Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 13



– Что мы здесь делаем? – спросила я Дизеля.

– Ищем что-нибудь.

– Это, конечно, очень конкретно.

Мы подошли к книжному шкафу возле письменного стола Риди. Здесь была широко представлена классика, стояло несколько биографических изданий, немного исторических романов и большая коллекция поэзии, которая занимала целую полку. Книжки Лавея здесь не было. Я сходила в спальню Риди и осмотрела все там. Сонетов здесь тоже не было, как не было их в ванной и в кухне.

– Все вроде бы на своих местах, – сказала я, – но сонетов Лавея я не вижу.

– Здесь уже прошлись криминалисты в поисках отпечатков пальцев и забрали все, что, по их мнению, может пригодиться, – пояснил Дизель. – Я, например, не вижу мобильного телефона и компьютера. Думаю, они могли забрать эту книжку, хотя это и маловероятно. У них не было оснований считать ее чем-то важным и имеющим отношение к делу. Скорее всего, ее забрал убийца.

Я подошла к журнальному столику и остановила взгляд на антологии Шекспира: книга весила фунтов четырнадцать. Обложка была потертой, страницы обтрепанные и желтые от возраста. Книга была заложена блокнотом с разлинованными листами. Я открыла книгу и быстро пробежала страницу глазами.

– Риди читал в антологии один из сонетов Шекспира, – сказала я Дизелю. – И сделал какие-то пометки. Он переписал строчку «То нам слепит глаза небесный глаз»[6], рядом написал Ключ к камню Вожделения и дважды это подчеркнул. Дальше на странице идет список разных документов и книг по его специальности. Последней в этом перечне стоит книга Лавея.

Дизель взглянул через мое плечо на заметки Риди.

– Luxuria – это по-латыни «вожделение»?

– Ты знаешь латынь?

– Superbia, Acedia, Luxuria, Ira, Gula, Invidia, Avaritia. Семь смертных грехов. На этом мои познания в латыни заканчиваются.

– Ты думаешь, Риди убили из-за того, что он занимался исследованиями, посвященными камню Вожделения?

– Люди веками охотились за этими камнями, основываясь лишь на слепой вере в их существование, и, чтобы добыть их, творили жуткие вещи. Не удивлюсь, если Риди стал еще одной жертвой в длинном ряду погибших за эти камни.

Вдруг мы замерли – кто-то пытался повернуть ручку входной двери. Послышался тихий скрежет. Пауза. Вновь скрежет и покручивание ручки. Снова пауза. Кто-то пытался открыть замок, но безуспешно. Дизель подошел к двери и взглянул в смотровой глазок, затем с улыбкой повернулся ко мне.

– Это Хэтчет[7], – сказал Дизель. – Похоже, он уже уходит.

Стивен Хэтчет был рыхлым типом со взъерошенными рыжими волосами. Он присягнул на верность Вульфу, одевался в стиле Ренессанса и отличался совершенно безумным нравом. Лет ему под тридцать, и он был единственным известным человеком, обладавшим способностями, схожими с моими. Предположительно он мог чувствовать магическую энергию, скрытую в обычных предметах. На первый взгляд это кажется совершеннейшей фантазией, но я, например, считаю, что это мало чем отличается от умений фермера, использующего прутики из лозы, чтобы отыскать под землей воду. Хотя, честно говоря, в эту самую лозу я не очень-то верю.

Мы еще раз прошлись по квартире, и Дизель забрал антологию, блокнот и папки.

– Нельзя брать все эти вещи, – возмутилась я. – Это воровство.

– Считай, что мы одолжили их на время, – ответил Дизель. – Когда-нибудь я, возможно, верну это обратно.

Дизель запер за нами дверь и прилепил на место обрывок желтой полицейской ленты. Выйдя из лифта в фойе, мы столкнулись с Хэтчетом, который тянул с собой бензопилу.

– А Вульф знает, что ты балуешься с автоматическим инструментом? – спросил у него Дизель.

– Мой господин знает только то, что я во что бы то ни стало сделаю порученную мне работу. А как это произойдет, ему все равно. Большего тебе и твоей девке знать не обязательно.

Я прищурилась и двинулась в направлении Хэтчета.

– Девки? Что-то я не поняла.

Дизель обнял меня за плечо и отодвинул назад как раз настолько, чтобы мой кулак не мог дотянуться до носа Хэтчета.

