Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 11

‘Do you mean that you think you can find out the answer to it?’ said the March Hare.

‘Exactly so,’ said Alice.

‘Then you should say what you mean,’ the March Hare went on.

‘I do,’ Alice hastily replied; ‘at least – at least I mean what I say – that’s the same thing, you know.’

‘Not the same thing a bit!’ said the Hatter. ‘You might just as well say that “I see what I eat” is the same thing as “I eat what I see”!’

‘You might just as well say,’ added the March Hare, ‘that “I like what I get” is the same thing as “I get what I like”!’

‘You might just as well say,’ added the Dormouse, who seemed to be talking in his sleep, ‘that “I breathe when I sleep” is the same thing as “I sleep when I breathe”!’

‘It IS the same thing with you,’ said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writingdesks, which wasn’t much.

The Hatter was the first to break the silence. ‘What day of the month is it?’ he said, turning to Alice: he had taken his watch out of his pocket, and was looking at it uneasily, shaking it every now and then, and holding it to his ear.

Alice considered a little, and then said ‘The fourth.[28]’

‘Two days wrong!’ sighed the Hatter. ‘I told you butter wouldn’t suit the works!’ he added looking angrily at the March Hare.

‘It was the BEST butter,’ the March Hare meekly replied.

‘Yes, but some crumbs must have got in as well,’ the Hatter grumbled: ‘you shouldn’t have put it in with the breadknife.’

The March Hare took the watch and looked at it gloomily: then he dipped it into his cup of tea, and looked at it again: but he could think of nothing better to say than his first remark, ‘It was the BEST butter, you know.’

Alice had been looking over his shoulder with some curiosity. ‘What a fu

‘Why should it?’ muttered the Hatter. ‘Does YOUR watch tell you what year it is?’

‘Of course not,’ Alice replied very readily: ‘but that’s because it stays the same year for such a long time together.’

‘Which is just the case with MINE,’ said the Hatter.

Alice felt dreadfully puzzled. The Hatter’s remark seemed to have no sort of meaning in it, and yet it was certainly English. ‘I don’t quite understand you,’ she said, as politely as she could.

‘The Dormouse is asleep again,’ said the Hatter, and he poured a little hot tea upon its nose.

The Dormouse shook its head impatiently, and said, without opening its eyes, ‘Of course, of course; just what I was going to remark myself.’

‘Have you guessed the riddle yet?’ the Hatter said, turning to Alice again.

‘No, I give it up,’ Alice replied: ‘what’s the answer?’

‘I haven’t the slightest idea,’ said the Hatter.

‘Nor I,’ said the March Hare.

Alice sighed wearily. ‘I think you might do something better with the time,’ she said, ‘than waste it in asking riddles that have no answers.’

‘If you knew Time as well as I do,’ said the Hatter, ‘you wouldn’t talk about wasting IT. It’s HIM.’

‘I don’t know what you mean,’ said Alice.

‘Of course you don’t!’ the Hatter said, tossing his head contemptuously. ‘I dare say you never even spoke to Time!’

‘Perhaps not,’ Alice cautiously replied: ‘but I know I have to beat time when I learn music.’

‘Ah! that accounts for it,’ said the Hatter. ‘He won’t stand beating. Now, if you only kept on good terms with him, he’d do almost anything you liked with the clock. For instance, suppose it were nine o’clock in the morning, just time to begin lessons: you’d only have to whisper a hint to Time, and round goes the clock in a twinkling! Halfpast one, time for di

(‘I only wish it was,’ the March Hare said to itself in a whisper.)

‘That would be grand, certainly,’ said Alice thoughtfully: ‘but then – I shouldn’t be hungry for it, you know.’

‘Not at first, perhaps,’ said the Hatter: ‘but you could keep it to halfpast one as long as you liked.’

‘Is that the way YOU manage?’ Alice asked.

The Hatter shook his head mournfully. ‘Not I!’ he replied. ‘We quarrelled last March – just before HE went mad, you know–’ (pointing with his tea spoon at the March Hare,) ‘–it was at the great concert given by the Queen of Hearts, and I had to sing

You know the song, perhaps?’

‘I’ve heard something like it,’ said Alice.

‘It goes on, you know,’ the Hatter continued, ‘in this way: –

Here the Dormouse shook itself, and began singing in its sleep ‘Twinkle, twinkle, twinkle, twinkle–’ and went on so long that they had to pinch it to make it stop.

‘Well, I’d hardly finished the first verse,’ said the Hatter, ‘when the Queen jumped up and bawled out, “He’s murdering the time! Off with his head!”’

‘How dreadfully savage!’ exclaimed Alice.

‘And ever since that,’ the Hatter went on in a mournful tone, ‘he won’t do a thing I ask! It’s always six o’clock now.’

A bright idea came into Alice’s head. ‘Is that the reason so many teathings are put out here?’ she asked.

‘Yes, that’s it,’ said the Hatter with a sigh: ‘it’s always teatime, and we’ve no time to wash the things between whiles.’

‘Then you keep moving round, I suppose?’ said Alice.

‘Exactly so,’ said the Hatter: ‘as the things get used up.’

‘But what happens when you come to the begi

‘Suppose we change the subject,’ the March Hare interrupted, yawning. ‘I’m getting tired of this. I vote the young lady tells us a story.’

‘I’m afraid I don’t know one,’ said Alice, rather alarmed at the proposal.

‘Then the Dormouse shall!’ they both cried. ‘Wake up, Dormouse!’ And they pinched it on both sides at once.

The Dormouse slowly opened his eyes. ‘I wasn’t asleep,’ he said in a hoarse, feeble voice: ‘I heard every word you fellows were saying.’

‘Tell us a story!’ said the March Hare.

‘Yes, please do!’ pleaded Alice.

‘And be quick about it,’ added the Hatter, ‘or you’ll be asleep again before it’s done.’

‘Once upon a time there were three little sisters,’ the Dormouse began in a great hurry; ‘and their names were Elsie, Lacie, and Tillie[30]; and they lived at the bottom of a well–’

‘What did they live on?’ said Alice, who always took a great interest in questions of eating and drinking.

‘They lived on treacle,’ said the Dormouse, after thinking a minute or two.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

28

The fourth. – 4 мая – день рождения Алисы Лидделл. Месяц упоминался в предыдущей главе.

29

“Twinkle, twinkle, little bat!” – Это пародия на стихотворение Джейн Тейлор (1783–1824) «Звезда».

30

Elsie, Lacie and Tillie – здесь автор снова называет сестер Лидделл, принимавших участие в лодочной прогулке. Elsie произносится так же, как L.C. – инициалы старшей сестры, Лорины Шарлотты (Lorina Charlotte). Lacie – это анаграмма имени Alice. Tillie – сокращение от Matilda, а это было прозвище Эдит.