Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 28



Дайана Г. Галлагер

Темная месть

Зачарованные — 15

ГЛАВА 1

— Эти носки разные. — Фиби Холлиуэл сидела на кровати и разглядывала вещи, собранные ее возлюбленным Коулом Тернером в дорогу. Он, как всегда, понятия не имел о том, куда и на сколько отправляется. Однако Фиби совершенно не сердилась на него из–за этого. Ведь он был наполовину демоном, и за ним то и дело охотились наемные убийцы.

— Правда? — Коул взял носки и стал их разглядывать. Один оказался синий, а другой — желтовато–коричневый. Ему казалось, что если носки сидят нормально, то цвет не имеет значения.

Фиби тяжко вздохнула. И зачем только люди сами себе создают трудности, делая разные носки?

Фиби легла на бок и подперла голову рукой, думая о том, что если ее безвозвратно покинет сила, то жизнь полностью утратит смысл. Сейчас она чувствовала себя ненужной и брошенной, но старалась верить, что худшее еще не наступило.

Ведь Фиби прекрасно понимала, что не имеет права жаловаться на судьбу из–за того, что любимому нужно отлучиться. Оказалось, это она приготовила зелье, уменьшающее силу, с помощью которого одна молодая женщина по имени Эмма пыталась убить Белтазора, чтобы отомстить за смерть своего мужа. Коул не винил любимую за это, но она все равно внутренне терзалась.

Коул пожал плечами, свернул носки в комок и швырнул их в свою сумку.

— Не спрашивай, куда я отправляюсь.

— То есть, как это не спрашивать? — удивилась Фиби неожиданному запрету. Всегда, когда у Коула наступал кризис, он замыкался в себе. Но на этот раз она решила расколоть его. — Почему?

Коул вздохнул и неловко улыбнулся:

— По–моему, форель сверкает ослепительно.

— Ты собрался на рыбалку? — Фиби села на кровати.

Она представила Коула в каком–нибудь дешевом мотеле. Время от времени он уезжал «искать себя». В такие моменты Коул копался в своей душе и сам себе отпускал грехи, совершенные Белтазором. И Фиби даже в голову не приходило, что он мог бы в это время веселиться на стороне.

— Возможно. — Коул забросил в сумку вторую пару разных носков и застегнул «молнию». — Я слышал, что многим помогает думать сидение в лодке и наблюдение за тем, как тонет пронзенный крючком червяк и задыхается бедная голодная рыба.

— Весьма необычное определение столь популярного досуга, — поморщилась Фиби.

— Извини. Кажется, во мне проснулся демон. — Коул чмокнул ее в лоб и улыбнулся.

Фиби взяла парня за руки и игриво подняла бровь:

— А что, если твое путешествие будет опасным?

— Кто знает, — ответил Коул. — Но оно поможет мне искоренить в себе зло.

— Да брось, — сказала Фиби. — Злодеи не носят разные носки.

— И угораздило же меня так опростоволоситься, — проворчал Коул. — Долго ты будешь издеваться?

— Ладно, проехали. — Фиби подняла руки. — Больше ни слова об этом. Только возвращайся целым и невредимым, да поскорее.

— Можешь на это рассчитывать. — Коул погладил ее по щеке и невесело улыбнулся. — Мне пора идти.

Фиби кивнула и вслед за ним спустилась по лестнице. Ее не оставляла навязчивая мысль о том, что парень что–то скрывает от нее. Впрочем, она не позволяла разыграться своему воображению. Секреты Коула могли оказаться совсем незначительными.

— А когда у тебя начинаются занятия по компьютерам в государственном колледже? — Коул остановился в дверях и достал из кармана ключи.

— Сегодня вечером. — Фиби улыбнулась, обрадованная тем, что он не забыл о ее курсах дизайна интернетовских сайтов. — Я немного нервничаю, — призналась она. — Ведь я знакома с компьютером на уровне простого пользователя.

— Поэтому и пошла на эти курсы? — спросил Коул. — Чтобы набраться знаний?

— И со временем деньжат подзаработать, — ответила Фиби. — Если повезет.

— Как–то не вовремя случился этот твой порыв, — сказал Коул с укоризной. — Нужны тебе эти перфокарты!



— Ну, ты даешь! — воскликнула Фиби почти, что с ужасом. — Перфокарт почти нигде в мире не осталось!

