Страница 94 из 104
М а т ь. Маленький был, радовались мы с отцом, глядя на тебя… Радомиром назвали. Хотели, чтобы ты людям радость приносил. Ах, Мирчо, Мирчо…
Р а д о м и р. Прости меня, матушка.
М а т ь. Из села в село ходишь, из города в город… Смеешься над людьми, над их простотой…
Р а д о м и р. Прости меня, матушка.
М а т ь. Я-то тебя прощу. Я твоя мать. Ты у людей прощение заслужи.
Р а д о м и р. Как мне заслужить их прощение? Научи!
М а т ь. Есть ли на свете человек, кому ты хоть раз добро сделал, над кем не надсмеялся? К которому твое сердце хоть раз потянулось?
Р а д о м и р (тихо). Есть такой человек, матушка.
М а т ь. Девочка, у которой мать ходить не может?
Р а д о м и р. Да. Ее зовут Тодоркой.
М а т ь. Сделай ее счастливой, Мирчо! Сделай так, чтобы ее мать на ноги встала.
Р а д о м и р. Да как же я могу это сделать?!
М а т ь. Сможешь, Мирчо. Знаю, что сможешь! А сделаешь одного человека счастливым, поймешь, какая это радость, захочешь и других сделать счастливыми. Помни! Тебя Радомиром зовут!
М а т ь исчезает за спинами кукеров. К у к е р ы уносят заборы и лачугу, вносят длинный деревянный стол, ставят скамейки. Теперь это корчма в городе Плиске. Посетителей нет. Один Г р о з д а н сидит за столом и что-то лениво жует. В стороне стоит С т о я н. Входит Р а д о м и р.
Р а д о м и р. Здорово, Стоян! Что ты у двери стоишь?
С т о я н. Пахнет хорошо… Жареной бараниной пахнет. Здорово, Мирчо!
Р а д о м и р. Баранина жарится для того, чтобы ее есть, а не нюхать.
С т о я н. Чтобы есть баранину, нужны деньги. А мне только и остается, что нюхать. Нанюхаешься, вроде и сыт.
Р а д о м и р (смеется). Вот оно что! Значит, не разбогател?
С т о я н. Какой там… Все с себя продал, вот только что на мне — и осталось. Третий день во рту маковой росинки не было.
Р а д о м и р (заметив Гроздана). Не отчаивайся, Стойчо. Я тебя сейчас накормлю.
С т о я н. У тебя есть деньги?
Р а д о м и р. Ни гроша. (Подходит к Гроздану, садится рядом.) Здравствуй, Гроздан!
Г р о з д а н. Ты?! А ну пошел отсюда, пока я стражников не позвал!
Р а д о м и р. Что это ты такой сердитый?
Г р о з д а н. Сердитый? Да тебя убить мало! Ты что со мной сделал? По улицам не пройти — мальчишки пальцем показывают, насмехаются… Ты меня посмешищем сделал!
Р а д о м и р. Виноват я перед тобой, признаюсь. Скажи, что я могу для тебя сделать?
Г р о з д а н. Ничего ты не можешь сделать. (Мрачно жует.) Никто мне помочь не может… Полюбил я одну… Говорю: выходи за меня! А она только смеется. Конечно… Был бы я не такой увалень, а стройный да высокий, как ты, к примеру, тогда другой разговор…
Р а д о м и р. А что за девчонка?
Г р о з д а н. Да здесь, в трактире, на побегушках! Я говорю: у меня отец богатый, не пожалеешь! Смеется… Не умею я говорить с женщинами. Если бы кто за меня с ней поговорил.
Р а д о м и р. Ну чего-чего, а девиц уговаривать я умею. Постараюсь для тебя. Только услуга за услугу: я ее уговорю, а ты меня с приятелем обедом накормишь.
Г р о з д а н. Уговоришь? И то сказать, ты кого хочешь уговоришь! Ладно, садитесь.
Р а д о м и р. Эй, Стоян! Садись за стол!
Стоян подходит, садится.
Г р о з д а н (хлопает в ладоши). Эй, Тодорка!
Входит Т о д о р к а, Гроздан дает ей деньги.
Тодорка, дорогая, принеси им вина и баранины!
Тодорка заметила Радомира, смутилась, чуть заметно кивнула и вышла.
Р а д о м и р (растерянно). Тодорка? Она?
