Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 14



АЛЬБЕРТ. Что вы называете «разумными пределами»?

ВОЖДЬ. Ну, скажем: не есть детей. Или даже – детей и женщин. Как договоримся.

АЛЬБЕРТ. Мне надо подумать.

ВОЖДЬ. Думать надо непременно. Но завтра утром мои добрые соплеменники опять проголодаются…

АЛЬБЕРТ. Хорошо! Я попробую. Но в этом случае вы должны завтра же остановить…

Вождь делает предупреждающий жест, и Альберт с трудом выговаривает:

.. человекоядение.

ВОЖДЬ (уточняет). В отношении детей.

АЛЬБЕРТ. И женщин.

ВОЖДЬ. Это – два грузовика.

АЛЬБЕРТ. Хорошо.

ВОЖДЬ. Ну вот и славно. (Наливает.) Скрепим договор красненьким? (Смеется.) Не бойтесь, это не кровь.

Пьют.

АЛЬБЕРТ. Как вы наложите им запрет на убийство? Я пробовал рассказывать про Христа, но…

ВОЖДЬ. Какой Христос, Альберт! Сегодня ночью моя ясновидящая теща, Агуня, увидит во сне духов болота. Духи болота скажут ей, что после приезда двух грузовиков есть детей и женщин – нельзя, и всё.

АЛЬБЕРТ. Это обман.

ВОЖДЬ. Вы хотите сказать, что Агуня не может увидеть во сне духов болота?

АЛЬБЕРТ. Не знаю.

ВОЖДЬ. А я знаю. Она может. Она может увидеть во сне вообще всё, что захочет. И неужели в начале третьего тысячелетия духи болота не могут наконец сказать ей что-нибудь прогрессивное? Не берите в голову, Альберт. Это мои заботы. Постарайтесь как можно скорее связаться с большим миром. Два грузовика. Спокойной ночи. (Уходит.)

9

АЛЬБЕРТ ложится, берет книгу, откладывает ее, лежит несколько секунд, глядя в потолок. Собирается погасить керосиновую лампу, но тут на пороге появляется ФЕМА.

ФЕМА. Здравствуй.

АЛЬБЕРТ. Здравствуй.

ФЕМА (вынимая из-за спины бинокль). Вот. Что это?

АЛЬБЕРТ. Где ты это взяла?

ФЕМА. Взяла.

АЛЬБЕРТ. Где?

Пауза.

В моей сумке.

Фема кивает.

Зачем?

Фема морщит носик.

Этого делать нельзя. Это не твоё.

ФЕМА. Все люди – братья! Ты мне – брат. Это наше общее.

Что это?

АЛЬБЕРТ. Бинокль.

ФЕМА. Зачем?

АЛЬБЕРТ. Приближать то, что далеко. И отдалять то, что близко.

ФЕМА. Зачем?

АЛЬБЕРТ. Что?

ФЕМА. Зачем отдалять то, что близко?

АЛЬБЕРТ. Я тебе утром всё объясню, ладно?

ФЕМА. Почему утром?

АЛЬБЕРТ. Потому что ночью надо спать.

ФЕМА. Хорошо, спи. Можно, я тут посижу? Меня как будто не будет.

АЛЬБЕРТ. Нельзя, Фема.

ФЕМА. Почему?

АЛЬБЕРТ. Не знаю.

ФЕМА. Тогда можно.

АЛЬБЕРТ. Послушай. Мы обязательно встретимся с тобой завтра – и поговорим. Хорошо?

ФЕМА. Ры-ы-ы!

АЛЬБЕРТ. Ну не сердись.

Закрывает глаза. Фема сидит некоторое время молча, потом осторожно трогает Альберта за плечо.

АЛЬБЕРТ. М-м?

ФЕМА. Как ты узнал, что мы – тут?

АЛЬБЕРТ. Кто? А-а-а… Мне сказали в этом… в обществе «Спасем Африку».

ФЕМА. Кто сказал?

АЛЬБЕРТ (почти засыпая). Ну, там… Люди.

ФЕМА. А откуда узнали люди?

АЛЬБЕРТ. Не знаю. Давай спать.



