Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 20



Летчик очень удивился, когда узнал что надо лететь на Марианские острова.

- А мне сказали на острова Индонезии.

- Цели экспедиции изменились.

Ко мне подошел Мэй.

- Господин, я могу быть свободным?

- Нет. Ты полетишь с нами.

- Но ведь я ни кого предупредил. Моя семья будет беспокоиться.

- Вот и хорошо, что не предупредил. Никто не должен знать, куда мы двинулись.

- Господин...

- Эй.

Я подозвал к себе одного из ребят.

- Вот этого типа от себя не отпускать. При попытке к бегству свернуть голову. Он должен полететь с нами.

- Зачем нам лишний пассажир?- тихо спросила Наиль.

- Оставлять его здесь опасно. Его здесь могут расколоть или он сам растреплет все. Нам всегда надо обезопасить себя.

- Вы его не убьете?

- Если не будет делать глупостей, будет жить.

Как и предполагалось, на остров, ближайший к Гуаму, мы прибыли часа через два.

Летчик долго выискивал площадку и, наконец, сел на восточном более пологом побережье.

Мы только начали вытаскивать из самолета вещи, как перед нами возник полуголый мужчина.

- Добрый день, господа, - сказал он на хорошем английском.

- Здравствуйте.

- С чем прибыли, господа?

- Подводная экспедиция, - ответил я.

- А..., - уважительно произнес он. - Вы не с Гуама?

- Нет из Манилы.

- А... Неудачно прибыли, господа.

- Это почему же?

- В ближайшие три дня океан сойдет с ума. Будет большой шторм.

- А вы откуда знаете?

- Я здесь обслуживаю метеорологический пост.

- У вас и радиостанция есть?

- А как же. Я ежедневно передаю метеосводки на Гуам.

Я задумался. Вдруг этот тип сообщит на Гуам, что мы прибыли.

- Ветер будет с Запада или с Севера?

- С Запада.

- Значит это побережье будет более защищено от шторма.

- Ну... Конечно... Здесь шторм будет меньше... Но все равно опасно.

- Спасибо за информацию. Где ваш дом?

- Вон там.

У лесного массива отчетливо была видна мачта радиостанции.

- Мы у вас в доме можем кое-что из имущества оставить.

- Да, да, конечно. Вы даже можете остановиться у меня. Пойдемте я вам дом покажу.

- Мы сейчас подойдем.

Как только мужчина отошел, я принял решение.

- Мэй, ты пойдешь с нами. Здесь я оставлю одного из своих людей. Останешься ты.

Я ткнул пальцем в первого попавшегося диверсанта. Тот кивнул головой.

- Постарайся подружиться с этим мужиком-метеорологом и будь при всех его передачах по рации на Гуам. О нас он не должен говорить ни слова. Летчика из под контроля не выпускай тоже. Самолет необходимо спрятать и закрепить.



Мэй захныкал опять.

- Господин, но я боюсь воды и никогда под водой не был.

- Не беспокойся, научим. Все будет в порядке.

Мы провозились два часа и уже под вечер накачали лодки, подвесили моторы и пошли в океан. Он был еще спокоен.

Только через пять часов, уже в темноте, мы заметили огоньки и поняли, что Гуам рядом. Океан начал волноваться и волны стали запрыгивать в лодку и заливать моторы. Когда до берега осталось метров двести, мотор у второй лодки сдох и ее начало относить в океан.

- Прыгайте, - заорал я что есть силы - идите под водой. Черт с ней, с этой лодкой.

Они поняли, натянули копьюшоны, закрепили на поясе прорезиненные мешки с вещами и, сунув в рот нагубники, ушли под воду.

Ловко поймав гребень волны мы выкатились на пустынный пляж. Наиль и Мзй пустились бежать от следующей волны, а я с пловцом пытались удержать лодку, которую затягивало в океан. Еще одна волна и мы оттаскиваем лодку на песок.

- Быстро переодевайтесь, - шепотом говорю я.

- А как же мы вернемся? - спрашивает Наиль. - У нас лодка одна, а людей прибавиться?

- Дожить бы нам до возвращения.

На берегу стали появляться пловцы с другой лодки. Они как приведения появлялись из темноты и начинали снимать акваланги.

Мы переоделись в гражданское, спустили воздух с лодки и, взвалив ее, шмотки и мотор на плечи пошли к огонькам домиков.

- Если я еще не забыла, - говорит Наиль, - и мы попали именно в район диких песков, то у меня здесь есть знакомые. Старушка Мэгги, живет на Второй Песчанной улице. Пойдемте туда, там у нее можно все вещи спрятать.

Действительно, мы нашли домик на Второй Песчанной и Наиль принялась давить на кнопку звонка. В домике засветилось окно и сонный голос спросил.

- Кто там?

- Мэгги, это я, Наиль.

- Господи, девочка моя, пришла наконец.

Дверь загремела запорами и отворилась.

- Ой, кто это?

- Не волнуйся. Это мои друзья, очень хорошие люди. Мы приехали сюда на автобусе из города, задержались на пляже, а тут начался шторм и вот пришли к тебе.

- Заходите, господа, заходите.

- Мэгги, у тебя есть кладовочка. Здесь у нас разборная лодка, всякие вещи для плавания. Мы, с твоего позволения, скинем все туда.

- Конечно, конечно. Укажи им, ты знаешь где. Я сейчас пойду оденусь, так что пока похозяйничай.

Мы свалили все в кладовку и Наиль повела нас в гостинную.

- Располагайтесь ребята.

- А вы оказывается, здесь уже были? - заметил Мэй.

- Не задавай лишних вопросов и лучше помолчи, - попросил я его.

Вошла уже одетая Мэгги.

- Выпить кто-нибудь хочет? У меня правда только виски, но лед и Содовая есть.

Все вопросительно посмотрели на меня.

- Нет, спасибо, - за всех ответил я.

- У вас акцент не американский, вы англичанин?

- Нет, ирландец.

- То-то я вижу, что не здешний. С базы наверно?

- Моряк. С корабля.

- Мэгги, ты лучше скажи. У тебя все впорядке? - постаралась перевести разговор в нужное русло Наиль.

- Все в порядке, девочка, все. А где Марк?

- Он погиб... Два года назад. Пошел купаться и пропал.

- Господи, несчастье какое. А я думаю, почему ты ко мне так долго не являлась, забыла, поди.

- Старалась привыкнуть к новой жизни.

Женщины закудахтали о былой жизни и казалось совсем забыли о нас. Вдруг Мэгги встрепенулась.

- Шторм начинается. Хорошо, что вы с пляжа сбежали. Наверно спать хотите. Давайте укладываться. Мужчины здесь, а ты, Наиль, пойдешь ко мне в спальню.

Они ушли в другой конец дома.

- Завтра, я с Наиль уеду в город, - объявил я всем. - Здесь за старшего - Кудряшов. Постарайтесь не высовываться. Особенно это касается тебя, Мэй.