Страница 19 из 19
Изабель снова спросила, но в голосе слышался смех:
— Детка, ты что забыла, что у мужчины в паре стоит только на его подругу.
Немного успокоившись, я раздраженно ответила:
— Знаешь, Лиза, я не собираюсь проверять, стоит у него на других или не стоит. Никто не смеет трогать моего мужчину. Он моя собственность! — моя злость улетучилась, как только я услышала хохот Изабель.
— Милана, ты первая в истории веров ревнивая волчица. Обычно этим страдают только самцы, ведь у них выбора нет, в отличие от нас. Наверное, это потому, что в тебе человеческого много. Ты мне скажи, чем там сейчас Тьерри занят?
Повернув голову в сторону ухмыляющегося мужа, окинула его недовольным взглядом и прорычала в трубку:
— Чем занят? Пытается не лопнуть от гордости и самодовольства, в то время как его законная супруга пострадала в попытке защитить свою собственность.
Тьерри весь напрягся, и довольная улыбка вмиг слетела с его лица. Их с Изабель гневный рык раздался в унисон:
— Как?
Потом, подойдя вплотную, глухо прорычал6
— Я лично сдеру с нее шкуру, если ты пострадала, любимая!
Я испугалась и примирительно, но с ехидной усмешкой, прощебетала:
— Меня в задницу, знаешь, как тяпнули, так что придется кому-то зализать больное место…
Ощутив короткий полет и уткнувшись взглядом в пол, вися вниз головой на его плече, счастливо проговорила хохочущей в трубке Изабель:
— Лиз, меня тут срочно лечить в постель несут, я тебе через пару часов перезвоню, — услышав недовольный рык Тьерри поправилась. — Хорошо, через три часа, — получив увесистый шлепок по пятой точке, с тяжелым вздохом закончила. — Извини, Изабель, я тебе завтра позвоню. Может быть!!!
Эпилог
Два года спустя
Рэнульф с Ником сидели в придорожном кафе в центре Техасской глубинки и наслаждались долгожданной прохладой и колой со льдом. Раздавшийся звонок от Миланы Морруа немного разбавил тоскливую монотонность последних дней. Ник, откинув крышку телефона, с удовольствием произнес:
— Привет, малышка, как дела? — с другой стороны планеты ответил радостный оживляющий душу женский голос.
— Привет, Ник. У нас все хорошо! Вы чем там занимаетесь?
Вслед за вопросом Ник услышал шумную возню, потом резкий недовольный детский крик, закоторым, раздался и второй не менее громкий. Потом, судя по всему, на пол упала трубка и раздался смеющийся мужской бас, который принадлежал мужу Миланы, Тьерри. Судя по тому, что слышал Николас, папа Тьерри пытался увести своих двух дочерей близнецов подальше от мамы, чтобы она смогла продолжить разговор. Еще пару минут Ник слушал веселую возню и перебранку семейства Морруа, а потом наконец он услышал голос Миланы:
— Прости, Николас, им всего год, а они уже успели поставить на уши весь замок и всех Морруа, я думаю. У меня тут столько советчиков развелось, как мне воспитать настоящую Морруа, что я скоро мистера Спока переплюну. А Тьерри похудел килограмм на десять, пытаясь уследить за всем своим курятником. Это, кстати, Жак, зараза, меня с дочками обозвал. А сам на свою Маризу дышать боится. Знаешь, судя по его загадочному виду, у него скоро свой курятник появится. Так, теперь вернемся к вашим делам. Вы где сейчас находитесь?
Ник, пересмеиваясь вместе со все слышавшим Рэнульфом, ответил:
— Мы в кафе заехали перекусить и остыть немного, а то уже на хорошо прожаренный бифштекс походим. Жара жуткая! Но когда ты позвонила, собирались уходить уже.
Милана категорично заметила:
— Нет, Николас, вы должны остаться, я чувствую, что вы очень близко от них. У меня внутри аж горит все. Поэтому и позвонила. Сидите там и ждите.
Ник с Рэнульфом подобрались и недоверчиво переспросили:
— Ты хочешь сказать, что мы найдем их сегодня? Здесь?
Они оба оглядели маленькую непрезентабельную закусочную, пыльную дорогу, по которой изредка проносились машины, и старую бензоколонку, в тени которой они оставили два своих Харлея, чтобы они не нагревались под палящим солнцем. Потом Николас произнес:
— Хорошо, маленькая, если ты хочешь, мы тут еще посидим, кофе попьем.
Вслед за этим в трубке снова раздался детский крик, сюсюкающие мужские голоса, а потом Милана устало ответила:
— Ладно, потом перезвоню, а то тут мой детский сад никак не угомонится во главе со своим папашей.
Ник недоуменно уставился на замолчавшую трубку, а потом на смеющегося Рэнульфа, который не замедлил озвучить свою мысль:
— Вот кто бы мог подумать, что самый страшный и жестокий вер станет таким подкаблучником и образцовым папашей, как Тьерри Морруа.
Они с Ником расхохотались, и в этот момент на бензоколонку въехал старый, обшарпанный пикап, из которого устало, вылезла молодая красивая шатенка с фигурой, напоминающей песочные часы, от которой у любого нормального мужчины сразу текут слюни. В след за ней из машины вылезла совсем молоденькая худенькая, не старше шестнадцати лет, девочка и с обреченной тоской посмотрела в уходящую даль дороги, а потом на двери закусочной.
Старшая девушка достала деньги из кармана тесных джинсов и пересчитала наличность. Сходила оплатила бензин и после того, как они заправили пикап, направились в закусочную. Когда они зашли в кафе, оба мужчины как по команде вздохнули легкий пьянящий аромат чуть вспотевших женщин и расширившимися зрачками, еще не совсем поверив в чудо, жадно разглядывали двух спутниц. Девушки устало сели в самый дальний угол и начали тихо переговариваться, изучая меню. Оба оборотня, обладая нечеловеческим слухом, без труда слышали весь разговор. Старшая пыталась убедить младшую, что она еще спокойно потерпит без еды и обойдется только чашкой сладкого чая. В то время как младшая нуждается в еде, потому что ее объединение унесло все ее силы и она на пределе. Рэнульф, больше не раздумывая, подошел к стойке и, заказав на столик женщин кучу еды, направился с Ником к их столику. Женщины, почувствовав себе подобных, сжались и затравленно, пытались найти безопасный выход из сложившейся ситуации. Перекрыв им пути к бегству, мужчины, сев каждый возле своей женщины, вздохнули наконец с облегчением. Их поиски закончились! Каждый из них решит все проблемы своей пары. Главное, что они наконец встретили их: после двухлетних изматывающих душу поисков, они наконец обрели долгожданное счастье.