Страница 2 из 7
А так как ремонтники должны были начать работу через месяц, следовало как можно скорее поговорить с Эйне Донован.
– Что ж, если мы закончили обсуждать ирландские новости, – протянул Шон, – можно расходиться. – Он встал и взглянул на Брейди. – Ты поедешь за ирландкой в аэропорт?
– Нет. Ее встретят и отвезут в отель.
– Какая забота, – промурлыкал Шон.
– Она приезжает сюда работать.
– Отель «Сивью»? – спросил Майк, перебивая Шона.
– Да. – Их компания постоянно бронировала номер в ближайшем отеле для приезжающих к ним клиентов. Отель находился в нескольких минутах ходьбы от офиса. В этом же отеле, в пентхаусе, жил сам Брейди. – Я встречусь с ней сегодня, а завтра мы расскажем ей, какую задумали переделку.
Как только они все объяснят Эйне Донован, она сможет вернуться в Ирландию, а Брейди, что для него важнее, вернется к прежней жизни.
– Я добралась, мам. Здесь так красиво.
– Эйне?
Она удивленно моргнула, услышав сонный голос матери. Стоя на балконе, Эйне засмотрелась на Тихий океан и не сразу вспомнила о разнице во времени. В Лонг-Бич было четыре часа дня, а в графстве Мейо было… за полночь.
Она должна бы с ног валиться от усталости. Но не валилась. Наверное, из-за волнения и беспокойства. Что принесет встреча с Брейди Финном по поводу ее замка? Ладно, не ее замка… Но он-то купил его всего несколько месяцев назад. Что этот Брейди знает о традициях, истории и наследии, о важности замка для жителей деревни, где живут ее друзья? Ничего, абсолютно ничего. Но она исправит ситуацию, прежде чем он начнет переустройство, что бы он ни имел под этим в виду.
Зачем компании, выпускающей компьютерные игры, понадобился старинный замок в небольшой ирландской деревне? Тем более что замок Батлер никогда не притягивал туристов, предпочитающих побережье.
Эйне не могла сосредоточиться, пока не услышала голос матери:
– Эйне? Так, значит, ты на месте?
– Да. Прости, мам. У меня совершенно вылетели из головы часовые пояса.
– Все в порядке. Хорошо, что ты позвонила. Полет прошел хорошо?
– Более чем. – Прежде ей не доводилось летать на частных самолетах, и этот перелет она никогда не забудет. – Ощущение было такое, словно я отдыхаю в роскошной гостиной. Представляешь, в туалете стоят диванчики, столики и цветы! Еда была потрясающая. И шампанское. Так что, когда мы долетели, я даже огорчилась.
А самое печальное заключалось в том, что раз путешествие подошло к концу, значит, в ближайшее время ей предстоит встреча с человеком, который способен разрушить ее жизнь и жизнь многих других людей. С другой стороны, пыталась успокоить себя Эйне, зачем ему это нужно? Не стал же он приобретать замок только для того, чтобы закрыть отель? Да, конечно, последние два года прибыль могла бы быть и повыше, но она знала, как исправить положение. Прежнего владельца это мало волновало. Оставалось надеяться, что нынешний владелец будет лучше.
Правда, мистер Финн уже выбил ее из колеи. Сначала он прислал за ней личный самолет, а затем, вместо того чтобы встретить ее в аэропорту, отправил туда водителя, который держал табличку с ее именем. Разместил ее в номере, который был больше, чем первый этаж их коттеджа, однако по какой-то причине не потрудился приветствовать ее лично.
Может, это недвусмысленный намек на то, что теперь он – хозяин положения? Интересно, все ли богатые люди такие?
– Я рада за тебя, – снова послышался голос матери. – Ты уже в отеле?
– Да. Стою на балконе и любуюсь океаном. Здесь тепло и хорошо, не то что дома.
– Да уж, – согласилась Молли. – У нас весь день и полночи шел дождь. А теперь тебе надо встретиться с новым владельцем замка, верно?
– Да. Он прислал сообщение, что будет здесь в пять.
– Ты не вцепишься в него бульдожьей хваткой с самого начала? – забеспокоилась мать. – Ты проявишь терпение, верно?
