Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 101

— Просто друг, — ответил Сет.

— У нее больше никого нет. Мы ей почти как семья, — настоял Хаммер.

— Но вы не родственники и не женаты? — уточнила она еще раз.

304

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

— Один из нас женится на ней в ближайшие десять минут, как только нам

разрешат увидеть ее. Черт, мы бы оба сделали это, если бы это было законно, —

раздраженно проворчал Лиам.

Невинная маленькая сабочка в униформе прикусила губу, выглядя так, словно

никогда не слышала и тем более не задумывалась о менаже.

Хевенли помотала головой:

— Мне очень жаль. Но не я устанавливаю правила.

Хаммер толкнул локтем Сета.

— Что вы еще можете рассказать нам о состоянии Рейн?

— Я лишь прохожу здесь практику. Я была там только для того, чтобы принести

воду и одеяла.

— Не подскажешь, сколько нам еще ждать, прежде чем мы сможем ее увидеть?

— спросил Лиам.

Хевенли с сожалением помотала головой:

— Полиция еще не закончила с ней, поэтому полагаю, это займем какое-то

время. А пока, доктор Бекман попросил сопроводить вас в соседнюю палату. Там вы

сможете принять душ. Дайте мне знать, когда будете готовы.

Обменявшись взглядом с Лиамом, Хаммер понял, что они на одной волне.

— Давай сделаем это сейчас, на случай, если сможем пораньше увидеть ее.

— Следуйте за мной.

Медсестра позволила автоматическим дверям отделения скорой помощи

закрыться позади нее и повела их к закрытой двери, которая открывалась только с

помощью ее электронной ключа.

— Спасибо, Хевенли, — обратился к ней Сет.

Она повернулась и смущенно улыбнулась, не глядя ему в глаза:

— Пожалуйста.

Спустя пятнадцать минут Макен с Лиамом приняли душ и переоделись. Горячие

струи порядком освежали. Лиам выглядел чуть более живым.

Когда они вышли, Хевенли ждала их с двумя тарелками дымящейся еды:

— Сет принес вам завтрак из кафетерия. За углом есть небольшая комната

отдыха и кофемашина.

305

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

Девушка указала налево. Они улыбнулись и поблагодарили ее. Затем взяли

горячие тарелки и вернулись в комнату ожидания, где, расположив тарелки на

коленях, проглотили еду и стали ждали новостей о Рейн.

К тому времени, Сет поговорил с различными членами клуба, которые приехали

узнать о состоянии Рейн. Хаммер был благодарен им за заботу. Допив кофе, он вытер

рот салфеткой, а затем поприветствовал клиентов клуба и поблагодарил их. Лиам

присоединился к нему.

В углу они заметили молодого парня с широкими плечами, большими руками и

проницательным взглядом, прятавшегося за журналами. Он выглядел не знакомым,

но, насколько знал Хаммер, в приемный покой не поступали другие пациенты.

Макен нахмурился. «Если это придурок – репортер, вынюхивающий сенсацию...»

Другой Дом отвлек его прежде, чем он успел закончить эту мысль и подойти к

незнакомцу. Хаммер и Лиам поговорили с членами клуба и остальными

присутствующими, сумев пережить еще двадцать минут легкой агонии. Ожидание все

еще было невыносимым, но пребывание в окружении обеспокоенных друзей,

действовало на него словно бальзам. Рейн будет тронута тем количеством людей,

которые пришли поддержать их.

Наконец двери отделения реанимации открылась, и к ним вышел Бек.

Лиам с Хаммером оба быстро оборвали разговоры и бросились к нему.

— Что скажешь? — выпалил Лиам, будто не мог еще быстрее выговорить слова.

— Что-нибудь? — добавил Хаммер.

— Успокойтесь. Ее трясет. Она боится. Напугана. Но в целом в порядке. Мы

вымыли ее, зашили губу и проверили остальные травмы.

— Что ты хочешь этим сказать? — рявкнул Хаммер.

Бек поднял руку:

— Кендалл ударил ее кулаком в глаз. Нам удалось уменьшить отек. К счастью,

глазница не сломана. Но она вся в синяках. Будут еще синяки на шее, там, где он

пытался задушить ее.

