Страница 6 из 9
Сэра ничего не понимала. Ни капельки, ни крупицы.
Но она знала. Эти двое были ее родители.
Которых она никогда в жизни не видела и никогда не увидит.
6
Железная дверь
Первое, что Сэре захотелось сделать после окончания Отголосков, это немедленно рассказать обо всем Даку. Она всегда так делала. Сам Дак никогда не испытывал серьезных Отголосков – по крайней мере, таких, которые нельзя было списать на дежавю или обыкновенные забытые воспоминания, – поэтому не мог до конца понять ее. Но он пытался, и этого было достаточно. Кроме того, в эти выходные родителей Дака не было в городе, поэтому Сэра не сомневалась, что он будет только рад компании. Обычно в отсутствие родителей с ним оставалась бабушка, но старушка была старше большинства деревьев в округе и почти столь же разговорчива.
Сэра нашла Дака в шезлонге под яблоней, с гигантской книжищей на коленях. Все нормальные люди для чтения пользуются СКвадратниками, но разве Дак нормальный? Если ему требовалась книга, он переворачивал все городские библиотеки в поисках печатного издания, каким бы ветхим и древним оно ни было.
– Что читаешь? – спросила Сэра.
Ответа не последовало. Дак сидел, уткнувшись носом в страницу, его глаза метались туда-сюда по строчкам. Как это на него похоже! Сэра для приличия подождала немножко, а потом пнула его ногой в голень.
– Ой! – взвыл Дак. Книга выпала у него из рук, свалилась с кресла и рассыпалась по траве неопрятной грудой разрозненных страниц и коричневой кожи. Старость – не радость, для книг в том числе.
– Ой, – сказала Сэра. – Извини. Теперь ты понимаешь, почему читать следует с СКвадратника?
– Угу. Потому что грохнуть об землю дорогой гаджет было бы в сто раз лучше! Миссис Пирс меня убьет!
Сэра подтащила к месту катастрофы второй шезлонг, стоявший с другой стороны дерева, уселась и стала собирать останки погибшей книги.
– Но все-таки, что это?
– Книга называется – называлась! – «Взлет, падение и новый взлет Римской империи». Надеюсь, нет необходимости объяснять тебе, насколько увлекательно…
Сэра поспешно подняла руку, обрывая его.
– Ты совершенно прав, нет никакой необходимости грузить меня этим! Я могу только догадываться, с каким восторгом ты продирался через страницы этого захватывающего повествования.
– Не выделывайся, – буркнул Дак, прищурившись. – Да, это в самом деле захватывающее повествование! Представь, что ты читаешь исследование о какой-нибудь чепуховине размером меньше атомного ядра, и ты легко поймешь, с каким восторгом я погружаюсь в жизнеописания злобных императоров, которые кромсали людей на кусочки и купались в их крови.
Сэра выразительно посмотрела на него и закатила глаза, изображая смертельную скуку.
– Проголодалась? – с коварной улыбкой спросил Дак.
Она попыталась улыбнуться ему в ответ, но из этого ничего не вышло.
– Сегодня у меня опять, – сказала она.
– Прыщ размером с луну? – переспросил Дак.
Сэра стукнула его по руке:
– Отголосок, дубина!
Он слегка помрачнел.
– О, прости. Я знаю, как это для тебя тяжело.
– Иногда мне кажется, что с каждым разом становится все хуже. Это трудно объяснить. Но это ужаснее всего на свете.
– Дурка.
Сэру саму не раз называли этим словом, и в этом, разумеется, не было ничего приятного. Но она знала, что Дак имеет в виду совсем другое. И он был совершенно прав.
– Ага, настоящая дурка.
Дак сгреб с травы кучу бумаги и кожи, свалил на шезлонг. Потом распрямился.
– Между прочим, у меня есть нечто такое, от чего ты сейчас запрыгаешь до небес.
– У тебя?
– У меня. – Он вытащил что-то из кармана. – Мама с папой оставили ключи от лаборатории.
За всю свою жизнь Сэра никогда не слышала более прекрасных слов. Она даже не стала тратить время на ответ – она уже неслась во всю прыть к задней части дома.
