Страница 9 из 101
"Ходячих мертвецов".
Хаммер рассмеялся и обнял Рейн за плечи, прижимая ее ближе.
- Ты всегда была брезгливой малышкой.
Она сморщила нос.
- Ничего не могу с этим поделать. Надеюсь, ты не шутишь так с больным и его
семьями, Бек.
- Не-а. С ними я надеваю маску "ответственный доктор".
- Держу пари, ты специально мне все так красочно расписал. - Она вздрогнула. -
Меня тошнит.
- Если ты собираешься выблевать свой чай, то дай знать. Я придержу тебе волосы
сзади, - предложил Хаммер.
Рейн фыркнула ему в лицо.
- То есть ты потянешь их на себя, ты это имел в виду?
- Каждый раз, как только у меня будет такая возможность, - негромко прорычал
Хаммер ей на ушко.
- Эй, вы, там, на заднем сиденье, попридержите свою рвоту, - съязвил Бек. - Я
остановлюсь через пару миль на дозаправку.
- Отлично. Мне как раз нужно сходить в уборную.
Рейн сжала ноги. Чай уже проделал нужный путь в ее организме.
Резко дернувшись, Сет очнулся ото сна и потер ладонью лицо.
- Что?
- Мы останавливаемся, - пояснил еще раз Бек.
Несколько минут спустя, доктор свернул на дорогу, ведущую к магазину и,
остановившись вплотную у заправочного терминала, заглушил двигатель.
- Может, ты меня выпустишь? – спросила Рейн Хаммера.
Прежде чем тот успел ответить, телефон Лиама ожил. Сидя в непосредственной
близости от нее, Рейн почувствовала, как он напрягся всем телом, вытаскивая
мобильник из кармана и смотря на экран. Его лицо перекосило выражение злости.
Вдруг Макен быстро вылез из машины и, схватив Рейн за руку, потянул ее за
собой.
24
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
- Подожди, - настаивала она, - не дергай меня.
Хаммер не выпускал ее руки.
- Ты же сказала, что тебе нужно выйти.
Как только Рейн выбралась из машины, она вырвала руку из крепкой хватки
Хаммера с недовольным видом. Лиам был не единственным, кто вел себя сегодня
странно.
- Я не маленькая. И смогу потерпеть, пока не окажусь внутри. Блин…
Хаммер бросил быстрый взгляд за ее спину. Проследив за его взглядом, Рейн
обернулась и увидела Лиама, выбирающегося из машины с другой стороны; к его уху
был прижат телефон, когда он зашагал в противоположную от них сторону. Рейн
нахмурилась.
- Я просто пытаюсь быть полезным. - Хаммер снова взял ее за руку. - Я провожу
тебя в дамскую комнату.
Проводит ее?
- Я могу и сама найти ее. Не заблужусь, место не такое и большое.
Хаммер прищурился и потащил девушку за руку по направлению к минимаркету.
- Тогда шевели своей сексуальной попкой, быстрее заходи внутрь и позаботься о
своих женских делах.
Рейн развернулась, чтобы зайти в магазин. Она полностью понимала важность
ситуации Бека. Но Хаммер вел себя достаточно подозрительно, напряженно наблюдая
за передвижениями Лиама. Это чертовски беспокоило.
- С кем разговаривает Лиам? - поинтересовалась она.
Хаммер достал бумажник из заднего кармана.
- Понятия не имею. Когда закончишь со своими делами, захвати нам несколько
бутылок с водой.
- Ненавижу, когда ты так делаешь.
- Делаю что?
- Игнорируешь мои вопросы. Очевидно же, что Лиам чем-то огорчен.
- Если бы было что-то, что тебе необходимо знать, я бы тебе рассказал.
- Рассказал бы? - Рейн ощетинилась и продолжила: - Не думаю, что ты поведал
бы мне всю историю. Не так просто... ох, прошлой ночью не вы ли обещали мне
честность и общение?
25
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
- Отодвинь свою неуверенность подальше, прелесть. - Мужчина всунул ей в руку
двадцатидолларовую купюру. - Иди в туалет. Возьми воды. Я буду ждать тебя у
машины. Все хорошо.
