Страница 79 из 80
В Гаррета посыпался град заклинаний. Он и с палочкой не мог победить своего учителя, а теперь и подавно. Оборотень постепенно теснил его. Слуга Темного лорда бил гораздо сильнее и быстрее, не давая юноше и шанса на то, чтобы приблизиться и перейти в ближний бой.
— На этот раз я не дам тебе подойти ко мне. Секо! Петрификус тоталус! — мощное Секо разбило щитовые чары Гаррета, а последующее заклинание парализовало его. — Вот и все. Теперь закончим начатое. Фенрир подсказал мне выход. Я просто…
Оборотень не договорил, с удивлением уставившись на пожилого мужчину с короткими волосами, который появился из ниоткуда.
— Профессор Арвендейл. И что же выделаете с этим юношей? Я не припомню таких пунктов в вашем контракте.
— Авада Кедавра! — Пожиратель смерти не вытерпел и выпустил в директора Хогвартса заклятие смерти.
Старый волшебник без проблем уклонился от чар и начал молчаливые взмахи палочкой, переходящие из одного движения в другое. Во все стороны летели разноцветные искры — серые, фиолетовые, красные, оранжевые, черные, создавая нереальный фейерверк.
— Глупый старик, и что мне сделают твои иллюзии?
— А ты оглядись.
Оборотень замер на месте и с немым ужасом воззрился на огромную волну воды, идущую на него из-за леса.
— Меня таким не проймешь! — оборотень выпустил град заклинаний, одним из которых он оглушил и так парализованного студента. Только его противник пропустил их все через себя, вернее, они прошли сквозь него, вот только оборотня это уже не интересовало. Огромная волна буквально смела его с ног, и он начал медленно захлебываться. — Агх, это же… иллюзия…
Через несколько секунд оборотень окончательно затих, а вода исчезла, словно ее тут никогда и не было. Директор снова появился из ниоткуда и склонился над бездыханным телом.
— То, что ты знаешь об этом, вовсе не значит, что она никак не подействует на твой мозг.
Покачав головой, старый волшебник в пару движений соорудил носилки и поместил на них своего неудачливого студента. Подняв носилки в воздух, он отправился в школу, насвистывая армейский марш.
Повернувшись спиной к алтарю, он не заметил, как руны засветились на каменной поверхности, принимая жертву…
* * *
— Интересно, что же там оставил Том, и как это можно использовать? Не так ли, Фоукс? — Алан повернулся к своему фамильяру и погладил его. Огненная птица довольно закурлыкала.
* * *
Придя в себя, Гаррет обнаружил, что его взгляд снова упирается в белый потолок медпункта. Недовольно повозившись на кровати и устроившись поудобней, он стал ждать колдомедика, та, впрочем, не заставила себя ждать и пришла сразу же, как только сигнальные чары отреагировали на его пробуждение.
— Как вы себя чувствуете, мистер Торндейк?
— Сносно.
— Секундочку, — волшебница произнесла уже знакомое Гаррету диагностическое заклинание, вот только понимала она наверняка больше, чем второкурсник. Переместив что-то в воздухе, она просмотрела все результаты, видимые только ей, и отменила чары. — Думаю, завтра сможете выписаться. Сейчас вам принесут ужин, и как только вы поедите, вас посетит директор.
Директор явился ровно в тот момент, как Гаррет отложил ложку в сторону.
— Добрый вечер, мистер Торндейк. Как ваше самочувствие?
— Хорошо, директор.
— В таком случае, ответишь на несколько вопросов?
— Конечно, — вместе с этими словами Гаррет поднял свои ментальные щиты и приготовился к допросу.
— Я успел в последний момент, благодаря твоим друзьям. Они сказали мне, что ты почувствовал ритуал и отправился проверить. Не расскажешь, как ты это сделал?
— В этот день я как обычно не смотрел квиддич, а занимался на улице. Недавно мой учитель подарил мне техники йог, и я стал часто медитировать. Как вы знаете, профессор Мариацу научил нас чувствовать магию, поэтому я пошел проверить, поскольку вспышки чувствовались на границе леса.
— Ясно. Что ты еще можешь рассказать?
— Профессор Арвендейл был оборотнем из Пожирателей смерти.
— Оборотнем? Странно, он всегда без особых проблем проводил уроки во время полнолуния.
— Да, он рассказал что какой-то бог даровал ему силу, и он смог превращаться в оборотня по своему желанию.
— Языческий бог, значит? Интересно, как он смог его разбудить? — последний вопрос директор Прюэт явно задавал самому себе. — Спасибо, мистер Торндейк, вы очень помогли мне.
Директор поднялся со стула.
— И да, я разрешаю своему внуку побывать среди наемников, только пока придержите эту информацию, пусть помучается, — и довольно строгий пожилой мужчина… подмигнул, повергнув юношу в небольшой шок. — Вам же пока нужно выздоравливать и сдавать все экзамены. Я жду от вас хороших результатов.