, — прохрипела она. — Я должна была догадаться, что была всего лишь глупой ошибкой. Ему плевать на меня, почему я думала, что все иначе? Эта женщина выглядит, словно богиня.

— Богиня прелюбодеяния, возможно, — сказал я, появляясь у нее на виду.

От неожиданности она подскочила, широко раскрыв глаза.

— Я действительно должна прекратить делать это.

Я присел рядом с ней.

— Прекратить делать что?

— Принимать других людей за Ребекку. Хотя ты мог бы понять, почему я так делаю, учитывая, что обычно мы здесь с ней только вдвоем.

Я улыбнулся.

— Злоумышленники частенько здесь появляются, не так ли?

— Только ты и Джез. Она была здесь на днях.

— Это проясняет некоторые моменты.

— Как я уже сказала, я подумала, что она — Ребекка, и сказала кое-что, чего, вероятно, не должна была говорить.

— Мы все иногда говорим то, чего, вероятно, не стоит говорить, Лидия.



Я увидел грусть в ее глазах.

— Ты не должен извиняться за правду, Джеймс. Что ты вообще здесь делаешь?

Я упивался ее видом: бледная красота ее ног, прижатых к груди, мягкий наклон плеч, беспорядок темных спутанных волос, собранных в высокий хвост. Она одета только в крошечные трусики и выцветший розовый лифчик. Она еще никогда не выглядела такой обнаженной, даже тогда, когда ее киска была раскрыта перед всем миром. Ее глаза красные и опухшие. Возможно, я, наконец, разрушил ее, просто не так, как мне этого хотелось. Протянув руку, я провел кончиками пальцев по ее лодыжке.

— Ты в этом обычно ходишь по дому, Лидия? Должно быть, Ребекка тебя к этому приучила.

— На мне значительно больше одежды, чем обычно на Ребекке, — сказала она. — Моя привычка наготы не таких масштабов, как у нее, — она нервно прикусила губу. — Серьезно, Джеймс, почему ты здесь?

— Ты не дослушала то, что я говорил, — я как можно спокойнее посмотрел в ее глаза.

— Я услышала достаточно, — вздохнула она. — Это моя вина, так или иначе, мне должно быть все равно.

— Если бы ты задержалась еще хотя бы на минуту дольше, ты бы услышала то, что я имел в виду на самом деле. Ты была ошибкой, Лидия, но я не сожалею, что совершил ее. Я сказал Рэйчел то же самое, на самом деле я сказал ей многое.

Ее дрожащие губы разбудили во мне зверя, и я захотел ее снова.

— Тебе не нужно оправдываться.

— Я знаю, что не должен.

— Наши отношения не выходят за рамки Explicit. Я знала это и меня это устраивало.

Я расположил ее ноги на своих коленях.

— Все меняется. Это запутано, наши отношения всегда были опасными.

— Я в порядке, — сказала она. — Я могу справиться с такого рода отношениями, я знаю, что смогу. Я хотела этого.

Я приподнял брови.

— Я не хочу, чтобы ты справлялась с этим.

На ее глаза навернулись слезы, но она снова сморгнула их.

— Значит, все? Это конец?

Я улыбнулся.

— Я уверен, это было бы самым мудрым шагом, но не хочу этого. И после того как ввалился в твой гостиничный номер, никогда этого не хотел.

— Я тоже, — она протянула руку, и я переплел ее изящные пальчики со своими.

— И что теперь?

— Понятия не имею, — признался я. — Я не привык находиться в таком положении и не могу сказать, что мне сейчас комфортно.

— Мы могли бы продолжить... — сказала она. — Остаться в тех же отношениях.

Я приблизился к ней, желая ее тело больше, чем когда-либо.

— Не знаю, получится ли у меня стать мужчиной, который сможет предложить тебе больше. Лидия, я не уверен, что могу это сделать.

— Так не становись им, — она мягко улыбнулась. — Просто оставайся таким, какой ты есть, — она склонила голову на мое плечо. — Я не хочу потерять то, что у нас есть, Джеймс. Благодаря тебе я чувствую себя такой живой.

От ее слов мой желудок сжался.

— Я не могу предложить тебе отношения, Кэт. Я слишком скрытен, слишком привык к одиночеству. И не могу позволить себе лишиться карьеры, я так чертовски много работал для этого. Это то, что я полностью контролирую, такой образ жизни — мое спасение.

Ее глаза блестели, словно лунная пыль, и были такими бледными, как у призрака.

— Пожалуйста, поговори со мной. Что с тобой случилось? Это связано с Рэйчел? Все было так плохо?

Я вздохнул.

— Это было не самое лучшее время.

— Ты пришел сюда не просто так, — прошептала она, — а потому, что тебе не все равно. По крайней мере, постарайся впустить меня в свой мир.

— Мне нужно выпить, — хмыкнул я, убирая ее ноги в сторону. Она не пошла за мной, просто сидела и следила за каждым моим движением. Я решил выпить кофе, а также приготовить еще и для Лидии. Ожидая, пока чайник закипит, я задумался о своем решении все ей рассказать. На этот раз я сел подальше от нее, поставив локти на колени.

— Когда я встретил Рэйчел, она уже была замужем, — начал я. — И прежде чем между нами что-то произошло, мы достаточно долгое время работали вместе. Она была замужем за лучшим другом нашего босса, именно так она получила свою первую работу. Муж Рэйчел много работал, а ей было скучно, и он решил, что она могла бы заниматься этим, как хобби, и она присоединилась ко мне в качестве помощника.

— Продолжай, — поощрила Лидия, разглядывая меня широко открытыми и чертовски убедительными глазами.

— Первый муж Рэйчел был гораздо старше ее. Она называла его скучным, но я подозреваю, что он поклонялся земле, по которой она ходила. Она была избалованной и испорченной, и утверждала, что страсть между ними давно прошла. В течение шести месяцев все, о чем она говорила, это как она хочет бросить его. Рэйчел сказала мне, что перебралась в отдельную спальню, и они не больше занимаются сексом. Она говорила много всего, жалуясь на то, что она полноценная женщина без мужчины, а я, ну а я полноценный мужчина без постоянной женщины. Однажды она вернулась на работу после долгих рождественских праздников и сказала мне, что они с мужем решили разбежаться. Я поверил ей, я имею в виду, почему бы и нет? Затем прошло еще довольно много времени. Думаю, это произошло примерно в то время, когда она решила, что действительно хочет меня. И я об этом прекрасно знал. Она отправляла на мою личную электронную почту сообщения, в которых перечисляла свои фантазии, и от некоторых из них я в прямом смысле слова пускал слюни. Лидия, ее фантазии были такими чертовски порочными.