Все было совсем не хорошо. Что-то определенно огорчало Лиама, и Хаммер не
хотел, чтобы она узнала что именно. Они поклялись между собой, что если будут
обсуждать свои мысли и чувства, то только тогда у них троих может быть совместное
будущее. А на деле получалось, что лишь она открылась для них, рассказала им все,
что ее тревожит. Да, они были благодарны ей, но, видимо, не посчитали нужным
ответить взаимностью.
Боль обожгла ее чувства. Предположительно, она была для них достаточно
важна, чтобы они могли поделиться с ней тем, что было в их сердцах. Так неужели она
была не достаточно важна для них, чтобы поделиться с ней правдой?
Не говоря ни слова, Рейн поспешила в магазин. Только внутри она остановилась
у стойки с поздравительными открытками и стала наблюдать в большое округлой
формы стеклянное окно. Бек заправлял бензобак. Сет стоял снаружи с пассажирской
стороны машины, потягивая руки высоко над головой, он зевнул. А Лиам… Он по-
прежнему разговаривал по телефону, меряя стоянку большими неспешными шагами.
Сам он выглядел напряженным.
- Конечно. Все просто замечательно, - пробормотала она. – Придурки.
Лиам вел себя также перед тем, как снять с нее ошейник. И хотя ситуации не
были похожими, по какой-то причине этот мужчина не хотел ей открыться. Но хуже
всего было то, что она подозревала, что о происходящем знали все, кто находился в
машине, все… кроме нее.
Ее вера и доверие стали медленно испаряться.
Рейн ощутила, как у нее начали подкашиваться колени; она решила, что как
только доберется до «Темницы», то сразу соберет чемодан. Но они втроем прошли
через столько за прошедшие пару дней, преодолели много препятствий, по крайней
мере, ей так казалось. Они говорили, что любят ее. Одному Господу Богу было
известно, насколько сильно она любила их.
Пройдя столь долгий путь и преодолев препятствия, недомолвки,
неопределенность, разрушив оковы полуправды, они выстояли и продолжали
разбирать по кусочку ее стены, которые окружали ее сердце, пока не обнажили его.
Разве она не должна была сделать для них то же самое? А, может, они утаивали правду
по уважительной причине?
Снаружи Хаммер бросил взгляд через плечо в направлении магазина. Рейн
присела немного ниже, игнорируя озадаченный взгляд продавца, который то и дело
напряженно поглядывал на нее из-за прилавка.
26
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
Секундой позже Макен подошел к Лиаму, который закончил разговаривать по
телефону, и обменялся с ним парой слов.
Она не могла читать по губам и определенно с такого расстояния не могла
услышать, о чем они разговаривали. Черт возьми, ей и правда нужно было в туалет.
Быстро, со всех ног, она кинулась в дамскую комнату. Когда дела были сделаны
и руки помыты, Рейн подошла к холодильнику в задней части магазина и взяла пять
бутылок с водой.
Девушка не понимала, что происходит, но она была полна решимости получить
ответы на некоторые волнующие ее вопросы, хотели того Лиам и Хаммер или нет.
***
Макен направился в сторону Лиама, который, остановившись на полпути,
яростно вскинул руку. Хаммер не мог слышать гневные слова его друга, потому как те
заглушались шумом ветра. Когда он, наконец, пересек стоянку, Лиам ударил пальцем
по экрану, завершая звонок, а затем засунул свой сотовый обратно в карман джинсов.
Напряженно выдохнув, он выпрямился, упираясь руками в бедра.
- Блять.
- Что хотела эта стерва? - Хаммер похлопал Лиама по напряженному плечу. - Ты
разговаривал с ней о ребенке?
- Да у меня даже не было возможности спросить. Она вышла из-под контроля. Я
думал, ты сказал Пайку, чтобы он не спускал с нее глаз.
- Я так и сказал. Что произошло?
- Очевидно, Гвинет решила, что мы все еще женаты, и надумала перенести свои
вещи в мою комнату. Она бродила по клубу и разнюхивала, пока не нашла мою