– Успокойся, никакой это не секрет, – сказал Дизель. – Все знают, что Вульф ищет камень Вожделения.

– И мы его найдем, – сказал Хэтчет. – Сонеты у нас уже есть, скоро получим и ключ.

– Почему же вы не забрали ключ, когда брали сонеты? – спросил Дизель.

Лицо Хэтчета стало пунцово-красным.

– Упущение вышло.

Он развернулся на каблуках и зашагал в сторону лифта.

– Он собирается бензопилой прорезать дырку в двери квартиры Риди, – сказала я.

– Ну, это вряд ли, – ответил Дизель. – Дверь бронированная, противопожарная. Если Хэтчет собирается попасть внутрь, ему придется пробиваться через стену.





Глава 3

К моменту, когда мы доехали до моего дома, снова начался проливной дождь. Я сбросила мокрые туфли в прихожей и босиком прошлепала в кухню. Дизель взял из вазочки два печенья.

– Мог бы и постоять за мою честь, когда Хэтчет назвал меня девкой, – заявила я Дизелю.

– Я просто наслаждался моментом. Всегда мечтал иметь собственную девку.

В кухню приковылял Карл. Он спал на диване в гостиной, и шерсть у него на голове после спанья стояла дыбом. Он почесал живот и уставился на печенье в зубах у Дизеля.

– Ээээ?

Я дала Карлу печенье и переключила все внимание на антологию и папки, которые Дизель выложил на кухонную стойку. На первой папке было написано «Общая история САЛИГИА». Во второй находилась диссертация под названием «Миф о камне Вожделения», автор – какой-то Карл Сторк. Плюс еще одна, более короткая статья того же автора. Обе эти работы Сторка были написаны в 1943 году. В третьей папке находилась подборка каких-то скрепленных страничек, а также заметок и статей, вырезанных из газет и журналов.

– Большинство материалов в этой папке относительно свежие, – сказала я. – Несколько заметок, написанных от руки. Газетная статья о выставке в музее, которая открылась на прошлой неделе. Копия статьи о Салемских ведьмах. – Я вытащила листок насчет ведьм и начала читать. – Ну и дела! Статья эта посвящена тому, что Мириам Лавей подозревается в колдовстве. Здесь написано, что она исчезла, прежде чем попала под суд. Тогда ей было пятнадцать.

– Есть какое-то упоминание о сонетах сексуального содержания?

– Нет. Но ее обвиняли в том, что она возбуждает в мужчинах непотребные желания.

Дизель взял статью у меня из рук и прочел сам.

– От всех этих разговоров про суд над ведьмами у меня мурашки по яйцам разбегаются.

– Господи, как же я рада, что ты поделился со мной такой новостью!

– А у тебя нет эквивалентной части тела, которая реагировала бы подобным образом, пока мы с тобой об этом говорим?

– Нет. Зато меня от этого тошнит.

Неожиданно звякнул мой колокольчик у входа, и кто-то принялся громко тарабанить в дверь. БАМ-БАМ-БАМ!

Я открыла, и в дом с обнаженным мечом ввалился Хэтчет.

– Давайте это сюда, – выпалил он, – а не то я зарублю вас обоих!

– Это абсолютно не соответствует стилю эпохи Возрождения, – фыркнул Дизель. – Совершенно идиотское заявление.

– Можете насмехаться сколько угодно, но придет время, и вы еще придете на поклон к моему повелителю, да и ко мне тоже.

Перспектива кланяться Вульфу, да еще и Хэтчету в придачу, похоже, нисколько не встревожила Дизеля.

– Ты ведь не просто так зашел в гости, верно?

– У вас есть то, что по праву принадлежит нам. Книга у нас, а ключ является ее неотъемлемой частью.

– Что еще за ключ? – удивленно спросил Дизель.

– Ты сам прекрасно знаешь. Ключ Лавея.

– Нет, у нас его нет, – сказал Дизель.

– Ты лжешь. Вы побывали в квартире Джилберта Риди как раз перед моим приходом и забрали ключ.

– Почему ты так в этом уверен? – возразил Дизель. – А может, ключ забрали полицейские. А может, никакого ключа не существует. Возможно, Риди проглотил его, и тогда он обнаружится при вскрытии.

6

Сонет 18, перевод С. Я. Маршака.

7

Хэтчет (Hatchet) – большой нож, резак (англ.).