Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 68

А если вы хотите оказаться в Лондоне, в самом сердце Кенсингтона…, то вам подойдет вариант № 3 на странице 233.

Итак, если вы уже выбрали номер варианта с продолжением, тогда приступайте к чтению дальше и не забывайте по ходу сюжета отгадывать головоломки и загадки на смекалку.

ПРОДОЛЖЕНИЕ (ВАРИАНТ № 1).

Карусель кружилась, звучала музыка. Замечательно! Но только нам было не до этого!

— Наверное, в кассе уже подошла наша очередь платить за игрушки, — догадалась я, — давай возвращаться.

Но чем больше мы плутали среди улыбающихся рожиц клоунов, белокурых принцесс, забавных гномов и пушистых мышек на колесиках и резинке, тем больше понимали, что заблудились.

4. А, тем не менее, дорога к кассе есть. Поглядите внимательно на рисунок и отыщите эту дорогу, пометив ее карандашом.

Красивая карусель стала вращаться медленнее. Она была очень нарядной, на ней мигали разноцветные огни. Она остановилась, и ребята слезли с лошадок. Среди детей я заметила одного хорошенького златокудрого мальчика.

Вернее, сначала я обратила внимание только на его улыбку: он улыбался МНЕ. Да, да именно МНЕ! Он рассмотрел меня в толпе других детей, и через какую-то минуту он уже очутился возле меня. Мне показалось, что с чудесным серебряным звоном он пронесся по воздуху, сантиметров на двадцать не доставая до земли… Впрочем, может, мне это просто показалось, а звон стоял только в моих ушах? Потому что кроме меня, кажется, этого никто не заметил.

— Я давно за вами наблюдаю, — весело сказал незнакомый мальчик.

— А ты кто такой? — строго осведомился Валя.

— Меня зовут Питер, — преставился мальчишка, — а вас я знаю. Ты — Диана, а ты Валя, вы брат и сестра.

— Правильно, — удивился Валя.

Мы с ним от волнения совсем позабыли, что нам надо к нашим мамам, что мы накупили кучу игрушек и проголодались.

Мы во все глаза рассматривали необычного мальчишку. Это был самый всамделишный Питер Пэн! На нем красовалась зеленая шапочка, и он был одет в причудливую одежду из листвы. К его поясу был прицеплен настоящий позолоченный кинжал, на который мой брат смотрел очень завистливо.

5. Здесь, ребята, поглядите на рисунок и определите, кто из мальчиков Питер Пэн.

Я вспомнила, что портрет похожего мальчишки уже видела в одной книге, которая была у меня дома.

— Ты — настоящий Питер Пэн! — воскликнула я.

В ответ он только радостно закивал головой, и с его шапочки слетело несколько золотых пылинок. Мы с Валей вместе читали сказку про Питера Пэна. Он жил на волшебном острове Вечного Детства вместе с феями, русалками, индейцами и всамделишными пиратами. А еще он победил злого капитана пиратов по имени Джеймс Хук.

— Хотите полететь со мной на мой Цветущий остров Вечного Детства? — спросил он. — Со мной там живут мальчишки, которых потеряли их мамы.

— А при чем здесь мы? — нерешительно осведомился Валентин.

— Я смотрю — вас тоже потеряли, — насмешливо ответил Питер, — так что для вас милое дело лететь со мной.

— Нас не потеряли, — сказала я, — просто…

— Вас не просто потеряли, потому что вас — бросили! — гневно воскликнул Питер Пэн. — Ваши мамы накупили игрушек и радуются, что эти игрушки теперь не придется отдавать вам!

— Взрослые не играют в игрушки, — сказала я с сомнением и машинально сунула мышку в карман.

— Еще как играют, — и Питер самодовольно предложил, — погляди вокруг…

Я оглянулась: справа пожилой человек с удовольствием запускал маленький самолетик, а слева напудренная дама везла коляску с двумя говорящими куклами-пупсиками в розовом и голубом чепчиках. Прямо передо мной совсем старенькая бабушка нажимала на кончик поводка розовой собачки, и та забавно лаяла и мотала головой.

— Ой! Лает! Ой! Бегает! — восторженно творила старушке сама себе. — Когда я была маленькая, таких игрушек еще не придумали!





— Действительно, взрослые играют… — промолвил Валя обиженно. — Так наши мамы привели нас в магазин, чтобы потерять?

