Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 63

- Нападение! Олимпийцы приближаются!

План эвакуации был разработан давно, и жители Ксанты точно знали, что им следует делать. В каждом доме хранились аварийные наборы для беженцев, включавшие все необходимое на первое время. Правила требовали, чтобы наборы лежали в пределах досягаемости: никаких проволочек, никакой потери времени. Сэкономленные секунды могли спасти много жизней.

Так что первым делом Лима бросилась в кладовку возле кухни. На деревянном стеллаже лежало шесть рюкзаков, на каждого члена семьи. Девушка схватила три, на себя, Мею и Алкман. И заколебалась на миг, не зная, что делать. Тут были наборы и для Киниски и Клеона? Их нет дома. Нет и Ферна.

Как быть? За спиной Лимы появился уже полностью одетый Алкман. Взяв рюкзаки для себя и Меи, он рванул за лямку тот, что потолще, стоявший на полу кладовки.

- Торопись, нам пора.

Сирена, звук которой приглушали стены дома, продолжала надрываться. Лима побежала следом за Алкманом. Она не очень хорошо знала, как следует вести себя вне казармы во время тревоги, поэтому положилась на илота. Зато отлично представляла, чем заняты новобранцы. Сначала их соберут в общем тренировочном зале, затем поведут через туннели к поверхности. Бегом триста метров до бронированных герметичных дверей, находящихся в лесу. Дальше - стремительный марш-бросок к временном убежищу. Главное, подальше от Олимпии и карательных отрядов, которые, несомненно, начнут прочесывать окрестности Ксанты, когда закончат внутри. Впрочем, как говорил новобранцам приходящий инструктор, тут может быть несколько вариантов. В случае, если олимпийцы блокируют все входы и выходы, придется принимать бой либо засесть в глухой обороне, закрывшись на все замки.

Что происходит сейчас? Как многочисленны силы олимпийцев? Чего они хотят и почему напали сейчас?

Лима бежала по главной улице Ксанты, следуя за Алкманом и Меей. Фонари горели ярко, и девушка видела обеспокоенных и даже испуганных илотов, покидающих свои дома. Сирена нещадно била по ушам, заставляя маленьких детей кричать и плакать, но, в целом, эвакуация проходила организованно.

Этап первый. Собрать всех жителей на центральной площади города. Почти сделано. Народ стекался к месту городских собраний, толпа становилась все больше. Лима до сих пор не видела ксантийцев вместе, и поразилась, как же их много. И это еще не все. Некоторые бродяги работали за пределами города плюс новобранцы. Сколько же всего? Лима вертела головой, не в силах понять, кого разыскивает толпе. Уже через пару минут она, Мея и Алкман оказались чуть не в центре людской массы. Сирена, наконец, отключилась, и на импровизированную сцену вышел мэр Ксанты. Его сопровождал человек в форме и с оружием, но это был не Лисандр. Лисандр! Вот кого хотела найти Лима. Она понятия не имела, что ей делать теперь и как быть с ее заданием. Еще несколько вооруженных солдат заняли позиции по периметру площади, следя за порядком.

Мэр поднес ко рту громкоговоритель.

- Внимание! Сохраняйте спокойствие! К сожалению, это не учебная тревога. Наш источник сообщил, увы, довольно поздно, что к городу уже направляются подразделения карателей. Прошу без паники. Мы много раз отрабатывали порядок эвакуации. Просто делайте то, что нужно, и мы минимизируем потери!

Толпа заволновалась. Лиму стали пихать со всех сторон. Может быть, бродяги и выучили последовательность шагов, но как заставить их не бояться? Нападение олимпийцев означает конец их мира, конец стабильности и безопасности - разве можно здесь сохранять спокойствие?

Кто-то заголосил. Его вопль подхватили другие.

- А как же дети? - услышала Лима откуда-то справа.

Мэр бы крупным мужчиной с животом, сам его вид внушал уверенность, а спокойный голос больше всего подходил для разговора с теми, кто вот-вот потеряет контроль над собой.

Он указал на стену по правую руку от себя. Два солдата уже открыли в ней проход, ведущий в туннель со сводчатым потолком.

- Все, что вам нужно сделать, это следовать к поверхности этим путем. Не мне вас учить, друзья. Прошу, не теряйте времени. Как только мы выйдем, сразу направимся к сборному пункту?

