Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 80

Спрятавшись в лесу за деревом, хищник аккуратно наблюдал за поляной, на которой лань пощипывала траву, ничего не подозревая о надвигающейся опасности. Стараясь ступать как можно мягче и плотно прижавшись к траве, зверь прятался среди высокой травы и подбирался все ближе.

Четыре метра. Три метра. Два метра. Прыжок!

Зверь взметнулся в воздух, повалив жертву своим телом во время прыжка. Краем сознания Гаррет ощутил тепловатый привкус крови во рту, и его чуть было не вырвало, но мальчик вовремя сдержал свои порывы, чтобы невольно не выгнать зверя. Наблюдая за трапезой, он ощущал довольное урчание второго сознания и даже перенимал часть его чувств, удовлетворенных охотой.

Закончив с едой, зверь лениво убрался с поляны. Побродив еще с час, тигр вышел к опушке, вот только не к той части, которая вела Хогвартсу, а к той, которая вела к Хогсмиду.

С ужасом для себя мальчик заметил двух детей, играющих возле самой кромки леса, и что самое ужасное — зверь их тоже заметил. Принюхавшись, он начал приближаться к ничего не подозревающим мальчикам.

Гаррет было попробовал выкинуть сознание тигра вон, но с удивлением обнаружил что чуть не упал на землю, после чего пришел в ужас.чего-то в этом предложении явно не хватает Их сознания начали сливаться и теперь он никак не может повлиять на хищника!

Перебирая варианты мысленного воздействия из тех, о которых он только читал в дневнике своего учителя, он с удивлением обнаружил, что необычные дети и не думают бежать.

Два абсолютно одинаковых мальчика с серебристо-серыми глазами синхронно повернулись к хищнику и не отпрянули, как ожидалось. Склонив головы вбок на разные стороны, дети с интересом рассматривали зверя.

— Котик, такой большой и любопытный, что вышел из леса, — заговорил первый.

— А разве он котик? Смотри, какой умный взгляд!

Второй мальчик протянул руки, и зверь к ужасу Гаррета подался вперед! Вместо того, чтобы разорвать детей, тигр потерся об их руки.

— Он не похож на тех тигров, что мы с папой видели в Индии, — первый мальчик почесал зверя за ухом, и тот тихо заурчал.

— Да, он белый! И умный, — согласился второй мальчик и присоединился к своему брату. Зверь тут же разомлел и, заурчав как моторная лодка, повалился на землю, совершенно игнорируя грязь.

— Интересно, а что бы мама сказала про него?

— Что вокруг него много всяких штук!

— Наверное. Интересно, а мы можем взять его домой?

— Нет, папа не разрешит. Он и так нам детеныша нунды дал, пока тот не стал опасным.

— Да, папа не разрешит. Может, попросим маму?

— Мама позволит. Но вдруг у зверя тут семья?

— Но он такой красивый!

— Нет, оставим его.





В это время на поляне появилось новое действующее лицо. Волшебник с вьющимися каштановыми волосами заметил рядом с детьми зверя и на бегу выхватил свою волшебную палочку.

— Лоркан, Лисандер! Отойдите! — тигр прижал уши к голове и угрожающее зарычал.

— Ну пап!

— Он же милый!

— Отойдите! — мальчики понурили головы и подошли к волшебнику, оставив тигра одного. — Уходим!

Гаррет с интересом наблюдал, как притихший тигр с сожалением наблюдалповтор за уходящими людьми. Мальчик не знал почему, но тигр симпатизировал этим странным детям.

Человек окликнул своего зверя, и он отозвался! Приняв совместное решение, теперь уже они вместе отправились к Хогвартсу.

Немного углубившись в лес, Гаррет далеко не сразу заметил человеческую фигуру, склонившуюся над камнем неестественной формы. Мальчик сразу же уступил место тигру, и тот настороженно притих, рассматривая незнакомца.

Голова мужчины оказалась прикрыта капюшоном, под которым клубилась тьма, не давая рассмотреть лица, даже несмотря на кошачье зрение. Вероятно, это были какие-то чары.

Волшебник тем временем открыл наплечную сумку и достал оттуда змею. Аккуратно держа ее за голову, левой рукой волшебник достал палочку и, махнув ею, заставил ближайшую ветвь склониться к себе. Подняв змею, он проткнул ее и повесил на сук так, чтобы она висела ровно над центром камня.

Присмотревшись, Гаррет понял, что это был вовсе не простой камень, а алтарь, исписанный различными символами, которые показались мальчику смутно знакомыми. И тут человек заговорил:

— Кернунн. Владыка леса и плодородных земель. Покровитель зверей и змей, — Гаррет мысленно выругался. Теперь ему понятно, отчего эти символы показались ему знакомыми. Похожие символы кельтских рун использовались и в его ритуале, когда он принимал посвящение языческому божеству. — Я, твой покорный слуга, прошу снять печать западных врат, ведущих в центр твоих заброшенных чертогов. В дар я приношу змею, чей род так и не смог найти пути в забытье, следуя к тебе!

Вспыхнули два янтарных огонька, так похожих на глаза бога, которые он видел в своем видении.

— Спасибо, владыка! Обещаю служить вам верой и правдой, прошу в замен лишь то, что оставил там чужак!

Гаррет понял что пора уходить и взял тело под свой контроль, отчего тело чуть пошатнулось и под ногами треснула ветка. Человек отреагировал мгновенно — резко развернувшись, он выставил палочку и крикнул:

— Авада Кедавра!

Изумрудный луч ударил рядом с Гарретом, но тот успел увернуться и побежал в сторону школы. Вероятно, маг сумел рассмотреть убегающего, поскольку мальчик услышал его слова:

— Проклятое зверье. Надо убираться отсюда, пока еще какая-нибудь гадость не пришла.

С трудом управляясь телом на двоих, Гаррет достиг места, с которого начал свое путешествие. Приняв форму человека, мальчик удовлетворенно отметил, что тигр отошел на второй план, не мешая своему хозяину.