Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 61

  Глаза уже окончательно привыкли к темноте, и передо мной предстало длинное, не слишком широкое помещение, заставленное шкафами по бокам и всякой всячиной посередине. Это мне на руку! Спрятаться тут можно не то что нам двоим, а целой футбольной команде. Вот, например, этот закуток - сюда никак не заглянешь, не забравшись туда. А забраться можно лишь в том случае, если проползёшь по полу. Человеку, особенно в возрасте и полному (а мистер Марлинг, насколько я помнил его со школы, был именно таким, и вряд ли он похудел за прошедшие полгода), непростая задача, а мне - раз плюнуть. Вот и отлично... Благо, Рик понял всё верно и за мной не полез.

  - Тьфу ты... Алло! Меня слышно? Керваг! Керваг, ответь! - вновь завопил мистер Марлинг.

  Керваг... Я ведь уже слышал это имя. Я напряг память... Точно! Именно так Джулиан сегодня утром назвал нашу загадочную "опасность", из-за которой Марк Роман практически не выпускал нас из дома. Судя по всему - переместились мы очень удачно...

  - Я слышу тебя, - раздался тихий голос из телефонной трубки. Приходилось напрягаться, чтобы разобрать слова. И голос был каким-то странным. Нечеловеческим? Так, наверное, говорил бы инопланетянин, выучивший английский.

  - Наконец-то, Керваг... - мистер Марлинг облегчённо выдохнул и тоже стал говорить потише. - Честное слово, давно бы плюнул и пошёл на поверхность... Но о таких вещах лучше говорить из защищённых мест.

  - Ты нашёл их? - ага, да этот Керваг не менее лаконичен, чем наш мистер Роман... Странное имя, кстати.

  - Да, немного мы узнали. Голем не выпускал их из дома, а пытаться атаковать прямо там - безумие...

  - Ты говоришь очевидные вещи. Они вышли из дома?

  - Да, сегодня утром они направились в Мейдстон, - мистер Марлинг мерзко захихикал. - Мои юные осведомители здорово помогли мне, очень своевременно сообщив обо всех планах. Ты знаешь, что они устроили наблюдательный пункт прямо напротив их дома? Сегодня утром туда прибыл Томс и отправил детишек прямо через портал - это они подсмотрели через окно. А куда именно - мы узнали благодаря вчерашнему спектаклю.

  Стоп. Юные осведомители? Спектакль? Единственным, кроме магов, кто знал о наших планах, был Австралиец, но он...

  У меня потемнело в глазах.

  Неужели предатель? Сознание отказывалось верить в такое, но факты налицо. Если Марлинг говорит правду, но для кого ему сейчас лгать?!

  - Этот их... Пёс, он сам кинулся. Попался на удочку, они всё точно рассчитали. Из них выйдет толк. Может быть, имеет смысл выполнить обещание, что я им дал, а, Керваг? - продолжал, тем временем, Марлинг, каждым словом вбивая новый гвоздь в крышку гроба нашей с Австралийцем дружбы.

  - Зачем нам свидетели?

  - Затем, что если нам и правда получится перетащить их на свою сторону, они уже будут сообщниками, Керваг.

  - Я не доверяю их лидеру. Он сын Джона Толмсуорта, а это ваш старый враг. А значит, и мой.

  - В том-то и дело, - Марлинг снова захихикал. Ох уж эта его старая привычка... - Переманить в свой лагерь сына одного из злейших врагов - это заманчивое предложение. А ещё можно взять его в заложники и посмотреть, на что пойдёт папаша, чтобы освободить сыночка...

  - Точно нет, - мрачно-бодрым голосом отрезал непонятный Керваг. - Играть в игры с волшебником такого уровня - опасно. Это может спутать все планы. Идею переманить я не поддерживаю, но признаю возможной, это же - полный провал.

  - Может быть, - протянул мистер Марлинг. - Они действительно талантливые ребята. Так обставить соперников... Из них вышли бы хорошие ученики, но где я возьму им второй палантир?

  - Второй?

  - И у них, и у наших целей одно задание - достать мой палантир, - пустился в пояснения мистер Марлинг.

  - Это я знаю.

  - Ну так вот. Пока одна команда под началом Романа решает, как получше украсть его у меня, эти сами заявились ко мне домой и во всём признались. Это была идея Виктора... Ну, сына Толмсуорта. Он сказал, что здраво оценил свои возможности, и похитить у меня палантир не сможет. А вот обменять на что-то из знаний своего отца...