Толпа пришла в движение. Всеобщей паники не случилось, но возбуждение неслабо наэлектризовало атмосферу. Большая часть илотов вела себя спокойно, при этом находились и те, кто, по мнению Лимы, не прочь поработать локтями. Можно было заметить их злые раздраженные лица. Еще немного, и они всецело поддадутся панике.

Управляемый хаос, вот как Лима назвала бы происходящее.

Кто-то схватил ее за руку. Оказалось, Мея.

- Ты идешь с нами?

- Я? - Их толкнули. - Я?

Девушка закрутила головой, не зная, какой вариант выбрать. Будь она в обычном отпуске, то наверняка осталась бы, но ведь ее положение сейчас совсем иное. Завтра утром?





- Решай, девочка, - сказала Мея, глядя ей в глаза едва ли не со слезами.

- Я пойду искать Лисандра? Мне? нужно?

Илотка кивнула и обняла ее. Алкман, замешкавшись, присоединился к ним обеим, а потом погладил Лиму по голове.

- На случай, если? нам не увидеться больше. Мы тебя любим. Помни, мы теперь твоя семья! - сказал он.

Лима прикусила губы, чтобы не расплакаться.

- Я помню! Помню! Увидимся! Обещаю!

Она пожала руки им обоим и начала пробираться через толпу в обратном направлении. Вскоре очутилась на центральной улице Ксанты.

Ни единого человека поблизости, на бетонном полу валялись какие-то вещи и коробки. Лима перешагнула через брошенную каким-то ребенком куклу, вырезанную из куска дерева.

Все это кошмарный сон! Разве может быть такое?

Мятежница ответила Лиме саркастическим молчанием. Девушка поняла намек: хватит строить из себя наивную девочку.

Лима побежала в сторону тренировочного центра, промчалась по пустому туннелю и свернула налево, туда, где находились склады и штаб-квартира Лисандра.

Лишь попав в большое прямоугольное помещение, заставленное боксами, она встретила людей. Все посты охраны на пути сюда оказались покинутыми. Часть вооруженных илотов грузила на тележки какие-то ящики и коробки, часть уже начала вывоз груза. Лима пришлось посторониться, прижавшись к стене. Мимо нее - к одному из боковых проходов, которые при ней ни разу не открывались, прокатились две тележки.

Высокий илот наставил на нее штурмовую винтовку.

- Я к Лисандру. Мне нужно знать?

Солдат узнал ее и кивнул, делая приглашающий жест. Здесь не было никакой паники, подчиненные олимпийца работали быстро и слаженно.

Лима вбежала в комнату для инструктажа, в которой недавно разговаривала с Лисандром и где узнала чрезвычайно много интересного о своем прошлом.

Два илота почти закончили упаковывать оборудование и документы в ящики. Те, что успели закрыть, поместили на одну из тележек. Девушка увидела пустые деревянные щиты без карт и планов, и самого Лисандра, стоявшего возле ржавого железного ведра. Он был экипирован для выхода, на плече висела штурмовая винтовка, на поясе - пистолет. Из ведра торчали бумаги, видимо, слишком важные для илотов, но и слишком опасные. Чиркнув спичкой, олимпиец бросил ее в ведро. Вспыхнуло пламя, оно быстро пожирало секретные документы, распространяя удушливый едкий чад. Туда же, в огонь, олимпиец бросил мини-диск с посланием от Клеона. Девушка не посмела вымолвить ни слова.

- Лима? - Лисандр заметил ее и шагнул навстречу. - Хорошо, ты пришла. У меня уже не было времени посылать за тобой.

- Нападение? - брякнула она первое, что пришло в голову.

- Боюсь, что да, - ответил олимпиец. Солдаты уже справились с упаковкой скарба и энергично выкатывали тележки из комнаты в туннель. В помещении осталось трое солдат, они заняли позицию у выхода, готовые встретить любую опасность.

- А как же новобранцы? Где мой курс? - спросила Лима, все больше нервничая.

- Ушли. Проявили себя в непростой ситуации образцово, - ощерился олимпиец и повел ее к выходу. Лима шла как словно в трансе. Через пару мгновений она обнаружила, что идет быстрыми шагами по туннелю и начинает отставать от Лисандра с его длиннющими ногами. Олимпиец словно не замечает этого.