Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 50



     Работы по дому было достаточно и время за работой бежало быстро. Она  не заметила, как миссис Марвел вернулась домой. Хозяйка была довольна и  возбужденным голосом рассказывала мужу впечатления от посещения модистки:

 - Николас, совсем недавно в журнале "Королева" мы с Лидией увидели новый фасон платья и решили заказать новые платья модистке. Ты только представь, какая хорошенькая Лидия будет в нежно розовом платье. Ни у кого в городе еще нет такого наряда! Это мне сказала сама модистка! Мы с Лидией первыми оценили новые фасоны! О, Николас, я так рада! У нас такой отличный вкус! Только представь, как все удивятся, когда мы выйдем на прогулку! Дамы города обзавидуются и будут спрашивать, где мы купили их! - Маргарет тараторила, не переставая и не давая мужу вставить ни слова. Хотя, мнение мужа тут и не спрашивали. Николасу оставалось только соглашаться, кивать головой и радоваться ее отличному настроению.

     Лидия тоже была довольна поездкой. Она как и мать, любила внимание и наряды и обладала таким же неистребимым желанием утереть нос подругам. Кроме того, она получила столь долгожданное письмо от Алена Уилсона, в котором он сообщал ей, что думает о ней и нетерпением ожидает каникул. Окрыленная Лидия обдумывала ответ, который бы был достойным для юной леди. В тоже время, она опасалась, что тон ее письма будет холодным и это оттолкнет Алена. Любая ее корреспонденция проходила через руки матери, потому, чтобы избежать контроля и придать их переписке некоторую таинственность, мисс Марвел просила отправлять письма служанку. Письма для Лидии Ален так же слал  на имя Ханны Норт, которая получала их на почте. Таким образом, молодые люди в письмах могли более свободно писать о своей симпатии, однако не переступая за грани дозволенного.

     Заметив, что хозяйка в хорошем настроении, служанка обрадовалась. Ханна надеялась, что миссис Марвел не будет сильно ругаться, узнав, что она решила перейти в другой дом. Но все же она побаивалась сообщить о своем намерении. Это была ее первая работа и ей в первый раз предстояло известить хозяев. Осталось набраться смелости и сделать это.

"Если смогла решиться на собеседование, то сообщить об уходе - это не так сложно, главное не трусить." - твердила себе Ханна, но оказалось, что сказать проще, чем сделать.

     Ужин закончился, посуда была убрана со стола и перемыта. Лидия музицировала, а хозяйка, слушая ее, занималась рукоделием.  Она была спокойна. Решив, что это самый подходящий момент, Ханна, стоя за дверью в коридоре, выждала, когда Лидия доиграет вальс до конца и сделает паузу, и пыталась подобрать слова, чтобы наиболее лаконично и просто сказать о своем уходе, но как назло, ничего путного в голову не приходило. Внезапно, Лидия перестала играть и Ханна решилась. Они тихо постучалась и вошла.

 - Миссис Марвел, прошу прошения, что отвлекаю вас... - слова застревали у нее в горле, язык заплетался. Особенно после того, как миссис Марвел отвлеклась от вышивания и, подняв голову, стала внимательно смотреть на Ханну. - я хотела вам сообщить, что хочу получить расчет.

     Видя, как лицо  хозяйки багровеет, Ханна испугалась, но собралась с силами и продолжила:

- Я готова отработать месяц, пока вы будете искать замену.

     Лицо Маргарет стало злым.

- Ах ты, неблагодарная дрянь! - завопила хозяйка высоким голосом. - Ты будешь работать столько, пока я не найду замену, а потом можешь убираться куда тебе угодно!

- Нет, миссис Марвел, я отработаю месяц, как положено. Больше я не смогу ждать.

    Шея миссис Марвел напряглась, ее глаза сузились и стали походить на щелочки, а на переносице появились две глубокие морщины. Такой хозяйку Ханна еще не видела за все два года работы. Оттого, что служанка перечит, Маргарет затрясло, ее рот исказился и,  не в силах совладать с охватившей ее яростью, она заорала:

- Пошла вон, отсюда! -  и схватив  фарфоровую статуэтку слона, изо всех сил швырнула ее  в служанку.

   Не успев понять, что случилось, Ханна  почувствовала сильный удар. Подняв руку и прижав ее к месту ушиба, она почувствовала, что что-то липкое и теплое стекает по лицу.





