Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 121

Так что, скорее всего ему, полукровке, придется до конца своих дней коротать свой век в одиночестве, а если учесть еще и тот факт, что смерть от старости ему не грозит, то полуэльфу оставалось лишь надеяться на то, что однажды он на своем пути встретит воина сильнее и удачливее себя, и кривой восточный клинок, столь популярный в этой части света, или, чем черт не шутит, меткая стрела, выпущенная из короткого тугого лука степняка, наконец, оборвет его жизненный путь и избавит от вечного одиночества.

Глава десятая. Вековечный Лес.

-Дружище, ты здоров? Или случайно не ударился головой? - Бобби и впрямь сделал попытку пощупать лоб Далго, но тот раздраженно отпихнулся.

-Ты меня не слушаешь! Я тебе говорю, моя мама сама рассказала мне об этом!

-О том, что ты сын нашего тана? - На всякий случай еще раз уточнил светловолосый весельчак.

-Именно так, бездна тебя подери! Я уже битый час тебе об этом толкую!

-Прости, дружище, но верится в это как-то с трудом. - Подал голос Терри. На этот раз трое непосед расположились в высоком сенном стогу, отложив в сторону остро заточенные косы. Стояло самое время жатвы, и все хоббиты были заняты на полевых работах. Друзья же решили улучить минутку и насладиться кратким отдыхом да заодно и поболтать немного о своих делах. - Хотя, конечно, если сама Мелина Дримсон сказала тебе об этом, то с этим не поспоришь. Твоя мама, Далго - великая женщина, говорю тебе об этом без тени насмешки. Это видно и невооруженным взглядом.

-Да уж... - Неопределенно протянул Далго. - Представь, каково мне было об этом узнать... Сперва родовая тайна, потом северное вторжение. Этот год чрезвычайно богат на события, не находите? По крайней мере, для меня...

-И именно потому, что ты оказался сыном тана Шира, тебе вдруг ударила в голову слава героев прошлого, и ты ни с того, ни с сего решил идти в Вековечный лес? - Всплеснул руками Бобби.

-А ты разве сам не видишь, что происходит в мире? Большое вторжение, Бобби! Вторжение, которое едва сумели отбить могучие арнорцы, да и то весь северо-восток Арнора теперь разорен и разграблен! А что будет, если в следующий раз орки дойдут до Хоббитании?

-Даже если и так, то ты то что с этим можешь сделать? Не спорю, ты славно бился тогда с разбойниками, я бы так, не скрою, не сумел, но ты всего лишь хоббит! Один хоббит! И причем здесь вообще, скажи мне на милость, Том Бомбадил? Он конечно, наверняка мудр и могуч, но он мало интересуется делами внешнего мира, и даже если решит вмешаться, то уж явно не из-за того, что его на это сподвиг какой-то жалкий полурослик, пусть и непризнанный сын ширского тана, уж прости меня за откровенность!

-Тебе никогда не приходило в голову, насколько мала Хоббитания... - Не обратив внимания на выпад товарища, мягко произнес Далго. - Нет, когда-то она казалась мне огромной... Даже Шир казался чем-то далеким, словно бы совершенно иной мир... Но чем старше я становлюсь, тем мне все более и более становится тесно в ее пределах.

-Мда, теперь я начинаю понимать, откуда в тебе все это. - Терри выразительно посмотрел на своего товарища. - Дримсон и Тукк в одном маленьком полурослике - убойная смесь. Непонятно, как ты вообще всю Хоббитанию до сих пор еще на уши не поднял.

-А вам самим не надоело сидеть тут ка пни, а? Тратить свои лучшие годы на прополку репы и сбор урожая! Я хочу увидеть мир! Повидать что-то новое! К тому же именно с Вековечного леса началось путешествие Хранителей как таковое. Быть может, старина Том и нам подскажет что-нибудь дельное... А если даже и нет, то что мы теряем? Лично я для себя все решил. Сперва направлюсь к Бомбадилу, а затем в Шир... К отцу... - С этими словами Далго отвернулся от друзей, явно давая понять, что разговор окончен.

