Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 26



Только поднялись метров на сто, и тут же Мамонтов докладывает.

- Командир в воздухе еще два вертолета, один гражданский, другой армейский.

- Вижу.

Боевая машина американцев - последняя разработка "Лонгбау Апачи", кажется типа АН-64Д. Скоростенка побольше нашей и вооружения побольше.

- Чего это они?

- Наверно, боятся, что мы удерем.

- Интересно, эти сволочи мину поставили?

- Не знаю, но мы это еще проверим. Слушай, другой вертолет я определил. Это настырные репортеры, видишь блики от камер.

Делаю разгон и пролетаю недалеко от легкого вертолета, из его двери кто-то машет рукой.

- Да это наша знакомая, Эли Грифс. Ну их к черту. Занялись делом.

Смотрю на карту и сравниваю с видимой местностью. Каньон извилист и глубок, невысокие горы и возвышенности мелькают тут и там. Леса нет, только мелкие кустарники, выжженная земля, да и только. Я разгоняю машину и вижу, как два вертолета неотрывно следуют за мной. По карте минут через двадцать граница полигона, которую мне пересекать нельзя. Где же эти проклятые датчики?

Они сработали метров за триста. Милый женский голос, похожий на голос Мэри, забубнил в динамиках:

- Опасная зона, опасная зона. Вернитесь в разрешенную зону.

- Это же, Мэри, - воскликнул Мамонтов.

- Похоже.

Разворачиваю машину вправо и лечу вдоль невидимой границы. Сопровождающие летят сзади, соблюдая дистанцию. Каньон расширяется, и тощий ручеек, вернее подобие речки, мечется от одного крутого обрывистого берега до другого. Горы здесь покруче, скальные выступы, "чертовы пальцы" выбрасывают свои вершины в небо.

- Опасная зона, опасная зона. Вернитесь в разрешенную зону, - ноет милый голосок.

- Тьфу ты, черт, - ругается Мамонтов. - Туда нельзя, сюда нельзя.

Опять беру вправо, но вынужден подняться повыше. Через полчаса выходим на почти голое место, здесь - небольшие оазисы зелени и резкий скальный подъем на несколько километров. Я успел заметить заброшенную строительную площадку и черный провал в гряде.

- Пошли на базу.

- Разве ты все посмотрел, командир?

- Дальше неинтересно, дальше начинается полупустыня.

- Тогда пошли.

Только приземлились у ангара, как над нами пронеслись два вертолета сопровождения.

- Как машина, командир? - спрашивает подбежавший Иона.

- Все в порядке. Одно только не могу понять. Иона скажи, мы заминированы или нет?

- Заминированы.

- И ты знаешь где?

- Знаю. Но мне ее не извлечь. Американцы поставили ее под цепью хвоста машины.

- Так думай, елки-палки, думай... как ее убрать оттуда.

- Она не простая, там проводов... не поймешь, куда и как...

- Иона, надо разобраться.

- Постараюсь, командир.

- Приходи вечером в бар "Марионетка". Мы тебя там познакомим с девчонками.

- Будет время - приду.

Мэри сидит на диване у нас дома. Когда я открыл двери, то тупо уставился на нее.

- Как ты сюда попала?

- Открыла дверь пластиковой карточкой.

Мамонтов без дипломатии сразу понес на нее:

- Так ты говоришь, приехала в гости к сестре?

- Да, а что?

- А то, что твой прелестный голосок преследовал нас весь полет.

- Ну что тут такого? Меня пригласил однажды командующий базы и сказал: "Мэри, ты хочешь заработать?". "Хочу", - сказала я. Вот тогда он и предложил мне наговорить текст на магнитофон.

- Когда это было?

- За два дня до вашего прибытия. А что, что-нибудь не так?

- Все так. Но почему пригласили именно тебя?

- Не только меня. Сьюзен тоже приглашали, она наговаривала на магнитофон такой текст, как и я.

Я - в сомнении, можно ли доверять этой девчонке. Чувствую, Мамонтов тоже ей не верит.

- Почему ты оказалась здесь?

- Мальчики, извините, но мне теперь негде жить. Муж Сьюзен выкинул меня из дома. Я понимаю, что нехорошо поступила, но мне некуда идти. В этом городке все как с ума посходили; за то, что с вами посидела в баре, спала здесь, меня считают... предательницей. Вы не беспокойтесь, я два дня поживу у вас, а потом уеду домой. Жалко только, что так и не увижу великолепного шоу, когда вы будете драться с нашими...



