Страница 42 из 48
— Друзья? Это теперь так называется? — говорит Калеб, со злостью в голосе и практически вылетает из комнаты.
— Калеб, подо...
Он захлопывает дверь прямо перед моим лицом.
— Это грубо.
Я захожу к нему, и складываю руки на груди.
— Ты опоздаешь на свидание, — ворчит он, сидя на кровати и поднимая с пола гирю.
— Это не то, что ты думаешь.
—Мне все равно, убирайся.
— Нет, пока ты не поговоришь со мной.
— О чем? О том, что ты лгунья? Слишком поздно, я уже это знаю, — отвечает он, беря вторую гирю, и начинает их поднимать.
— Согласна, мне не стоило обманывать тебя, но у меня есть на это причины.
— Мне не волнует, что ты делаешь. Ты можешь встречаться с кем хочешь. Меня это не касается...
— И кто теперь лжет?
— Я не лгу, Принцесса. Мне все равно, я просто играл с тобой, чтобы посмотреть, как далеко все может зайти. Но, честно признаться, мне уже наскучило ждать, — говорит он, опуская гири и направляясь мимо меня в ванную.
— Играл со мной?
— Да, играл, — отвечает он с ухмылкой. — Стал бы я целовать твою лучшую подругу, если бы ты мне действительно нравилась?
Мое сердце начинает биться как сумасшедшее.
— Ты придурок, — бурчу я, пытаясь сдержать слезы.
— Ты мне это уже говорила. Ах да, будь хорошей девочкой и передай мой номер Кортни. Повеселись там, на своем свидании, — говорит он, а потом захлопывает дверь в ванную перед моим лицом, оставляя меня стоять в полном шоке.
Мне следовало бы это знать. Я так зла на себя за то, что позволила вовлечь себя в эту игру. Но это последний раз, когда Калеб дурачит меня. С меня довольно.
— Эдди, я же сказал, что твой...
— Я слышала, — огрызаюсь я, проносясь мимо отца.
— Эй, эй, эй, что не так? — спрашивает он, аккуратно хватая меня за руку.
— Ничего, извини. Я не хотела быть резкой с тобой, — с грустью в голосе, говорю я.
— Вы с Калебом поссорились?
— Типа того, но это уже не важно, я в порядке, — отвечаю я, натянув на лицо фальшивую улыбку.
— Ох, Тыковка. Будь осторожной и вернись домой к одиннадцати.
— Хорошо, — говорю я и выхожу из дома.
— Привет, ты в порядке? — интересуется Блейк, когда я тихо забираюсь к нему в машину.
— Да, давай просто поедим.
— Ладно, — соглашается он, и мы трогаемся с места.
— Я не пристегнута, — говорю я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него.
— Ничего страшного, если не хочешь, можешь не пристегиваться, — хихикает он, разглядывая меня.
— Знаешь, а ты прав, — улыбаясь, произношу я.
Калеба сейчас тут нет, я могу делать, что хочу...
* * *
— Как ее зовут, — доносится до меня испуганный крик, и я медленно открываю глаза.
— Эдди, это Эдди, — говорит Блейк.
В его голосе чувствуется паника.
Мне понадобилась секунда, чтобы вспомнить, что произошло. Мы с Блейком разговаривали о том, куда собираемся пойти, и он объяснял, что это сюрприз. Мы смеялись, а потом я опять вспомнила о Калебе и почувствовала злость от того, что он не захотел со мной поговорить. Я также была в ярости от его слов, которые он мне сказал перед тем, как я ушла. Блейк повернулся спросить в порядке ли я, и именно тогда я заметила другую машину, которая ехала навстречу нам. Я не смогла быстро предупредить Блейка, а потом как будто выключили свет.
— Эдди, ты слышишь меня? — спрашивает незнакомый голос.
Я пытаюсь сконцентрироваться на том, что меня окружает, но, по правде сказать, лучше бы я этого не делала. Я сижу на водительской стороне, прижимаясь спиной к окну. Поднимаю голову и вижу, что машина дымиться. Я начинаю паниковать и чувствую, что по лицу текут слезы.
— Все будет в порядке. Я помогу тебе. Ты можешь встать? — интересуется темноволосый мужчина, заглядывая ко мне через разбитое стекло.
В первый раз, за все время, я осматриваю свое тело. Оно все покрыто порезами от осколков стекла, которыми я усыпана. Чувствую легкую боль в лодыжке, но понимаю, что если я приложу усилия, то смогу встать.