  - И что ты ответил?

  - Пока что пристроил их к делу. Помогают мне магичить, следят за конкурентами. Они думают, что я им помогу достать другой палантир, не свой, а какой-то ещё.

  - Это не может быть уловкой? - быстро спросил Керваг.

  - Какой ещё уловкой?

  - Может быть, они просто ждут, пока ты расслабишься, и попытаются присвоить себе твой палантир. Почему нет?





  - Попытаться они могут, - лениво отмахнулся мистер Марлинг. - А в самом деле похитить - кишка тонка. Палантир здесь, в моём тайнике, а они вообще не знают о его существовании, а даже если и узнают - никак не смогут туда попасть.

  - Хорошо. Мы отвлеклись, - продолжил Керваг. - Вторую команду нужно искать в Мейдстоне. Марк с ними?

  - Нет, но вместо него с ними отправился Томс.

  - Это хуже, - несколько секунд царило молчание. - Я постараюсь выследить их там и поглядеть, не разделятся ли они. А если не успею - вернусь в Винчестер, но тут уж пусть ни ты, ни твои подопечные не спускают с них глаз. От этого зависит успех моей миссии - а значит, и всего нашего с тобой соглашения. Ты понял, Марлинг?

  - Чего ж не понять, - с охотой отозвался мистер Марлинг, - Глаз не спустим... Мне и самому интересно, куда это может зайти. Жаль, что после твоего вмешательства игра может пойти совсем в другом ключе...

  - Не трать время на болтовню. Я выдвигаюсь.

  В телефонной трубке повисли гудки, и шаги мистера Марлинга направились в мою сторону.

  - А это ещё что такое? - пробормотал он, останавливаясь рядом с моим тайником. Я замер, почти прекратив дышать... Но он, кажется, поправил какую-то книгу на полке и, совершенно не заметив меня, продолжил свой путь. Вот он что-то пробормотал, короткая вспышка - и в помещении нас осталось только двое.

  - Рик, вылезай! - громким шёпотом позвал я. В том, что Марлинг ушёл, я не сомневался, нюх не обманешь.

  - Не шуми особо... - Рик отряхнулся, появляясь из-под стола в другом конце комнаты. - Вдруг здесь какие-нибудь сторожевые заклинания... Или просто сигнализация. Ты слышал весь разговор? Я только часть.

  - Весь, - я неожиданно посерьёзнел. - Кажется, мы очень сильно ошибались насчёт Австралийца... Очень, очень сильно.

  Я прислушался к себе. Внутри у меня не то чтобы слишком ощутимо, но болело.

  

  

II.

  

  - Погоди, - Рик оторопело посмотрел на меня. - Может быть, он говорил о ком-то другом?

  - О ком? - я поднял голову. - Да, где-то в Винчестере может находиться другая компания, которая шпионит за нами для Марлинга. Но разве мы пересекались с кем-то, кроме магов, особенно вчера?

  Повисла пауза.

  - Надо выбираться, - вздохнул Рик, прерывая молчание. Очевидно, он решил не продолжать эту тему и, честное слово, я был с ним согласен. Вживую мы виделись с Австралийцем всего два раза, да и знали его каких-то пару месяцев, но за это время он сумел стать для меня действительно дорогим человеком. И вот теперь... Мысли о нём отдавались болью в душе. Я чувствовал себя вывернутым наизнанку, выкинутым под дождь. Я ведь был убеждён, что он говорит чистую правду, что он искренен! Был уверен, что всё, что я вижу и слышу - настоящее!..

  Нет, кажется, мне действительно не стоит задерживаться на этом.

  - Пошли, - кивнул я. - Откуда мы появились?

  Мы вновь пересекли комнату и неуверенно встали перед столом, под которым прятались. Никаких дверей поблизости и даже ничего, что напоминало бы дверь.

  - Может быть, вход с одной стороны, а выход с другой? - несмело предположил я.

  - Может, - согласился Рик, почесав в затылке. - Кстати, а где Джулиан?

  - Обещал шагнуть в проход сразу за мной... - задумался я. - Или... Погоди. Нет, он ничего не говорил об этом. Он что, остался ждать снаружи?! Пока мы тут...