Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 6



– Соблюдай приличия, дорогая. Иначе мистер Мелоун завтра же напишет о наших причудах в своей мерзкой газетенке. Он ведь не лучше своих ничем не брезгующих собратьев-журналистов из этой дьяволовой семейки! Не так ли, мистер Мелоун?

– Вы действительно невыносимы! – с жаром ответил я, чем вызвал громкий смех профессора.

– Этак вы еще споетесь против меня! Не обращайте внимания на наши семейные забавы, мистер Мелоун. А вы, милая леди, перестаньте дуться и усвойте себе, что приличных людей много, а Джорж Эдуард Челленджер один, – сказал он, одаривая жену звонким поцелуем. – Однако вернемся в мой кабинет.

Профессор предложил мне кресло и уставился так, словно ожидал, когда я затею очередную склоку.

– Во-первых, я позволил вам вернуться, поскольку, признав свою вину, вы наглядно продемонстрировали, что не лишены некоторой добропорядочности. Во-вторых, я хочу рассказать вам о Южной Америке, – он достал с полки изрядно потрепанный блокнот. – Но только при условии, что все услышанное не станет достоянием общественности.

– Но позвольте! Объективное изложение материала…

– Разговор окончен. Всего доброго.

– Я принимаю ваше условие! – поспешно исправился я. – Буду молчать, клянусь честью.

– Не знаю, могу ли я полагаться на вашу честь.

– Это уже слишком, сэр! – я был искренне возмущен. – Я еще никому не позволял так оскорблять себя.

Моя гневная выходка заинтересовала профессора.

– Вы ирландец?

– Чистокровный, сэр.

– Понятно. Итак, вы пообещали хранить молчание. Выполнив поставленную перед собой цель исследовать неизученные притоки Амазонки и уже возвращаясь обратно, я остановился в небольшом индейском поселении. Местные жители обратились ко мне с просьбой оказать помощь одному человеку. Это был белый мужчина, но, к сожалению, я опоздал. Изможденное тело покойного красноречиво говорило, что он испытал много трудностей и лишений. Обследовав вещевой мешок, я узнал имя и адрес владельца: Мепл-Уайт, Лейк-авеню, Детройт, штат Мичиган. Он был художником и поэтом, путешествовавшим в поисках приключений. В кармане его изодранной куртки был вот этот блокнот для эскизов. Будьте любезны, просмотрите каждую страницу, – он протянул мне свою находку.

Я открыл блокнот в ожидании чуда, но на первых страницах были небольшие наброски из жизни индейцев, портреты каких-то людей и изображения животных.

– Но тут нет ничего особенного.

– Переверните страницу, – улыбнулся профессор.

Следующая страница только усилила мое разочарование. Там был акварельный пейзаж. Я вопросительно уставился на профессора.

– Совершенно исключительный ландшафт! Вам такое и не снилось! Переверните страницу.

Я последовал его совету и невольно вскрикнул от неожиданности. На меня смотрело совершенно фантастичное чудовище, похожее на толстую ящерицу с птичьей головой, с шипами на изогнутой спине и усыпанным иглами длинным хвостом. Рядом стоял крохотный человечек, едва достающий до середины ноги монстра.

– Что скажете? – профессор довольно потирал руки.

– Такое можно нарисовать только после изрядной порции виски.

– Я уверен, что это животное существует.

– Несомненно, – я едва сдержал смех. – А чья эта маленькая фигурка?

– Нет предела человеческой глупости! Или ваши мозги заплыли жиром?

Нелепая ярость профессора даже не рассердила меня.

– Я просто удивлен его странными размерами.

– Да вы посмотрите на растение позади животного! Это не брюссельская капуста, а настоящая южноамериканская пальма, которая в десять раз выше человеческого роста. Фигурка изображена для того, чтобы дать представление о реальных размерах этого зверя.

– Боже правый! – воскликнул я. – Но не станете же вы пренебрегать тысячелетним опытом человечества из-за одного рисунка, сделанного, возможно, в бреду или просто человеком с больным воображением?



Профессор достал с полки книгу и протянул мне.

– В книге Рэя Ланкестера есть один занятный рисунок, вот этот, с подписью: «Предполагаемый внешний вид стегозавра юрского периода».

На иллюстрации было изображено животное, удивительно похожее на набросок художника.

– Сходство поразительное. Но вы не думаете, что ваш американец мог быть знаком с этой книгой?

– Допустим. Взгляните на это.

Я взял из его рук кость с остатками высохшего хряща.

– Похоже на ключицу довольно крупного человека.

– Ключица человека изогнутая, – презрительно махнул рукой Челленджер. – А эта кость прямая. Вот здесь было крупное сухожилие. Человеческая кость, соответствующая этой, по размерам не больше фасоли. Так что напрягите воображение и представьте себе размеры этого животного. Это кость очень большого и сильного зверя, который обитает где-то в Южной Америке. По-прежнему сомневаетесь?

– По крайней мере, это вызывает интерес.

– Стало быть, вы не совсем безнадежны. Вам известно что-нибудь о Курупури?

– Первый раз слышу.

– Это грозный лесной дух, встреча с которым неизменно приводит к гибели. Так вот, американец пришел из тех мест, где, по словам индейцев, обитает Курупури. По известным причинам я не стану описывать маршрут. Лучше посмотрите на эту фотографию. К сожалению, все негативы пострадали от воды, когда моя лодка перевернулась в водовороте, поэтому качество снимка не лучшее.

Снимок был совсем бледный, тем не менее я узнал ландшафт.

– Этот пейзаж был в блокноте! – потрясенный, воскликнул я. – Вне всяких сомнений!

– Значит, мы не напрасно старались, – ответил профессор. – А что вы видите на этом дереве?

– Огромную птицу, судя по клюву, пеликана.

– Вашему зрению не позавидуешь. Да будет вам известно, что я сумел подстрелить это существо.

– Стало быть, я могу увидеть реальное доказательство правдивости ваших рассказов?!

– К несчастью, оно также утрачено во время катастрофы. Но у меня сохранилась половина крыла, – ответил профессор, извлекая из ящика стола двухфутовую изогнутую кость с перепончатой пленкой.

– Гигантская летучая мышь? – предположил я.

– Ерунда! Крыло летучей мыши представляет собой три длинных пальца с перепонками между ними. Здесь же всего одна перепонка. А теперь посмотрите на изображение птеродактиля, – он подсунул мне под нос ту же книгу. – Сравните его крыло с тем, что у вас в руках.

Увиденное окончательно развеяло мои сомнения.

– Но это же величайшее открытие! Вы – Колумб науки! Вы открыли затерянный мир! Прошу прощения, что сомневался в ваших словах. То, что вы показали мне, должно стать убедительным фактом и для остальных. Но, сэр, что же было дальше?

– С наступлением сезона дождей иссякли мои продовольственные запасы, – довольно щурясь, ответил профессор. – К тому же я смог взобраться только до середины утеса. Но я все время слышал странные звуки, доносившиеся сверху. Очевидно, американцу как-то удалось добраться до самой вершины, где он и встретил запечатленное им чудовище. Можно не сомневаться, что это очень трудный путь, иначе животные давно бы уже спустились вниз.

– Но как они туда попали?

– Это как раз объяснимо. Скалы, образующие плато, вулканического происхождения, к тому же очень твердой породы, которой не страшны выветривания. Видимо, в результате смещения пластов после извержения вулкана огромная площадь оказалась поднята вверх и отрезана от остального мира. Это и сделало возможным сохранение доисторических животных, поскольку условия борьбы за существование на плато совершенно не изменились.

– Но почему вы не расскажете об этом?