— Да, думаю могу, — задыхаясь, отвечаю я, пытаясь приподняться, чтобы он мог до меня дотянуться.
Голос звучит так хрипло, как будто я не пила несколько недель, и немного кружится голова.
— Хорошо, Эдди. Мне нужно, чтобы ты двигалась так быстро, как сможешь, — говорит мужчина и я обращаю внимание на то, что он смотрит на что-то впереди, а потом переводит взгляд на меня.
— Ладно.
Я пытаюсь встать на неповрежденную ногу. Мне удается приподнять себя, держась за сидение, но я сразу же начинаю паниковать, почувствовав, что машина немного качнулась.
— Все нормально, просто смотри на меня.
— Хорошо, — отвечаю я, продолжая вставать.
— Так, а теперь, крепко-крепко держись за мою шею.
Я киваю головой и делаю так, как он просит. Я даже слышу, как он придушенно вздыхает пару раз, но делает вид, что все в порядке. После нескольких попыток вытащить меня, я, наконец, оказываюсь на краю машины. В отдалении стоит толпа людей, с ужасом наблюдая за происходящим. Я вижу, как плачет Блейк, а кто-то пытается его успокоить.
— Так, хорошо, мы почти выбрались, — говорит мужчина, а я еще крепче обнимаю его за шею.
Он аккуратно прислоняет меня к автомобилю. Оглядываюсь и… лучше бы я этого не делала. Половина машины в огне, а сбоку огромная вмятина, которая сейчас почему-то смотрит в небо. Только сейчас я понимаю, что машина перевернута. Так странно, что в подобных ситуациях не сразу осознаешь подобные вещи.
— А теперь немножко быстрее, — произносит мужчина.
Только, услышав позади взрыв, до меня доходит, почему он торопил меня. Не знаю, кажется мне это или нет, но когда тело отбрасывает взрывной волной, я вижу Калеба, со всех ног бегущего ко мне. Падая на землю, я думаю лишь о том, почему не пристегнула ремень безопасности. А потом меня накрывает темнота.
Глава 19
Побег.
Пытаюсь открыть глаза, но яркий свет вынуждает меня закрыть их. Я слышу знакомые голоса, когда слух возвращается ко мне. Хочу попросить их заткнуться и перестать шуметь, но не могу открыть рот. Наконец, я опять поднимаю глаза, но вижу только размытые фигуры.
— Отойдите от кровати, пожалуйста. Эдди, ты слышишь меня? Сожми мою руку, если это так, — раздается мягкий голос, и я делаю то, что он просит даже не осознавая, что держу ее. — Хорошо, а теперь сожми дважды, если тебе очень больно и один, если не слишком.
— Или я просто могу вам об этом сказать, — бурчу я хриплым голосом.
До меня доносятся чьи-то смешки, и я узнаю один из них.
— Корт? — спрашиваю я, пытаясь сфокусировать на ней взгляд.
— Да, это я.
Ее голос звучит так, как будто она плакала. Наконец, у меня получается увидеть ее. Она стоит, а по щекам ручьем текут слезы.
— Ты плачешь? — недоуменно спрашиваю я, присмотревшись получше.
— Я просто рада видеть тебя, — отвечает она, обнимая меня.
Сначала я ничего не понимаю, а потом начинаю все вспоминать: мое свидание с Блейком, аварию, мужчину, который вытащил меня из машины перед тем, как она взорвалась, и... всё.
— Что случилось? — шепчу я.
— Ты попала в аварию, Тыковка, — говорит, внезапно откуда-то появившийся, отец.
— Папа?
Его волосы в полном беспорядке, под глазами темные круги, и выглядит он так, как будто не брился несколько лет.
— Да?
— Ты ужасно выглядишь.
Кортни и еще несколько человек начинают смеяться. Только тогда я понимаю, что тетя Мел и Билл тоже находятся в палате.
— Мне, кажется, что она неплохо себя чувствует. Чуть позже мы проведем обследование и оставим ее на ночь, на всякий случай, — говорит отцу женщина, похожая на медсестру.
— Спасибо.
— Привет милая, как ты? — интересуется тетя Мел, и подходит поближе к кровати.
— Голень болит, а так я в порядке.
— Это хорошо, ты нас очень испугала, — говорит она, убирая мои волосы с лица.
— Простите, — отвечаю я, пытаясь чуть- чуть приподняться.
— Осторожнее, позволь мне помочь тебе, — просит отец.