У Хаммера кровь застыла в жилах. Холод пробрался до костей, когда он закрыл

ладонями лицо. «Какого хрена, он не смог защитить ее?» Да, он понимал, что новости

были в основном хорошие. Он мог бы стоять в приемном покое, как когда-то после

смерти Джульетты, и снова слушать речи о том, как врачи пытались, но ничего не

могли сделать, чтобы спасти ее... Он не мог сейчас свалиться опять в эту

психологическую бездну.

— Душил ее? — шокировано произнес Лиам. — Ох, Рейн должно быть в ужасе.

306

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

— Но она жива.

Макен продолжал напоминать себе это снова и снова. Если бы он этого не делал,

то сошел бы с ума.

— Мы не делали тест на изнасилование. Рейн клянется, что Билл не входил в нее.

Очевидно, у него не встал.

Кроме того, что Рейн обнаружили в живых, это была самая лучшая новость за

весь день.

— Какое облегчение, — сказал Лиам, выражая его мысли.

— Сейчас она разговаривает с женщиной-детективом. Как только они закончат,

вы сможете увидеть Рейн. Но вы должны знать, полиция рассматривает тело Рейн, как

место преступления, потому что так оно и есть. Это... Честно говоря, для нее это было

хуже ночного кошмара. Она ранимая и чертовски нуждается в вас.

— Мы готовы. Просто отведи нас к ней. — Хаммер хотел рвануть мимо Бека.

— Пожалуйста. Мы ничего не можем сделать для нее, находясь здесь. — Лиам

был на грани.

— Как только детектив закончит задавать вопросы, я попрошу Хевенли

проводить вас. Но пока идет допрос, никому не разрешено находиться рядом с Рейн,

кроме ее адвоката. Нам остается лишь дождаться окончания.

Хаммер знал это. Где-то далеко в подсознании он принимал этот факт. Но

мужчина внутри него ругался. Дом — рычал. «Почему так долго его и Лиама не

пускают к их женщине? Как долго им еще сходить с ума, прежде чем они смогут

увидеть ее?»

Бек вернулся к Рейн. Макен начал мерить шагами комнату. Лиам, казалось, не

мог решить стоять ему или сидеть. Члены клуба тихо переговаривались. Мужчина с

журналом ничего не говорил.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем снова появилась, улыбающаяся

Хевенли:

— Вы можете увидеть Рейн.

Хаммер и Лиам сорвались с места. Они поспешили к двери и последовали за

медсестрой по коридору.

В нескольких шагах от входа Макен наткнулся на своего адвоката, дедулю лет

пятидесяти, который был акулой юриспруденции. Мужчины пожали друг другу руки.

— Позвоню позже, и ты сможешь посвятить меня во все детали, — сказал он и

поспешил к палате Рейн.

307

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

— Созвонимся. — Мужчина в безупречном костюме помахал ему рукой. — Но

она отлично справилась. Крепкий орешек. Не стоит волноваться о юридических

моментах.

Поняв, что можно расслабиться, Хаммер побежал за Лиамом, а затем они

завернули за угол. Там они и нашли Рейн, которую Бек убаюкивал в своих объятиях.

Доктор поглаживал девушку по волосам, пока ее плечи дрожали от тихого плача.

Увиденное разрывало душу Хаммера. Выражение лица Лиама говорило о том, что он

испытывает те же самые чувства.

— Я просила позвать Лиама и Хаммера, — всхлипывала Рейн. — Я сделала все,

что требовали полиция и врачи. Почему я не могу их увидеть?

— Мы здесь, любимая. — Лиам вбежал в палату.

Макен последовал за ним, умирая от желания взять девушку за руку, и держать

так до конца своих дней.

— Мы пришли, чтобы увидеть тебя, как только нам разрешили, прелесть.

Бек отодвинулся и повернулся к ним. Наконец, Хаммер и Лиам посмотрели на их

девочку.

У Макена все сжалось в груди. Хотя она уже и не была покрыта кровью,