-Ну и что с ним делать? - Вполголоса обратился Терри к непривычно задумчивому Бобу, когда Далго отошел достаточно далеко и принялся с ожесточенным рвением срезать своей косой золотые колосья созревшей пшеницы.

-Что делать... - Нахмурившись, протянул Бобби, в котором не осталось и следа от его былого шутовства. - Поживем, увидим...





***

На следующий день Далго уже седлал своего пони, навьючивая на него немногочисленную поклажу в основном провизию и сменную одежду. Мелина Дримсон молча стояла рядом. Она ничего не говорила. Все слова были сказаны уже давно. Она слишком хорошо знала спокойный, но очень твердый и решительный характер, когда это касалось действительно серьезных вещей, своего сына, чтобы питать иллюзии относительно того, что он изменит свое решение. В конце концов, это было его право. Мальчик должен был хотя бы раз в жизни увидеть своего отца.

Попрощались они тепло, но без излишних сантиментов. Мелина, несмотря на то, что была женщиной в истинном смысле этого слова, не любила долгих проводов и зряшных слез. Не к чему было сейчас расстраивать сына еще больше. На него и так в последнее время свалилось слишком многое.

Некоторое время Далго неторопливо трусил на своем сером пони по довольно широкому поросшему редкой зеленой травой деревенскому тракту. Однако не проехал он и нескольких лиг, как услышал позади себя негромкий цокот копыт.

-Эй, погоди! - Услыхал Далго такой знакомый и родной голос. - Да погоди же ты!... О, проклятье, опять сумка слетела... - Бобби деловито наклонился и поднял из пыли тряпичную дорожную суму, в которой хоббиты обычно держали всяческого рода провизию.

-А все, потому что ты абсолютный неряха и разгильдяй. - Наставительно поднял палец Терри. - Вот мы, Диггинсы, всегда бережливо относимся к своему имуществу и никуда зря не спешим. И посему мы богатый, процветающий и весьма многоуважаемый род...

-...от которого за милю разит тухлой селедкой... - Проворчал Бобби, наконец, закончивший устраивать свою поклажу на крепкой широкой спине пони. - То-то вас все десятой дорогой обходят, едва ваш брат только соберется рот открыть,... как заведете свою волынку, так хоть ложись и помирай! Кого хошь в гроб вгоните!

-Между прочим, кое-кому мои нотации бы и не повредили... - Обиженно пробурчал Терри. - По крайней мере, относительно вежливости и хороших манер так уж точно.

-Как же я рад, что вы едете со мной, друзья! - Широко улыбнулся Далго, даже и не думая скрывать свою радость. - Простите, что был вчера груб с вами, просто... - Он замялся, даже не зная, как толком выразить обуревавшие его тогда чувства. - Просто мне действительно стало здесь слишком тесно... Хочется глотка вольного воздуха... Идти вперед, как шли Фродо и Бильбо... А чем мы с вами хуже, а? - Лукаво подмигнул он опешившим от подобного хоббитам.

-Ну, ты и сказанул... - Уважительно присвистнул Бобби. - Кто были они, а кто мы...

-Подожди говорить так, дружище. Кто знает, как еще повернется жизнь... - Мрачно усмехнулся Далго какой-то жутковатой совершенно несвойственной для него ухмылкой.

-Да ты никак заделался пророком, брат. - Попытался отшутиться Бобби, но было видно, что последние слова Далго, и главное, то каким именно тоном они были сказаны, его изрядно напугали.

-А как же это вас отпустили ваши родичи? - Поспешил сгладить повисшую паузу Далго. Он и сам толком не понимал, за каким лядом брякнул последнюю фразу и теперь втихую сожалел об этом. - Особенно тебя, Терри. Ведь твой отец крайне не любит, чтобы ты болтался без дела и творил глупости. Да и Бобби хоть и сорвиголова, каких поискать, не был никогда замечен в особой склонности к путешествиям.

-Ну, видишь ли, брат. - Замялся Терри. - Мне пришлось сказать отцу, что я поехал к невесте, которую присмотрел в Шире еще вовремя прошлогодней ярмарки. - Папаша мой, конечно, хоббит весьма брюзгливый, но к делам семейным относится трепетно и посему таки дал свое согласие, хотя и не без скрипа.