Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 174

Серой была не только шляпка, но и длинное пальто, и туфли. Почти как у Иванны. Валерия неожиданно для себя осознала, что имеет большое преимущество перед окружающими. Быть серой мышкой порой удобно. Мышку недооценивают, и это дает ей возможность действовать неожиданно, узнавать то, что не предназначено для чужих ушей.

«Ну, Иванна», — с долей удивления и одобрения подумала Валерия. Девушка привыкла, что в своем обычном имидже — черной косухе, яркой футболке, тяжелых сапогах — привлекает слишком много внимания. А теперь ни один прохожий не обернулся вслед серой мышке, взгляды скользили мимо. А ведь шла Валерия отнюдь не по безлюдной улице.

Она неожиданно для себя отметила, что железная леди, несгибаемая Иванна, обладает не только довольно незаурядным умом, но и завидной хитростью. Не настолько уж она и прямолинейна.

Так, девушка брела по тенистой улице мимо невысоких домов, магазинчиков и тополей, наслаждаясь своей незаметностью. Швейная мастерская и салон Жиля Рожера находились рядом с Южной площадью. Лера бывала там пару раз. И сейчас она легко нашла дорогу к аккуратному белому зданию с вычурной позолоченной витриной. Ее украшали пышные, яркие, но такие безвкусные искусственные цветы. На витрине были выставлены костюмы и платья, такие же изысканные и кричащие, как все остальное. На вкус Валерии, Жиль шил слишком пестрые и экстравагантные вещи. Но, тем не менее, его услуги пользовались большой популярностью среди жителей города N.

Лера остановилась напротив двери с вывеской на французском языке: «Jour de mai». Майский день — так назывался салон.

На улице было свежо, но не холодно, в воздухе витал аромат расцветшей черемухи и где-то неподалеку пел соловей. Валерия отметила, что соловьи нынче странные. Мало того, что запели в мае, так еще и днем.

Она подошла ближе, и увидела бумажку, приколотую над дверной ручкой.

— Закрыто до понедельника, — прочитала вслух.

Пожала плечами и открыла дверь.

Тоненько зазвенела «музыка ветра». На ее голос из-за голубой занавески, скрывающей подсобное помещение, вышел хозяин магазина. Слишком утонченный для мужчины, он, тем не менее, пользовался успехом у дам. Темноволосый, голубоглазый француз, несколько лет назад получивший Российское гражданство, всегда казался Валерии слишком манерным.

Сейчас, как обычно, он был элегантен и учтив.

— Bonjour[23], прельестница, — Жиль галантно поклонился и сделал рукой замысловатое «па». — Прошью прощьения, но салон закрит. Ви не вьидельи вивеску?

— Видела, — не моргнув глазом, ответила Валерия. Она прошла вперед и задумчиво провела рукой по нежно-розовому шелковому лоскуту, висящему недалеко от входа. — Но я не покупатель. Мне нужно с вами проконсультироваться по поводу одной необычной пуговицы. Я заплачу.

— Пуговьицы? Что жь, даваите посмотрьим, — француз обошел Валерию и встал у окна, поближе к свету. — Но у менья мало врьемьени.

— Я вас не задержу, — пообещала Лера. Она достала сотовый телефон, куда скинула фотографию пуговицы из материалов дела о смерти Ирины Глазовой. Материалы ей помог достать Женька, друг, гениальный хакер, взломавший базу данных полиции.

Валерия отыскала снимок — позолоченная пуговица с черными вкраплениями и изящным вензелем AL.

— О, — тонкие брови француза удивленно поднялись. — Я думал, у вас, эм… настоящая пуговьица. По фотографьии опрьедьелить сложно… Апчхи! — он чихнул, прикрывшись изящным кружевным платком. — Pardon[24], мадемуазель. Прокльятая аллергия… Что именно ви хотите узнать?

— Что необычного в этой пуговице? И почему на ней стоит вензель французских аристократов, Аделарда и Люсии д'Артуа?

Жиль, прищурившись, рассмотрел фото. И вдруг побелел, руки задрожали, мужчина непроизвольно отшатнулся.

— D» oЫ vous est pris? — от волнения он спросил по-французски, но тут же исправился. — Гдье… где вы это взяли?

