Страница 4 из 6
Любопытно, что до этих лекций публика представляла себе автора «Ярмарки Тщеславия» не иначе, как очень молодым человеком, неизвестно почему-то обладающим колоссальною жизненною опытностью и отчасти бесчеловечным сердцем. Для сантиментальных дам, Вилльям Мекписс считался дерзким насмешником, – хотя и юным, стройным, привлекательным насмешником. Лекции разрушили эти иллюзии. Перед публикой появился человек средних лет, много испытавший, писавший под разными именами к сроку и для гонорара, не раз уязвленный издателями и книгопродавцами, благодарный портному за то, что тот не потребовал с него долга. Кроме того, большинство публики шло на лекции с убеждением: Теккерей-сатирик, значит, веселый человек, и ожидали от лектора шуточных монологов, в роде статеек «Понча». Теккерей сразу же постарался разочаровать свою аудиторию, предупредив, что его лекции не будут носить характера сборника «забавных, или же смешных анекдотов», что «арлекин, в какой бы маске он ни являлся перед публикой, остается под этой маской не только серьезным, но зачастую даже и грустным». Разочарование, однако, не повлияло на успех лекций. они посещались и слушались с очевидным любопытством. Оживленный неожиданным успехом, наэлектризованный сочувствием публики, Теккерей позволял себе десятки удачнейших шуточек, мастерских, верных, хотя иногда и парадоксальных замечаний. Благодаря этим заслугам, за Теккереем навсегда останется слава профессора остроумного, оживленного популяризатора. Это такие живые и верные портреты юмористов XVIII века, какие мы навряд-ли найдем в какой-нибудь истории литературы, не исключая и Тэна.
Слава о лекциях Теккерея, которые он читал не только в Лондоне, но также и в нескольких крупных провинциальных городах, дошла и до Америки. Американцы, несколько лет тому назад восторженно принимавшие Диккенса и осмеянные этим романистом, заинтересовались Теккерем и пригласили его к себе. В 1852 т. Теккерей отправился в Соединенные Штаты и прочел там ту же серию лекций, успех которых был здесь еще более блестящим, нежели в Европе. Знакомые с его сочинениями интересовались чтецом, как знаменитым автором. Те же, которые не читали его произведений, были, по словам одного американского рецензента, «очарованы в чтеце тем, что составляло прелесть автора – неподдельною любовью к человечеству, нежностью, кротостью, гениальным полетом фантазии, грустным тоном правды, соединенными с теми быстрыми ударами сатиры, которые, подобно молнии, освещают в тоже самое время, как исчезают…» Американские листки наперерыв помещали биографии лектора, анекдоты из его жизни, спрос на Адиссона, Свифта и др. писателей прошлого века достиг невероятных размеров.
Такой же успех имела в Америке вторая серия его лекций, темой которых послужила характеристика «Четырех Георгов», первых четырех королей из Ганноверской династии, называвшихся Георгами (См. т. IV). Но в Англии эти лекции встречены были почти что холодно. Теккерей обидел англичан тем, что недостаточно уважительно отзывался о предках царствующей династии… В общем, однако, лекции избавили Теккерея от постоянно давившей его мысли о необеспеченности это детей, принесли ему полнейший материальный достаток, позволивший даже выстроить роскошный дом в лучшей части Лондона.
Слава, успех, материальное обеспечение должны были сильно отразиться на характере самого Теккерея и на характере его творчества. Гении на высоте славы и гений, гонимый завистниками, никогда не станут говорить одним и тем же языком. Вальтер-Скотт, мирно наслаждающийся жизненными благами посреди абботсфордскато замка, и Уго-Фоскало, не имеющий места, где бы преклонить голову, никогда не станут петь одинаковые песни. Можно-ли обвинять Теккерея за то, что, угнетаемый нуждой и судьбой, встречая в своей личной жизни более темного, нежели светлого, он обращал внимание главным образом на это темное. Можно-ли ставить ему в вину то, что, успокоившись, достигши славы и материального обеспечения, он начал видеть и светлые стороны жизни. Само собой, понятно – нет. Перед нами строгий каратель темных начал современной жизни, не забывший, однако, и её светлых сторон.