С терпением у Эйне всегда были проблемы. Ее мама утверждала, что, родившись на две недели раньше срока, Эйне с тех пор не перестает спешить. Она не любила и не умела ждать. За последние месяцы, зная, что замок продан, но не имея больше никакой информации на этот счет, Эйне чуть с ума не сошла.
– Я не скажу ни слова, пока не выслушаю его, но это все, что я могу обещать, – сказала она, надеясь, что сумеет сдержать слово.
Для нее все это было чрезвычайно важно. Для нее и для ее семьи. И для всех жителей деревни, которые надеялись, что гости отеля будут покупать вещи в их магазинах и питаться в их пабах. Когда три американских бизнесмена приобрели замок, все заволновались, не зная, как это отразится на их жизни.
Последние три года Эйне работала менеджером отеля. Хотя ей приходилось воевать с владельцем за каждый гвоздь и банку краски, чтобы поддерживать отель в хорошем состоянии, она знала, что может гордиться своей работой. Но сейчас все изменилось. Сейчас ей нужно думать не только о судьбе отеля, но и о выживании деревни. Ей нужно сражаться за будущее своей семьи. Эйне не нравилось чувствовать себя зависимой. Не нравилось чувствовать себя подчиненной. И эта поездка в Калифорнию… Если бы Брейди Финн приехал в Ирландию, ей было бы проще контролировать ситуацию.
– Не сомневаюсь, что ты сделаешь все как можно лучше, – сказала мать.
Да, непросто жить, зная, что все рассчитывают на тебя. Эйне стала их надеждой. И она не могла ее не оправдать.
– Я постараюсь. А теперь иди спать, мам. Я позвоню завтра. – Она улыбнулась. – И не ночью.
Эйне воспользовалась имеющимся в ее распоряжении временем, чтобы освежиться. Она поправила макияж, сделала прическу, но на то, чтобы переодеться, времени уже не хватило.
В пять часов новый босс не появился. Эйне была готова взорваться. Неужели он настолько занят, что не удосужился связаться с ней и сообщить об изменении планов?
В номере зазвонил телефон. Эйне подняла трубку.
– Мисс Донован? Приехал ваш водитель. Он отвезет вас в «Селтик нот».
– Мой водитель? – переспросила Эйне.
– Да. Похоже, мистер Финн не сможет встретиться с вами здесь, поэтому он прислал машину.
Эйне сделала глубокий вдох, пытаясь унять раздражение, но это оказалось не так-то просто. Разве она не проделала путь в несколько тысяч миль, чтобы встретиться с ним? Однако Брейди Финн сделал вид, что ее не существует. А теперь он посылает за ней, как за какой-то… служанкой! Может, он так со всеми обращается?
– Мисс Донован!
– Да. – Эйне вздохнула. Портье не виноват в том, что у ее нового нанимателя манеры козла. – Пожалуйста, передайте водителю, что я скоро спущусь.
Она повесила трубку и взглянула на свое отражение. За исключением красных щек – от гнева в ней кипела кровь – она выглядела отлично. Хотя, может, все-таки стоит переодеться? Впрочем, вряд ли мистер Финн будет доволен, если она заставит его ждать.
К счастью, она летела в частном самолете, а не провела двенадцать часов в тесном кресле экономкласса. Ну что ж. Ей предстоит встреча с мужчиной, от которого зависит многое, если не все. Эйне вздернула подбородок. Она добьется своего, чего бы ей это ни стоило!
Глава 2
– Новые раскадровки нужны нам самое позднее завтра днем! – рявкнул Брейди. Он говорил по телефону уже два часа, и терпение у него заканчивалось. – Больше никаких оправданий, Питер. Либо ты уложишься в срок, либо мы найдем тебе замену.
С людьми творческих профессий нелегко общаться. У Питера Сингера совершенно отсутствовали амбиции, и он не умел распоряжаться своим временем. Он упрямо продолжал нарушать сроки сдачи работ, которые сам же и назначал.
Бесспорно, Питер был талантлив. Он создавал великолепные заготовки для программистов. Если бы Питер не был настолько хорош, Брейди не давал бы ему несколько раз поблажку. Но всему есть предел.
– Брейди, все будет готово к концу недели, – заявил Питер. – Завтра я никак не могу. Это просто нереально. Но я клянусь, что окончательный вариант будет стоить того, чтобы подождать.