— Я пошутил. — Коул склонился к подруге и запечатлел на ее губах долгий и нежный поцелуй. — Вернусь через несколько дней.

— Буду ждать. — Фиби улыбнулась. И до тех пор, пока машина Коула не скрылась за поворотом, глядела ему вслед. Едва она вошла в прихожую и закрыла дверь, дом показался ей совсем пустым.

— Коул будет завтракать с нами? — спросила Пайпер, как только сестра вошла на кухню.

— Нет, он уехал. — Фиби взяла стакан и открыла холодильник.

— Опять? — Пейдж подняла глаза от утренней газеты.

— Ты уже прочитала спортивный раздел? — оторвался от кружки Лео.

Пайпер посмотрела на младшую сестру предупреждающе. Та, не обращая на нее внимания и глядя на одну лишь Фиби, протянула Лео спортивный вкладыш газеты.

— Куда он отправился на этот раз? — спросила Пейдж с любопытством.

Пайпер вздохнула, занимаясь омлетом. Нельзя сказать, чтобы Пейдж отличалась черствостью, просто еще не привыкла быть сестрой, равно как и ведьмой. У ее приемных родителей не было других детей, поэтому Пейдж пока не могла понять, какие темы не принято обсуждать в семье.

Подняв одной рукой сковороду, а другой — тарелку, Пайпер подумала, что это как раз такая тема. Коул всего пять минут назад отчалил в неизвестном направлении и с неизвестными целями. И хотя Фиби старалась держаться молодцом, не следовало терзать ей душу.

От досады Пайпер попала большим пальцем в горячий омлет и вскрикнула.

— Что с тобой? — Лео оторвался от газеты.

— Ничего. — Пайпер поставила сковороду на плиту, а тарелку на стол и засунула палец в рот. Потом осторожно сняла с огня едва поджаренные тосты и положила их на тарелку.

— Коул уехал на рыбалку, — сказала Фиби, наливая себе апельсиновый сок.

— Правда? — У Пейдж глаза расширились от удивления. — Вот уж не думала, что Коул увлекается рыбалкой. Он такой… домашний.

Пайпер заметила в ее голосе иронию. Ведь сестрам было прекрасно известно, что последнее столетие Коул прожил двойной жизнью человека–демона. Пейдж опять–таки не подумала, что ее намеки ранят Фиби. Однако та легко скрывала свои чувства.

— Так готов, наконец, омлет? — спросил вдруг Лео. — Есть охота!

— Никогда не подгоняй повара. — Пайпер слегка обиженно принялась намазывать тост маслом. И только потом сообразила, что ее муж–ангел пытается отвлечь всеобщее внимание от рыбалки Коула.

К несчастью, Пейдж не понимала намеков. Ее нельзя было остановить, словно кандидата на предвыборных теледебатах.

— По–моему, совсем не интересно бегать на лыжах, или лазать по скалам, или прыгать с речных порогов, — продолжала она.

Пайпер поставила перед Лео тарелку.

— Не сердитесь, мистер Уайетт. Хотя я так плохо выполняю обязанности по хозяйству, этот чудесный омлет должен загладить мою вину.

— Угу, — произнес Лео, не понимая, к чему она клонит. — Ты серьезно?

— Абсолютно. — Пайпер подхватила свою кружку с кофе, села на стул и смерила Пейдж тяжелым взглядом.

— Что на тебя сегодня нашло? — спросил та.

— Понедельник — день тяжелый, — заметил Лео. — Все почему–то взвинчены.

— Ничего на меня не нашло. Просто наш двухнедельный карибский круиз накрылся медным тазом, — ответила Пайпер и повернулась к Фиби. — Значит, Коул будет рыбачить, как обычно?

Пайпер надеялась, что в ее вопросе звучит лишь любопытство, а не подозрение. Фиби уже получила хороший урок. Когда она только познакомилась с Коулом, а потом Зачарованные узнали о его истинной сущности, то соврала сестрам, что убила Белтазора. Очевидно, ей больше не захочется обманывать их, чтобы выгородить Коула. А если тот станет угрозой для Зачарованных, Фиби, не раздумывая, скажет об этом.

— Можешь пока поискать рецепты приготовления форели. — Фиби поставила пакет с соком обратно в холодильник и закрыла дверцу. — Кажется, он что–нибудь поймает.