Что лекции сыграли, действительно, очень важную роль в жизни Теккерея, что они сильно повлияли на характер его произведений, это доказывается следующим. Большой роман «Пенденнис» (См. VII и VIII), начавший печататься за два года до лекции, т. е. в 1849 году, заключает в себе еще не мало мрачных, сатирических, нередко очень злых обличений. В нем гораздо меньше типов добродушных. симпатичных, нежели в дальнейших произведениях Теккерея. По своему сатирическому характеру «Пенденнис» должен быть поставлен рядом с «Ярмаркой Тщеславия». Лекции являются как бы границей, перешагнув которую Теккерей становится другим человеком. Причина такого контраста заключается несомненно и прежде всего в том материальном и нравственном удовлетворении, которое лекции эти давали Теккерею, как автору и человеку. Кроме того, благодаря этим лекциям Теккерей оставил на время современную жизнь и углубился в жизнь веков минувших, перенесся в седую старину. Сначала юмористы XVIII века, а затем английские Георги заставили его заняться изучением истории, прошлого быта. Нельзя сказать, чтобы прошлое это представлялось Теккерею в радужном свете, чтобы он не видел недостатков этого прошлого (это доказывается сатирическими замечаниями, встречающимися в его лекциях), но недостатки эти не вызывали в нем такого жгучего чувства, как современность. Ему не нужно было бороться с тем, что уже не существовало, требовалось только – изучать и изучать. Изучение это перенесло Теккерея в прошлое до такой степени, что ему захотелось нарисовать историческую картину, первую картину, в его жизни. Результатом такого желания явилась «История Эсмонда» (См. т. XII). По собственному признанию, Теккерей писал этот роман с любовью, с увлечением, ему хотелось сделать из него «самый лучший роман свой». Темой для этого романа взят очень любопытный момент английской истории, когда английский престол занимала последняя из династии Стюартов, бездетная королева Анна. Борьба партий из-за престолонаследия является исторической канвой, на которой автор основал свой роман. Тэн, в общем не особенно одобряющий другие произведения Теккерея, был в восторге от Эсмонда. «Теккерей, – говорит он, – не написал ничего более популярного, ничего более прекрасного… С самого начала вы вступаете в действительный мир, вы поддаетесь иллюзии, вы наслаждаетесь разнообразным спектаклем, свободно развивающимся без нравственных сентенций. Вас ласкает простой рассказ, удаляясь от ярой сатиры, вы отдыхаете от ненависти. Вы теряете из вида автора, слушаете старого полковника, переноситесь за сто лет назад». Действительно, могучая способность Теккерея воспроизвела правы того времени с изумительной верностью. Замечательное подражание не ограничивается несколькими сценами, оно обнимает всю книгу. Полковник Эсмонд говорит также, как говорили в 1700 году. По размеру, верности, простоте и степенности, слог Эсмонда повторяет классиков. Современные вольности, растрепанные изображения не коснулись автора в этом романе. Чтобы приблизить копию к оригиналу, Теккерей должен был брать первоначальный смысл слов, отыскивать забытые обороты, восстанавливать тогдашнее миросозерцание, входить в круг затерянных идей… Лучшее в книге – это характер самого Эсмонда. Теккерей снабдил его такою нежною, теплою, почти женскою добротой, которая господствует в нем над всеми остальными человеческими добродетелями, он придал ему такое умение владеть собою, которое является только от привычки размышлять. На основании всего этого Тэн ставит Теккерея несравненно выше Вальтер Скотта.
К сожалению, продолжение «Истории Эсмонда», – «Виргницы», которое начал печатать Теккерей в 1857 году, во многом уступало своему началу. Очевидно, что первый роман был написан под живым впечатлением изученных источников, вполне перенесших автора в изучаемую эпоху. Новый роман был написан после значительного перерыва и это не могло не отразиться на его качествах.