Г р о з д а н. Она самая. Видал — какая? Красавица…
Р а д о м и р (тихо). Тодорка…
Входит Т о д о р к а, ставит на стол миски с бараниной, кружки с вином, хочет уйти. Радомир встает, идет за ней.
Погоди, Тодорка! Узнаешь?
Т о д о р к а. Мирчо…
Р а д о м и р. Я говорил, что встретимся. Как твоя матушка?
Т о д о р к а. Ах, Мирчо, все так же! Сидит целый день, шагу ступить не может. А ты все плутнями промышляешь?
Р а д о м и р. Нет, Тодорка. С этим покончено. Скажи, Вазили знает, как матушку твою вылечить?
Т о д о р к а. Говорил, что знает. Только не про нас это знание. Голодный медведь хоровод не водит.
Р а д о м и р. Скажи, Тодорка, если я вылечу твою матушку, пойдешь за меня замуж?
Т о д о р к а. Это как же ты ее вылечишь? (Смеется.) Как Гроздана — от глупости?
Р а д о м и р. Вылечу! Будет твоя матушка не то что ходить — плясать будет! Только не скоро. Надо мне прежде лекарскую науку одолеть.
Т о д о р к а. Да как же ты ее одолеешь? Кто тебя научит?
Р а д о м и р. Вазили меня и научит!
Т о д о р к а. Да он тебя и на порог не пустит!
Р а д о м и р (смеется). Плохо ты меня знаешь! Не только пустит, но еще всем своим премудростям научит, вылечу твою матушку!
Т о д о р к а. Вот когда вылечишь, тогда и поговорим. (Уходит.)
Радомир возвращается к столу, молча ест.
Г р о з д а н. Уговорил?
Р а д о м и р. Нет, Гроздан, не пойдет она за тебя.
Г р о з д а н. Не пойдет? Почему?
Р а д о м и р. Другого она любит.
Г р о з д а н. Другого? Кого?
Р а д о м и р. Меня она любит.
Г р о з д а н. Тебя?!
Р а д о м и р. Да, меня.
Г р о з д а н (вскочил). Ах ты обманщик проклятый! Опять меня провел! За что же я вас обедом кормил? А ну отдавай деньги!
Р а д о м и р. Я бы и отдал, да нет у меня ни гроша. Так что ты уж потерпи.
Г р о з д а н. Ах так? Ну хорошо! (Убегает.)
Р а д о м и р. Слушай, Стоян, говорят, Вазили слугу ищет, не слыхал?
С т о я н. Как же — слыхал. Помер у него слуга. Этот Вазили такой скряга, что даже собственного слугу даром лечить не стал. Бедняга и помер.
Р а д о м и р. А не пойти ли мне к Вазили в услужение?
С т о я н. Да у него слуга глухонемой был. Он и теперь такого подыскивает.
Р а д о м и р. Глухонемого? Зачем ему глухонемой?
С т о я н. А чтобы не мог его врачебные секреты выведать. У него и учеников нет. Не хочет, чтобы кто-нибудь с ним в искусстве врачевания сравнялся.
Р а д о м и р. Значит, ему нужен такой слуга, который ничего не слышит, а о том, что видит, рассказать никому не может. Хитер Вазили. Ну да на всякую хитрость есть другая, похитрее.
С т о я н. Не нашелся еще человек, который бы его перехитрил!
Р а д о м и р. Пошли, Стойчо, пока Гроздан со стражниками не явился. Мне сейчас некогда в яме сидеть.
Р а д о м и р и С т о я н уходят, Т о д о р к а убирает со стола. Появляются Г р о з д а н и с т р а ж н и ки.
С т р а ж н и ки. Ну, где они?
Г р о з д а н. Убежали… Ну ничего, я его найду! Он у меня еще поплатится за свои проделки!
Музыка. К у к е р ы уносят стол и скамейки. Теперь сцена пуста, это улица. Возвращаются к у к е р ы. Навстречу им идет В а з и л и. Это крепкий еще старик. Кукеры окружают его, не дают ему пройти.
К у к е р ы. Здравствуй, Вазили! Далеко направляешься?
В а з и л и. А вам какое дело? Прочь с дороги!
П е р в ы й к у к е р. Вазили, Вазили! Помоги мне! У меня спина не разгибается. Я тебе грош заплачу!
В а з и л и. Чтобы я тебя за грош лечил? Да я самого царя лечу! Вот этими руками царскую кровь отворял! Стану я свои руки об тебя поганить…
В т о р о й к у к е р. Вылечи меня, Вазили! Я воевода!