— Без сомнений, да, — уверенно произнес Питер Пэн, и глазки его хитро сверкали.

— Все же надо отыскать наших мам и спросить у них, правда ли это, — предложила я.

— Ничего не надо у них спрашивать, — беспечно сказал Питер Пэн, — на моем острове все потерянные дети находят свой дом. Они в любой момент могут вернуться к своим мамам, если только те пожалеют об их пропаже. Только знаете, что самое интересное: ни одна из мам до сих пор не пожалела.

— Ах, вот оно что! Какие скверные эти мамы, — возмущенно произнес Валя, — я немедленно отправляюсь с тобой на остров, Питер Пэн.

Я заметила взгляд Питера: он обеспокоенно наблюдал за продавщицей в форменном платье, которая пробиралась среди покупателей и кого-то высматривала в толпе детей.

— А ты, Диана, отправляешься с нами? — торопливо спросил Питер. — На моем острове ласковое море и теплое солнце, поющие раковины и задорные русалки, огромные морские лилии и ручные звери, а также много-много чего другого, что тебе и не снилось. И клянусь, если твоя мама найдется, если она вспомнит о тебе, ты вернешься к ней!

Пожить на волшебном острове, конечно, неплохо. Но я думала о том, не слишком ли мы бессердечно поступаем?

Не слишком ли мы жестоки по отношению к мамам, чтобы так наказывать их за то, что они забыли о нас. Может быть, попробовать, как следует их поискать, они найдутся и… мамы будут, как прежде, любить нас? Нет, как прежде уже ничего не будет, время так быстротечно. А если так, то что тогда? Как страшно подумать, что мама может запросто променять тебя на кучу красивых игрушек!

Мысли путались в моей голове. И больше всего на свете в этот момент мне захотелось взглянуть на русалок, пробежаться босиком по морским волнам и найти поющую раковину.

— Вот они! — раздался пронзительный крик продавщицы.

И еще мне показалось, что я услышала удаляющийся от меня голос моей мамы: «Диана-а-а-а…»

В этот момент Питер Пэн встрепенулся, хлопнул в ладоши, и нас окутало облако золотистой пыльцы. Я почувствовала, как Питер и Валя схватили меня за руки, а потом мы взмыли в воздух, словно бабочки или птицы. Замелькали огни карусели, заиграла музыка. Но в один момент все это сменилось веселым пением жаркого ветра и игрой морских волн где-то далеко внизу под нашими ногами. Мы неслись по воздуху на Цветущий остров Вечного Детства, где царит волшебство, где не бывает плохого настроения, где светло и весело с yтpa до вечера!

— Ку-ка-ре-ку! — раздался задорный боевой клич Питера Пэна.

Я посмотрела ему в лицо. Он улыбался, довольный своей ловкостью, отпустив мою руку, он выписывал в воздухе такие пируэты, каким позавидовал бы летчик-истребитель. Мы с Валей, еще непривычные к полетам, не решались разнять рук.

— Чего вы боитесь? — спросил Питер. — Вам же приходилось летать во сне! Теперь попробуйте летать наяву.

— Как тебе удалось заставить нас полететь? — воскликнул восторженный Валя.

— Я посыпал вас волшебной пыльцой, с ее помощью в моей стране летают феи, а главное — все потерянные мальчишки. Так что летать воздуху для вас сейчас так же просто, как ходить по земле! Не бойтесь! — закричал он.

Уметь летать — всегда было моей мечтой. И мечтой Вальки, и многих наших друзей. Кому же, как ни Питеру Пэну, знать о мечтах детей? Ведь он и приходит к ребятам для того, чтобы исполнять их заветные мечты!

— Смотри, Диана! — закричал Валя, указывая вниз.

Под нами стремительно проносились скалы. В морских волнах мы увидели пиратскую шхуну.

— Это корабль твоего недруга, пирата Джеймса Хука, — сказал Валя Питеру Пэну, — мы с Дианой читали об этом в книжке.

— Джеймс Хук был давным-давно! Его уже нет, его съел крокодил, — ответил Питер довольно весело, словно вспомнил забавный анекдот.

— Тогда чей же это корабль? — переспросил Валя.

— Моего нового недруга — пирата по имени Золотая Маска.

Его так зовут, потому что он все время носил золотую маску — и никто не видел его лица, — торжественно отозвался Питер и сурово сжал кулаки, — это самый кровожадный и жестокий пират. Бойтесь попасться к нему в лапы.