Лаборатория занимала отдельное здание в глубине участка Смитов – это была трехэтажная постройка без окон и с единственной дверью, сделанной из черного металла и запертой, судя по ее виду, на 197 замков и запоров. Сообщив, что его родители забыли ключи, Дак опустил несколько малозначимых деталей – например, то, что обычно ключи хранились в запечатанной коробке, внутри огнеупорного сейфа, помещенного в огромный, с целую стену, шкаф для хранения оружия. Сэра считала это появлением паранойи – впрочем, родители Дака всегда были людьми со странностями.
Сэра первая добралась до цели и теперь нетерпеливо переминалась с ноги на ногу перед дверью, поджидая Дака, который приближался, позвякивая ключами.
– Правда, похоже на что-то средневековое? – спросил он.
– Слушай, но как твои родители могли забыть ключи? – спросила Сэра. – Я всегда думала, что такое может случиться, если только они вдруг проспят свой рейс в Европу и понесутся в аэропорт голышом! – Мама и папа Дака не реже раза в месяц улетали в Европу по каким-то коммерческим делам, природа которых оставалась для Сэры загадкой. Наверняка известно было лишь то, что эти дела давали родителям Дака средства на осуществление их главной страсти – бессмысленных любительских опытов и никчемных исследовательских проектов, которыми, судя по всему, они занимались в своей лаборатории. Сэра просто умирала от желания поскорее узнать, что же там такое.
– Скажем так, я слегка приложил к этому руку, – ответил Дак. – Мне уже давно до смерти хочется взглянуть, чем они тут занимаются. Папа постоянно намекает, что у них вот-вот получится нечто грандиозное. По-настоящему грандиозное. Может быть, он имеет в виду, что они вот-вот вплотную приблизятся к осуществлению давней папиной мечты – саморазгружающегося холодильника?
Сэра бесстрастно подвела итог:
– Значит, ты похитил ключи с целью вторгнуться в родительское святилище против воли его обладателей?
– Я там ничего пальцем не трону, если ты не будешь.
– Уговор?
– Уговор!
Они сцепились мизинцами, тряхнули руками – и решение было принято. Бабушка Дака была полуслепа и на три четверти глуха, что умножало на ноль ее шансы о чем-либо догадаться.
Дак перебрал связку и принялся подбирать большие и маленькие ключи к серии замков, занимающих всю правую сторону двери. Сэра следила за его работой с нетерпением, которое ей становилось все труднее сдерживать. Шутка ли – впервые в жизни ей выдалась возможность осмотреть полностью оснащенную научную лабораторию, неважно какой ерундой в ней занимались!
Дак стоял на коленях, пытаясь подобрать ключик к замку, расположенному в дюйме над землей.
– Ты задался целью свести меня с ума? – поинтересовалась Сэра. – Даю тебе минуту, а потом начну кромсать твою яйцевидную башку, как ниндзя!
– Для ниндзя ты чересчур шумная, – заметил Дак, и под его руками что-то тихонько лязгнуло. – Готово!
Тяжелая дверь распахнулась внутрь, громко скрежетнув по бетонному полу. Не дожидаясь, пока Дак выпрямится, Сэра ворвалась внутрь.
– Быстрее, закрывай! – шепотом приказала она, как будто кто-то мог их подслушать. В самом деле, ее преследовало ощущение, будто за ними подглядывают. От этой мысли у нее по спине пробежал холодок, но Дак как ни в чем не бывало, с грохотом захлопнул дверь.
По правую руку от Сэры располагался ряд выключателей, она одним движением врубила их все и стала с восторгом смотреть, как по очереди вспыхивающие лампочки неторопливо, словно в замедленной съемке, открывают перед ней всю красоту настоящей лаборатории. Огромное пространство было заполнено всем тем, что Сэра всегда представляла себе при слове «лаборатория» – компьютерами вдоль стен, мониторами на каждом столе, грудами приборов, схем, реагентов и химической посуды на всех свободных поверхностях. Стоящие у стен белые магнитно-маркерные доски были сплошь покрыты разноцветными каракулями математических и химических формул. Иными словами, вся эта циклопических размеров комната была настоящим прибежищем науки. Признаться, Сэра не ожидала от Смитов такого размаха.