Закрывает глаза, но тут же вскакивает в постели, потому что где-то совсем неподалеку начинаются дикие крики, переходящие в звуки расправы.

ФЕМА (виновато). Карачура поймали.

10

Ночь. Совещание у костра.

ПЕРВЫЙ. Мне бы еще этого… фестала. А то пучит всё время. ВТОРОЙ. Надо меньше есть.

Все смеются.

ТРЕТИЙ (записывает). Фестал. (Перечитывает.) Консервы, вода, спички, лампы керосиновые, москитные сетки… (Вспоминает.) Жвачка! (Поясняет.) Чтоб изо рта не пахло, ну! Ножей железных…

ПЕРВЫЙ. Майонеза пускай дадут. И зубочисток.

ВТОРОЙ. И эту ещё… барбекю. А то правда – как не люди…

ВОЖДЬ (поднимаясь). Ну? Всё?

ПЕРВЫЙ. Вроде всё.

ВОЖДЬ. Дайте-ка. (Берет список.) Отлично, дальше я сам. Приятных снов…

Все расходятся, кроме Вождя и Колдуна.

Что скажете?

КОЛДУН (изучая список). Майонеза не надо.

ВОЖДЬ. Почему?

КОЛДУН. Баловство. А вот бы оружия у них достать, шашек тротиловых… Сколько бы проблем решили…

ВОЖДЬ (забирая список). Не все сразу. А пока – шашек не шашек, а дыма напустить стоит. (Что-то вписывает.)

КОЛДУН. Что вы вписываете?

ВОЖДЬ. Карманные Библии, уважаемый Вуду. Для всех, включая вас.

КОЛДУН. Никогда!..

ВОЖДЬ. Да съешьте вы их потом без майонеза! А попросить – надо. Знаете, как им будет приятно!

11

Рассвет. АЛЬБЕРТ умывается водой из тазика. Помаленьку собирается племя.

ЖЕНЩИНА С МЛАДЕНЦЕМ НА РУКАХ, агукает.

ЖЕНЩИНА. Это кто у нас такой проснулся? Это Дудо. Дудо, да-а… Дудо – мальчик! Дудо вырастет большо-ой, волосатый, как папа. А где папа? Где папа? На охоте! На охоте, да! Как папа охотится? У-у-у! У-у-у!

МЛАДЕНЕЦ. У-у-у!

ЖЕНЩИНА. Молодец, Дудо!

Ребенок смеется. Появляется ВОЖДЬ.

ВОЖДЬ. Доброе утро!

АЛЬБЕРТ. Доброе утро!

ВОЖДЬ. Ну, мой друг, ваша рация готова?

АЛЬБЕРТ. Да, но…

ВОЖДЬ. Разумеется! (Правой Руке.) Давай.

ПРАВАЯ РУКА. Агуня! Видела ли ты сегодня какой-нибудь сон? АГУНЯ. О, да! Я видела сегодня духов болота.

Общий вздох любопытства и ужаса.

ВОЖДЬ (Альберту). А вы не верили.

АЛЬБЕРТ. Ваша теща – очень способный человек.

ВОЖДЬ. Сам удивляюсь. Мама, у меня к вам просьба: расскажите свой сон Народу Цапли, но – там, там…

Агуня уходит. Племя за ней.

ВОЖДЬ. Ну, по-моему, пора…

12

Несколько часов спустя. ГОЛОС АЛЬБЕРТА из хижины.

ГОЛОС АЛЬБЕРТА. Я прошу ускорить рассмотрение заявки!

Хрип из рации в ответ.

Я надеюсь, вы понимаете, в какой ситуации здесь находятся люди…

Хрип.

К хижине Альберта, прислушиваясь к его разговору, помаленьку сходятся люди племени. Один продолжает свои эксперименты со спичками.

Я знаю, что существуют сроки, но прошу вас их максимально сократить.

Хрип.

Хорошо.

Хрип.

Хорошо. Когда?

Хрип.

Я очень надеюсь…

Хрип.

Спасибо! Большое вам спасибо! Мы будем ждать! Конец связи.

Хрип.

Альберт выходит из хижины и видит племя почти в полном сборе. Немного в стороне, у дерева, что-то пряча за спиной, стоит ФЕМА.