Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 46



- Не стоит прыгать выше головы! - сказал я с улыбкой. - Я принц, а ты всего лишь наглая служанка! Но правда в том, что у меня нет аппетита.

На самом деле все было хуже. Меня тошнило и последнее чего мне хотелось, это есть. Но я понимал, что лучше будет если в моем желудке что-то будет.

- Пожалуйста, скажи чтобы мне принесли маленький кусочек хлеба и сыра, - сказал я.

Дженни улыбнулась, похлопала меня по плечу и оставила меня наедине с моими мыслями.

Через пять минут слуга принес мне корзинку с хлебом, маслом, куском сыра и бокалом светлого эля. Я покусывал сыр и смотрел на армию у дворца. Сыр был твердый и мягкий - не такой как рассыпчатый сыр Графства, который я очень любил. Но еда заставила меня чувствовать себя лучше и я начал засыпать.

Когда я начал подумывать о сне, дверь внезапно открылась и в комнату вошел принц Станислав. Я попытался подняться и поприветствовать его, но он жестом остановил меня. Он подтащил тяжелое украшенное кресло из угла и сел напротив меня.

Принц не был красивым, но когда он улыбнулся мне, он излучал доброту. Он мне нравился и безусловно я уважал его. Но теперь я обнаружил нечто новое в его поведении - хотя я точно не мог сказать, что это было.

Он открыл рот чтобы заговорить, и я удивился почему Грималкин не присутствует здесь, чтобы перевести для меня его слова. Но я быстро узнал почему.

- Ты уже чувствуешь себя лучше? - спросил он.

У меня челюсть отвисла от удивления.

- Я думал, Вы не говорите на нашем языке..., - сказал я.

Он пожал плечами.

- Я не хорошо им владею, но знаю достаточно. Я больше понимаю того что мне говорят, чем могу сказать сам. К правилам, которые ты должен усвоить. Я изучаю много языков. Ты учишься больше слушать чем говорить? Вот что я делаю. Я уже многому научился слушая твои разговоры с чародейкой. Я знаю, что ты фальшивка. Я знаю, что ты фермерский мальчик, а не принц.

Глава 4. Военное совещание

Томас Уорд

- Ну? Что не так? - потребовал он, подняв брови. - Ты такой же принц, как я волк!

Одним из титулов принца Станислава был "Волк Полызни".

Грималкин делала вид, что я принц. Мне не нравилось это, но она утверждала что это единственный способ чтобы принц Станислав позволил мне биться с воином Кобалос.

- Тогда почему Вы позволили мне сражаться? - спросил я, молча проклиная свою глупость согласиться на план Грималкин.

- Мои мегуви сказали что ты должен сражаться. Они твердили, что так сказал ангел.

- Ангел?

- Летающее существо. Существо с крыльями, которое вернуло тебя к жизни.

Я кивнул.

- Мне искренне жаль что мы обманули Вас - но мы чувствовали, что это необходимо: вы бы не прислушались к простолюдину. Но что же теперь?

Принц пожал плечами.



- Это правда что ты фермерский мальчик? Как такое может быть? Почему ты тогда так хорошо сражаешься? Зачем ты пришел сюда?

- Я вырос на ферме - да, я фермерский парень - но я так же седьмой сын седьмого сына. Я могу разговаривать с душами умерших и невосприимчив к некоторым типам магии. Меня обучали как ведьмака, и моя работа заключается в том, чтобы сражаться с тьмой и иметь дело с призраками и зловещими существами. Бог Кобалос, Талкус, тоже тьма; его последователи угрожают всему человечеству, не только северным княжествам. если они одержат победу над вами - они пойдут дальше. Что касается моих способностей сражаться - меня обучила Грималкин, величайший воин которого я когда-либо видел. Вот почему мы пришли сюда, чтобы помочь вам в сражении с нашими врагами. Несмотря на наш обман, у нас были добрые намерения.

Станислав кивнул и глубоко вздохнул.

- Тогда пусть будет по плану чародейки, - сказал он наконец. - Мы будем атаковать Валкарки. Кушай - крепись. Готовься. Через две недели мы отправляемся.