- Капитан, разрешим ей? - спрашиваю Мамонтова.

- Пусть живет.

- Ой, мальчики.

Мэри вскакивает и целует Мамонтова в щеку.

- Но... но...

- Пойдешь с нами в бар? - спрашиваю ее.

- Конечно.

- Тогда сейчас не мешай нам. Нам надо привести себя в порядок и отдохнуть.

Вечером отправились в бар. Честно говоря, сегодня мне было скучно. Мэри стала нас звать на танцевальную площадку, но я не хотел никаких эксцессов с местными и отказался. Появился Иона со своими товарищами. Мы распили еще две бутылки водки и разбрелись по домам. К нашему удивлению Мэри не пришла спать, и это нас очень удивило.

Прошло десять дней, Мэри так и не появилась. Нас пригласил к себе генерал Симонс.

- Господа, не пора ли выполнять условия контракта? - улыбался он, потирая руки.

- Когда?

- Через четыре дня. Мы выпускаем на вас стандартный боевой армейский вертолет "Лонгбоу Апачи". Его пилотирует экипаж майора Траски. Условия встречи в соответствии с контрактом: сбитый вертолет или пожелавший сдаться - проигрыш. Ничейный результат в случае отсутствия боезапаса у обоих вертолетов.

- Понятно.

- Тогда готовьтесь.

- Сэр, можно один вопрос?

- Говорите.

- Исчезла Мэри Флаин...

- Она не исчезла. Я приказал ее выдворить с городка.

- За что?

- Поступило много жалоб от жителей городка о недостойном поведении Мэри, кроме того, на этом настояла ее сестра.

- Сьюзен?

- Да, Сьюзен Траски .

- Это... С ним нам придется драться?

- С ним.

- Я все понял, сэр. Разрешите идти.

Городок меняется с каждым часом. Появилось много людей и машин. За проволокой раскинулся целый палаточный городок, за два дня построили почти километровые трибуны, разместив перед ними большие экраны, и приготовили стоянки для машин. На полигоне установили множество видеокамер. Напротив нашего коттеджа собираются любопытные и репортеры. Несколько корреспондентов пытались прорваться дом, но Мамонтов всех вышвырнул обратно. Но, однажды, настойчивый стук в дверь все же заставил меня подойти к ней.

В окошечко заметил знакомое лицо репортерши Эли Грифс.

- Николай, это я, вы можете впустить меня? - кричит она.

- Заходи.

Чуть приоткрыл дверь, Эли проскользнула в комнату; какого-то типа, пытавшегося прорваться за ней, пришлось вытолкнуть обратно.

- Что творится - сумасшедший дом. Вся Америка свихнулась на этом шоу. А где ваш напарник?

- Дрыхнет наверху.

- Может это и к лучшему. Капитан, я хотела взять у вас последнее в жизни интервью...

- Это хорошее вступление...

- Не смейтесь, я говорю серьезно.

- С чего вы взяли, что оно последнее? Ведь мы заключили контракт на год.

- Вы не продержитесь. Вообще-то вы знаете, что у вас в вертолете спрятана бомба?

- Знаю.

- А вы не подумали, что чья-нибудь рука возьмет и коварно нажмет кнопку.

- Это вы намекаете на генерала?

- Не знаю. Но я сама была ошарашена, когда узнала об этом. У вас же полно врагов и если будет нужно..., победы вам не видать.

- Это мы посмотрим. Лучше скажите мне, Эли, кто такой майор Траски?

- Вы даже этого не знаете?

- Нет.

- Да вы чокнутый. Майор Траски один из лучших летчиков в Америке. У него большой опыт боев в Ираке и Югославии, у него преимущество перед вами в ракетном вооружении, он через пять минут после взлета разнесет вас в щепки.

- А вы неплохо осведомлены.

- Конечно, я же репортер. Вы так держитесь, будто сделаны из железа, неужели вам на все это наплевать?

- Нет, конечно. Я вам даже откроюсь, я побаиваюсь майора Траски , побаиваюсь, что кто-то действительно нажмет на кнопку, и мы взлетим на воздух, но с другой стороны, я накопил столько злобы на эту несправедливость, что готов небо грызть зубами, даже раненым достать до глотки противника.