Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 104

К а л у г и н. Да, да… Пойдем домой. Пойдем.

К а т я  и  К а л у г и н  уходят.

Все танцуют.

1968 г.

А. Зак, И. Кузнецов

СЛОВО ИЗ ПЕСНИ

Василий Комаров.

Майка — его племянница.

Лиза — мать Майки, библиотекарь.

Левушка Халецкий — друг Василия, учитель.

Полина — давняя знакомая Василия.

Клава — буфетчица.

Печников — директор заповедника.

Николай — шофер.

Виктор }

Павлик }

Борис } — знакомые Майки.

Старик в валенках.

Толстый.

Охотник.

Лапушкин.

Девушка.

Действие происходит летом 1956 года.

Действие первое

Буфет при автобусной станции. Стойка с застекленной витриной, несколько столиков, накрытых клеенкой, дверь с выбитым стеклом, заделанная куском фанеры, голубые табуретки и тусклая лампа под бумажным абажуром. Между окнами, прикрытыми марлевыми занавесками, большой плакат «Берегите лес от пожаров!».

Вечер. За стойкой буфетчица  К л а в а, молодая, начинающая полнеть женщина, лениво пересчитывает выручку. В дальнем углу против входной двери сидит  В а с и л и й. В потертом кителе, без погон, большой, чуть сутулый, давно небритый, он сидит перед графинчиком с водкой. К нему подсаживается  с т а р и к  в  в а л е н к а х  с кружкой пива.

С т а р и к  в  в а л е н к а х. Сидишь, полковник?

В а с и л и й. Сижу.

С т а р и к  в  в а л е н к а х. Пьешь?

В а с и л и й. Пью.

Пауза.

С т а р и к  в  в а л е н к а х. Неужто взаправду полковник?

В а с и л и й. Брешут.

К л а в а. Шел бы, дед. Небось заждались дома.

В а с и л и й. Не тронь его, Клавка.

К л а в а (подсаживается к столику). Повадился ты, дед. Гляди, как бы Сенька сюда не завернул.

С т а р и к  в  в а л е н к а х. А что мне Сенька?! Я его в зятья не сватал.

В а с и л и й (смеется). Вот, Клава, нарвешься на такого Сеньку — поминай как звали.

К л а в а. Я замуж не тороплюсь. (Старику.) Боится, женю на себе.

С т а р и к  в  в а л е н к а х. Чего теряешься, полковник? Девка в теле, да и с лица не дура.

В а с и л и й. Сватов засылаешь, Клавка?!

С т а р и к  в  в а л е н к а х. Сват не сват, а девку упустишь, на лету подхватят.

К л а в а. Нет, дед, охотников мало. Не двадцать лет, не молоденькая.

В а с и л и й (старику). Прибедняется. Такую любой возьмет.

К л а в а. За всякого не пойду. Да и сам не пустишь.

В а с и л и й. Был бы муж, не пустил. А так держать нечем.

С т а р и к  в  в а л е н к а х (Клаве). Потерпи. Ему от тебя деваться некуда. Походит, побродит, да и женится.

Входит  П е ч н и к о в. На нем тужурка с поднятым воротником, кирзовые сапоги, изо рта торчит трубка.

П е ч н и к о в. Автобус в область не ушел?

К л а в а. Запаздывает.

П е ч н и к о в. Два раза сосиски и водки.





К л а в а. Полтораста?

П е ч н и к о в. Сто.

В а с и л и й. Налей ему двести.

П е ч н и к о в. Сто. Я в советах не нуждаюсь.

В а с и л и й. Зря. Нас учат делиться опытом.

П е ч н и к о в. Отвяжись.

В а с и л и й. Видать, не поладил с Дунаевым.

П е ч н и к о в. А тебе что?

В а с и л и й. Дунаев в Березовку зря не ездит.

С т а р и к  в  в а л е н к а х. Двустволочка у него знатная. Бельгийская, с инкрустацией…

П е ч н и к о в. Отъездился Дунаев.

В а с и л и й. Твоей бороды испугался?

П е ч н и к о в. Разбил я ту двустволку, поломал к чертям собачьим.

В а с и л и й (засмеялся). Брешешь!

П е ч н и к о в. Пес брешет. Ты кто такой?

С т а р и к  в  в а л е н к а х. Он до тебя в заповеднике начальничал. Дунаевскую двустволочку знает!

П е ч н и к о в. Погоди. Ты Комаров?

В а с и л и й. Не, я Васька-полковник.

П е ч н и к о в. Так это тебя, значит, Дунаев съел?

В а с и л и й. Меня? Не, малый, я костлявый. А должность мою сожрал. Верно. И ты загремишь, борода.

П е ч н и к о в. Не на того напал. Да и времена не те.

В а с и л и й. Валяй, валяй! Поиграй с правдой в прятки.

П е ч н и к о в. Не пугай.

В а с и л и й. Пошуми, пошуми! Отведи душу.

П е ч н и к о в. Ты, Комаров, шляпа. Ничего бы с тобой Дунаев не сделал, если бы ты сам не струсил.

В дверь заглядывает  М а й к а. Она в красных лыжных штанах и свободной курточке на молнии. На голове пестрый платок, в руках корзинка для грибов.

М а й к а (подходит к Василию, достает из корзины ватник). На, одевай! (Клаве.) Вася едет со мной за грибами. Не возражаешь?

К л а в а. Я-то при чем?

М а й к а (подмигнула). Конспирация…

В а с и л и й (надевая тужурку). Какие сейчас грибы?!

М а й к а. Мама на рынке видела. Вася, я такого парня раздобыла!.. Вылитый Кадочников, только повыше и помоложе. Стихи мне написал:

В а с и л и й. Поэт?

М а й к а. Да. С третьего курса МГУ. Приехал собирать старинные песни, былины, сказки… (Кричит.) Витька!

Входит  В и к т о р. Он в летнем плаще, одетом на шерстяной свитер, с двумя корзинками в руках.

В и к т о р. Здравствуйте.

М а й к а. Знакомься, Витя. Мой дядя, о котором я тебе говорила.

В и к т о р. Виктор. (Глядя на Майку.) Майя о вас говорила.

В а с и л и й. Стихи сочиняешь?

В и к т о р. Я за всю жизнь не написал ни строчки.

М а й к а. Напишешь. У тебя все впереди. Вася, едем! Мать отпустила меня с условием, что ты едешь с нами.

В и к т о р. Поедемте, а? (Смотрит на Майку.) Майя говорит, вы знаете много фронтовых песен. А я занимаюсь фольклором, и мне хотелось бы…

М а й к а. Короче, Витя.

В и к т о р. Фронтовой фольклор еще мало изучен…

М а й к а. Вася, спой ему танкистскую. Я обещала.

В а с и л и й. Обещала, сама и пой.

М а й к а. Ну Вася!..

В а с и л и й. Отстань. Настроения нет.

М а й к а (поет).

В а с и л и й (подхватывает).