Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 67

- Но как же вы прошли через такой отряд наемников? Есть только один способ - вас пропустили. Вы были в сговоре с Анорой и хотели убить принца Ириена. Но по счастливой случайности не нашли его и убили чародейку как единственного свидетеля вашей связи. Я слышала ваш разговор.

Вокруг все потрясенно зашептались, но под пристальным взглядом Реаса быстро замолчали, внимательно слушая каждое его слово.

- Позвольте, это уже переходит всякие границы. Мне удалось миновать отряд наемников исключительно благодаря моим боевым навыкам и мастерству. Когда-то давно я часто бывал в той крепости, еще в детстве, когда она переживала лучшие времена. И я хорошо знаю там каждую комнату, лестницу и все переходы. В отличие от наемных солдат той чародейки. Это также известно здесь всем. Да, первым делом я, конечно же, бросился спасать принца, но не найдя его в камере, я уже решил было, что он убит. И разыскал преступника, виновного в этом, - во время рассказа он оставался абсолютно спокойным и ни один мускул на его лице не дрогнул. - Как известно, ей оказалась госпожа Анора. И да, у нас с ней случился неприятный разговор, в котором я обвинял ее в убийстве наследного принца. После чего убил, так как она попыталась сбежать. Вероятно, именно это вы и услышали, но боюсь, что толстые стены не позволили вам понять разговор правильно, - мужчина повернулся к магу. - Алекс, утихомирь свою ученицу, мне надоели эти глупые обвинения. Я не намерен больше такого терпеть. Я рисковал своей жизнью, получил серьезное ранение, настолько серьезное, что даже не мог ехать верхом, оставаясь всю дорогу в повозке, а теперь меня так бессовестно обвиняют в государственной измене! И кто?! Вчерашняя наемница-недоучка, которой что-то послышалось! - Реас всем своим видом представлял оскорбленную невинность и очень реалистично пыхтел от негодования. А через мгновение встал и вышел из обеденного зала, громко хлопнув дверью.

- Алекс, в самом деле. Это уже чересчур. Дядя всю жизнь рисковал собой ради меня. Я безумно ему благодарен! И не потерплю таких бессмысленных обвинений в его адрес. Даже от твоей... невесты, - чуть слышно произнес Ириен, злобно сверкнул на меня глазами и удалился вслед за Реасом.

Я сжала кулаки в бессильной злобе и скрипнула зубами.