"Это кровь." - поняла она и удивилась. Не испугалась, а именно удивилась.  А миссис Марвел не унималась и продолжала кричать:

-Убирайся! Пошла вон из моего дома! - от вида крови ее будто прорвало и она не могла остановиться. Лидия притихла и тихо сидела за пианино, боясь пошевельнуться. На крики Маргарет прибежал Николас. Не желая разбираться в случившемся и не обращая внимания на кровь, стекавшую по лицу служанки, он грубо вытолкнул ее из комнаты, громко захлопнув дверь.

"Вот и все! - подумала Ханна, направилась в свою комнату, собирать вещи. - Будто я не человек, а тварь, хуже собаки."

    Придя в себя от произошедшего, она, перепрыгивая через ступеньки, побежала в свою коморку, чтобы собрать пожитки и как можно скорее покинуть этот дом. В душе Ханна была точно уверена, что рекомендации она не получит, даже если останется на три месяца, пока будут идти поиски новой прислуги.  Вещей у нее было мало, потому быстро сложив их  на  старую шаль, служанка завязала ее узлом и стала тихонько спускаться по ступенькам, пробираясь к выходу.

По всему дому был слышен истеричный крик миссис Марвел:

 - Эта неблагодарная дрянь смела мне перечить! Николас, она вывела меня из себя своим неуважением  и я из-за нее разбила свою любимую статуэтку, что ты мне подарил... - она говорила что-то еще, перемешивая крики своими всхлипами, но Ханне все это было знакомо. Пока ее никто не пытался остановить, она спешно забежала на кухню, смочила платок в холодной воде и, прижав его к виску, кинулась прочь.

"Пусть жаба подавится своими рекомендациями!" - решила беглянка и, уходя, изо всех сил хлопнула дверью на прощание.  Уже на улице, постояв немного под свежим ветерком, и успокоившись, она задумалась, куда же идти.

     Идти с пятнами крови в дом Гриндлов нельзя, а больше податься некуда. Что же делать?  Ханна вспомнила о мистере Поупе. Уйти от Маргарет и не сообщить ему, это будет неуважительно по отношению к его трудам, которые он приложил, стараясь найти для нее место.

"Нужно будет первой рассказать ему о случившемся, пока Маргарет раньше меня не добралась до него." - трезво рассудила Ханна и направилась в храм Божий. Когда она зашла в церковь, расположенную недалеко от городского парка, на ее счастье преподобный Поуп был на месте, обсуждая с  местными прихожанками предстоящее венчание их родственницы.

      Стараясь не привлекать к себе внимание, она присела на скамью в стороне. Оставаться на улице, означило привлечь к себе внимание, а ей этого совсем не хотелось. И так, пока она добиралась до пастора, ее несколько раз останавливали женщины и предлагали помощь, от которой Ханна вынуждена была отказаться. Принятие их помощи, предполагало продолжение разговора, а она старалась избежать его, боясь, что не удержится и расплачется. Все-таки она была плаксой. Всем любопытным Ханна отвечала, что засмотрелась и не заметила низко расположенной ветки, о которую и поцарапалась. Может, ее рассказ не вызывал доверия, но во всяком случае дальнейшие расспросы прекращались. Дойдя до церкви, она от обиды уже плакала. Два  года терпеть бесконечные придирки, необоснованное недовольство и брюзжание, и в итоге оказаться ни с чем.

- О, Боже! - воскликнула миссис Пибоди, увидев Ханну. На ее восклицание обернулись и остальные дамы. - Что случилось?

- Ну вот, - подумала Ханна,  - началось.  Через час весь город будет сплетничать. Прощай моя работа. Прощай. - от осознания такой перспективы и от жалости к себе, она начала рыдать.

     Дамы, предвкушая душещипательный рассказ и возможный повод для сплетен, отвлеклись от обсуждения предстоящей церемонии и подошли в несчастной жертве, чтобы с прискорбием на лице выслушать ее трагическую историю. Увидев, что платье, плачущей особы с пятнами крови, а на лбу хороший кровоподтек с раной, прихожанки пришли в дикий восторг. Все-таки не часто в городе случается что-то интересное и шокирующее. Но к их огромному сожалению, Преподобный Поуп - хороший знаток человеческих страстей и пороков, быстро разгадал намерения любопытных прихожанок и поспешил на помощь воспитаннице. Взяв за руку, он увел ее в комнату и плотно закрыл дверь. Компания сострадательных дам проследовала за ними и затихла, приложив уши к дверям.