— Эту пуговицу нашли в руке погибшей старушки в парке, — не моргнув глазом, сказала Валерия. На самом деле, пуговица была обнаружена в руке Ирины Глазовой, но об этом девушка предпочла умолчать.

— Ви… ви что, из польиции?

— Нет, я внучка той женщины. Вы помните, я была там перед тем, как вас арестовали.

— О, oui, прьипоминаю, — Жиль взял себя в руки и снова внимательно посмотрел на пуговицу. — Но… этого нье может… Pardo

Лера посмотрела на фото, и только сейчас заметила, что по краю каждый черный камушек окаймлен тонкой черной полосочкой сажи, забившейся между ним и оправой.

— А вы не знаете, что это за аристократы? Ведь вы большую часть жизни прожили во Франции.

— Oui, коньечно. Это… это извьесние люди. Но их… убьили. Жестоко, радьи… как это називается? Артьефакта. Да, именно.

— А что это был за артефакт? — насторожилась Валерия.

— Я нье знаю. Но, простьите, я… я должьен работать. Много врьеменьи потерьял. DИsolИ[28], вам прьидьется покинуть салон… Апчхи!

Он вернул Лере телефон и подошел к двери.

— У вас такая сильная аллергия… — посочувствовала Валерия, не спеша покидать салон.





— Oui, всье из-за цветов. Пахньет… comme il est dit Ю[29]… ах да, черьемуха. Пахньет черьемухой, ужасно, ньевиносьимо!

— Сочувствую, — осторожно сказала Лера. — Спасибо вам за помощь.

Жиль Рожер кивнул в ответ, однако судя по отстраненному лицу, мыслями он был далеко.

Как, впрочем, и сама Валерия.

Она достигла своей цели. Теперь она точно знала, что идет по верному следу. И совсем скоро все завершится.

Но по дороге домой, она снова получила сообщение от Шахматиста.

«Ты думаешь слишком долго. Мне надоело ждать. Сегодня я делаю ход».

Лера попыталась набрать номер, с которого только что получила сообщение, но в ответ услышала, что такого номера не существует. Значит, снова старые шутки с переадресацией звонка… Но что за ход собрался сделать Шахматист? Наверняка он связан с последним четверостишием. Но что Лера может сделать? Какой ход совершить? Судя по нотации, белый слон должен подобраться ближе к черному королю. Именно этим Лера и занимается. Что же она делает неверно?

С тяжелыми мыслями она сделала дозвон Смолину. Леонид встретил ее, и помог незаметно вернуться в дом тем же путем. Через шиповник.

Забравшись в окно, Лера смазала йодом бессчетное количество царапин, а потом принялась за дело.

Если бы в этот момент кто-то посторонний зашел к Валерии, застал бы весьма занятную картину.

Ковер с середины комнаты был откинут в сторону, а на освободившемся пространстве разрастались схемы и заметки, сделанные прямо на деревянном полу. Лера решила не заморачиваться, бумаги все равно не хватит. Как и стен. Их она исписала под завязку, цепи заняли практически все свободное место, и разобраться в них, казалось, не сможет даже она сама.

Но это было не так. Девушка прекрасно знала для чего нужно то или иное звено. И она намеревалась собрать воедино все имеющиеся данные, факты и предположения, чтобы сделать главный вывод.

Леонид понял, что сейчас Леру лучше не отвлекать. Он молча стоял в стороне и наблюдал.

Растерянный Арчи притулился рядом с кроватью, и смотрел на устроенный погром. Кролики шебуршали в своем ящике, и грызли морковь. Вжик выбрался из клетки, и летал по комнате с криком «Поллундр-р-ра!». Леонид успел закрыть форточку до того, как птица нашла выход на волю.

И только Гаджет с царским видом прохаживался по чертежам, разросшимся на полу. Потом выбрал обведенное в круг имя «Аркадий Шильц», и растекся по нему, как аморфная пушистая субстанция.

23

Bonjour — от франц. Привет

24

Pardon — от франц. Прошу прощения

25

Pardo

26

Je vous demande pardon — от франц. Прошу прощения

27

CarbonisИ — от франц. Обугленный

28

DИsolИ — от франц. Извините

29

Comme il est dit Ю — от франц. Как она называется