Позже, ко мне пришел третий посетитель. Грималкин пришла ко мне в комнату сжимая длинный свиток пергамента. Я рассказал ей о своем разговоре с принцем.

- Не могу поверить, что я не заметила этого! - воскликнула она, качая головой. - Мне следовало догадаться, что он притворяется, что не понимает. Как я могла быть такой слепой?

Я видел ее смятение. Обычно она видела истину вещей. Это была вторая вещь которую она неверно поняла. Сначала Звездный клинок не смог защитить меня от темной магии, и потом это. Ведьма-убийца не привыкла совершать ошибки.

- Вышло все как и планировалось, - сказал я. - Как принц сказал, через две недели мы перейдем реку. Мне нужно подготовится. На данный момент я с трудом передвигаюсь. Я не представляю как за такое время смогу вернуть себе прежнюю форму и ехать во главе армии. Я бы наверное лучше вернулся домой, в Графство, чтобы полностью восстановить свои силы.

- Нет времени на это, - сказала Грималкин, своими острыми зубами выказывая недовольство. - Скоро ты станешь сильнее. Но сначала нам нужен план и мы должны склонить правителей к нашей воле.

Она направилась к маленькому столу, развернула пергамент и закрепила его на деревянной поверхности четырьмя штырьками. Это была старая карта, контуры которой выцвели до желтого цвета, но она была дополнена новыми, более свежими чернилами.

- Это река Шанна, - сказала Грималкин, проведя пальцем вдоль нее. - Здесь, на севере, расщелина Фиттзанда, регион вулканической нестабильности. Это когда-то была граница между территориями людей и Кобалос. А здесь, далеко на севере, огромный город Валкарки, сердце владений Кобалос. Но мы собираемся не туда. Это было бы самоубийством на этой стадии.

Валкарки, это самый огромный город Кобалос они полагают, что он будет расти, пока не будет включать в себя весь мир.

- Куда мы направимся? - спросил я.

Она указала на то, что было не больше чем крест на карте, поставленный черными чернилами, далеко на юго-западе от Валкарки, недалеко к северу от расщелины.

- Ты изучил словарь Николаса Брауна? - спросила она.

Грималкин нашла его во время своих путешествий. Браун был древним ведьмаком, который изучал Кобалос. Это был словарь терминологии Кобалос. Я сделал себе одну копию и надеялся внести некоторые свои правки, по мере нашего путешествия.

Я кивнул.

- Тогда ты знаешь что такое кулад?

- Это укрепленная башня, - сказал я. - Так же Николас Браун говорит что их используют как невольничьи рынки.

- Это правда, - сказала Грималкин. - Я посетила один во время своего путешествия в прошлом году; в основном там продают и покупают рабов. Но есть и другие, про которые Брауну было не известно. Каждым из них правит маг - это их приватные владения, места силы и хранилища магии Кобалос. Этот вот, особенный! - воскликнула она, указывая пальцем на крест.

- Он называется Картуна и это приватный кулад мага Ленкльюза. Он один из магов Триумвирата, правящий Валкарки - второй по силе из трех. Если нам повезет, он будет в городе, и нам не придется столкнуться с его магией. Когда мы пересечем реку, мы поедем в направлении к Валкарки - чтобы обмануть разведчиков Кобалос, которые будут следить за нами и запоминать наше передвижение. Но затем мы быстро повернем на запад, чтобы атаковать, и я надеюсь, захватить, кулад Картуна.

- Мне нужно некоторое время побыть в башне, и может быть это позволит мне узнать, как победить наших врагов. Затем мы схватим что сможем и отступим назад, за реку. Тогда ты сможешь вернуться назад в Графство, как я и обещала. Но тебе не следует рассказывать принцу Станиславу об отступлении, потому что это может задеть его гордость и амбиции. Он должен верить, что мы совершаем небольшой крюк, прежде чем снова направится к Валкарки. Как только он увидит, с чем мы столкнулись, он будет рад отступить, поверь мне.

Я не был уверен, что Грималкин права.

- Ты уверена? Он смелый человек, и полон решимости ринуться в бой.

- Помнишь вартеков? - спросила она.