Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 80

 

— Стой. Еще слишком рано. Камню потребуется около года, чтобы освоить и научиться вырабатывать ту же магию, что и я. Способности сами проснуться в тебе со временем. Их тебе тоже придется развивать, как и владение любым заклинанием.

 

Мальчик судорожно кивнул, но все же протянул руку, только на этот раз с несколько иной целью. Прикоснувшись к камню, он мысленно активировал кольцо и завязал защиту на его энергии. Теперь любые чары, вплетенные в защиту особняка, будут подпитываться от родового камня, а тот будет питаться магией от земли, магического фона Хогвартса и излишков магии, заключивших договор. Он также внес изменения, признав за феями право защитников, а за Ликом — право слуги.

 

Молодой эльф, словно почувствовав хозяина, тут же появился рядом, издав негромкий хлопок.

 

— Лик так рад, что хозяин здоров! Лик очень испугался когда вы пропали, — тут эльф заметил окружавших их фей и сразу же встал в защитную стойку. Выкинув вперед руки, домовой отбросил самую крупную группу магических созданий и сконцентрировался, собирая энергию меж своих ладоней. На этот раз он не спускал взгляда с короля фей.

 

— Лик, прекрати!

 

— Поразительный домовой эльф. Такая преданность и сила в столь юном возрасте. — Джинхей опустился на корточки и принялся пристально рассматривать слугу Торндейков. — Как жаль, что этот вид так редок у нас. Я бы с удовольствием изучил их возможности.

 

— Лик всегда защитит своего хозяина! — воинственно пропищал эльф, услышав слова о верности.

 

— Прекрати, Лик. Это Ферун, новый покровитель рода Когтевран, — Гаррет указал на зубного короля. — Будь с ним вежлив, как и с его подданными.

 

— Простите, хозяин! Лик сделал глупость и напал на уважаемого покровителя. Лик сам себя накажет! — Гаррет перехватил опустившегося на землю эльфа.

 

— Прекрати. Я тебе уже говорил, не смей себя наказывать! Никогда!

 

— Да, хозяин!

 

Убедившись, что эльф наконец-то успокоился, Гаррет развернулся к королю.

 

— Я переключил питание защиты на камень и сделал вас защитниками. Помните, что по договору вы не можете причинить вред волшебникам, и на территорию Хогвартса вам пока лучше не заходить. Неизвестно как защита на вас отреагирует.

 

Король кивнул и повернулся к своим подданным, на ходу отдавая им приказы.

 

— Думаю, здесь мы закончили? — спросил Франсуа, все это время с любопытством наблюдавший за разворачивающимся перед ним действом.

 

— Да. Мы с тобой коллега можем отдохнуть, а вот наш юный ученик должен отправить пару писем, чтобы выполнить свои обязательства.

 

Через полчаса мальчик сидел в своем новом кабинете и привязывал письма к лапам Хонора.

 

— Запомни, правое — Сергею Бессмертных, левое — директору школы Хогвартс Игнатиусу Прюэту.

 

Хонор, возмутившись тем, что ему повторяют это в третий раз, в шутку клюнул своего хозяина и негодующе крикнул.

 

— И не возмущайся. Это очень ответственно задание! — возмутился мальчик, но, глянув на озорного орла, рассмеялся. — Ладно, ладно. Ты умная птица, и я больше не буду повторять тебе задание по несколько раз.

 

Гаррет погладил своего фамильяра и тот, довольно гаркнув, вылетел в окно.

 

Завтра предстоит еще один интересный день.

 

12 августа 2018 года.

 

Гаррет отправился к границе Хогвартса в сопровождении учителя Оуяна. Франсуа, отметив, что в этом деле он не помощник, аппарировал в Ирландию к лорду Грэхаму, чтобы помочь тому с книгой.

 

Они остановились у дороги, ведущей в Хогсмид. Именно ее мальчик выбрал для места встречи с директором.

 

Директор появился ровно в то время, которое было указано в письме.

 

— Добрый день, Гаррет. Ты хотел поговорить со мной, утверждая, что это вопрос жизни и смерти? И вы?

 

— Позвольте представиться. Джинхей Оуян, — старый китаец сделал короткий поклон мужчине, внешне не уступающего ему возрастом. — Я учитель Гаррета.

 

Зрачки Прюэта расширились от удивления. Он определенно не ожидал увидеть ученика своей школы в сопровождении легенды востока.

 

— Это большая честь для меня. Теперь я понимаю, отчего мальчик так хорошо учится.

 

— Поверьте, здесь почти нет моей заслуги. Я обучал молодого человека, не касаясь школьной программы.

 

— А как вы…

 

— Он жил некоторое время в Китае, где я и взял его под свою руку, но, может быть, мы перейдем к вопросу, с которым к вам хочет обратиться мой ученик?

 

— Да, конечно. Так чего вы хотели, мистер Торндейк?

 

— Директор, на каникулах я обследовал окрестности Хогсмида и нашел одну интересную пещеру, где проживал магический народ, закрытый там магической печатью. Мы с учителем сумели их освободить, но для жизни им необходимы молочные зубы, которые они могли бы найти в Хогвартсе. Разумеется, их предводитель предложит вам ответные услуги.

 

— Зубы? Хочешь сказать, зубные феи еще не покинули этот мир? Насколько я помню, они довольно опасны.

 

— По контракту им запрещено причинять вред людям, кроме самообороны.