Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 55

- Ты высматриваешь его, не так ли?

- Он поднялся в комнату, но должен вот-вот вернуться.

К черту его!

- Я хочу подержать своего сына.

Она нервничает, оглядываясь по сторонам, как пойманный вор. Меня это не беспокоит. Мне всё равно, если ее жених выйдет из лифта и увидит нас вместе. По правде говоря, это будет мне только на руку. Поскорее бы отделаться от него.

- Персик. Разве бы ты не хотела подержать его, если бы кто-то удерживал его от тебя всю его жизнь?

Она на мгновение задумывается, а затем дает его мне.

- На минутку.

Минуту. Блядь.

Я беру его на руки и смотрю на него.

- У него мои глаза.

- У него все твое, Бо. За исключением подбородка.

Она права. Жаль, что у меня нет с собой своей детской фотографии, чтобы показать ей. Мы как две капли воды.

Он хватает своей крошечной ручкой мой большой палец и подносит его ко рту.

- Эй, малыш. Я твой папа.

Я обнимаю его и целую в макушку. Кожа мягкая. И он так хорошо пахнет. Напоминает мне Эшлин, когда она была чуть меньше.

- Как его зовут?

- Дай мне его обратно, – она уже тянется к нему.

- Брось, Персик. Всего лишь десять секунд, а ты уже хочешь забрать его от меня.

Я дрстаю телефон из шорт.

- Я хочу фото.

Она не берет телефон.

- Я заслуживаю фото!

Она прикусывает губу.

- Хорошо. Только быстро.

- Посмотри на маму! – Анна Джеймс улыбается, когда делает фотографии.

- Нашел!

Опрятный придурок появляется с моей стороны, держа соску вверх.

- Она была под столом.

Я отворачиваюсь. Один взгляд на него, и он меня уже бесит.

Она так и не сказала мне имя нашего сына.

- Как его зовут, Персик?

- Кларк, как моего отца, и Борегард, как его отца. Но мы называем его Кларк.

Мое сердце тает. Поверить не могу, что она назвала сына в мою честь. Но его фамилия должна быть Эмерсон. И будет.

Я щекочу его подбородок, заставляя его улыбаться. Эшлин всегда любила это.

- Великое имя, маленький парень!

- Я хотел назвать его Кларк Престон, но она настояла на Кларке Борегард, - хихикает он, когда говорит про имя моего сына. Мое имя.

Этот придурок имеет куда больше значения в жизни моего сына, чем я. Я в бешенстве. Ненавижу этого осла. Я хочу убрать его из жизни нашего сына. И Анны Джеймс. И я сделаю это.

Я протягиваю руку этому недоумку, но не для дружественного жеста. Я хочу, чтобы он знал, с кем имеет дело.

- Я Борегард Эмерсон. Отец Кларка Борегарда.

Впервые я представляюсь таким именем.

Он переводит взгляд с меня на Персика и обратно, явно смущенный этим. Но возможно, пораскинув мозгами, он поймет, с кем она была прошлой ночью, когда исчезла на несколько часов.

- Престон Митчелл, жених Анны, – он пытается играть круто, но его покерфейс лицо – дерьмо! Ублюдок боится. И правильно. Я заберу обратно то, что принадлежит мне.

Анна Джеймс тянется к Кларку.

- Мы должны идти.

Я перестаю держать Кларка. И это меня убивает. Я не хочу отпускать его. Он сильно держится за мой большой палец, так что Персику приходится разорвать его хватку.

- До свидания, дружок! Скоро увидимся!

Я нагибаюсь для объятий, пока Престон поднимает чемоданы.

Я шепчу на ухо Персику:

- У нас есть незаконченное дело.

Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.

- Мы должны поговорить об этом. О нем. И решить, как быть дальше.

- У меня будет напряженная неделя, но я позвоню, чтобы мы могли договориться о встрече.

Ни при каких обстоятельствах я не был готов к тому, что она уйдет от меня прошлой ночью, но наблюдать за тем, как любимая женщина и наш сын исчезают за дверью с другим мужчиной – это жестоко. Еле сдерживая себя, я стою на месте, чтобы не последовать за ними. Вернувшись в номер, я падаю на кровать и смотрю в потолок с удивлением. Я крайне зол на Анну Джеймс за то, что она скрывала от меня нашего ребенка. Но гнев быстро сменяется восторгом.

Я достаю телефон и смотрю на фото, где я держу маленького Кларка. Теперь я понимаю смысл посвящения в книге, в котором она благодарила меня за дар, который я подарил ей. Она говорила о Кларке. И надпись в книге. «Я вижу твое лицо каждый день». Имелось ввиду то, как мы похожи с сыном. Он и вправду красивый. Так, будет ли место для меня в ее жизни? Я любил ее прежде, чем узнал о сыне, и теперь он все меняет. Ставки выросли вдвое. Ошибки были сделаны из-за недоразумения. Но Кларк не ошибка.

Прошли самые длинные семь дней в моей жизни, и наблюдать за тем, как моя девушка и сын уходят из отеля просто невыносимо. Но сегодня я увижу их. Один. Я счастлив, но нервы и волнение сражаются между собой за доминирование. Прямо сейчас, нервы побеждают. Она хочет поговорить о Кларке. Конечно, я тоже этого хочу. Решений масса, но помимо всего прочего я хочу обсудить наши с ней отношения. Персик встречает меня у двери. Она вежлива, но сдержана. Держу пари Престон находится здесь.

- Милый дом.

- Благодарю. Долго искал?

- Неа, навигатор привел меня сюда.

Я следую за ней через холл в гостиную. Я – агент по недвижимости и оцениваю дом каждого, не важно, есть у меня на то полномочия или нет. На первый взгляд складывается такое впечатление, будто кто-то присматривает за домом, кроме нее. Книга по всей видимости имела успех, поскольку дом не из дешевых.

- Хочешь что-нибудь выпить?

- Нет, спасибо.

Я наблюдаю за тем, как Кларк лежит на одеяле на полу.

- У нас было время упражнений.

Я присаживаюсь рядом.

- Эй, малыш. Как дела?

- Капризничает, – слышу я голос из другой комнаты.

Проклятье. Этот недоумок здесь, что рушит все мои планы. Я думал, мы будем одни.

Я не виню его. Если бы моя невеста была горяча и сексуальна, и пришел бы ее бывший – я бы ни за что не оставил их одних. У меня статус – отец ребенка. Он, вероятно, хочет убедиться, что этого не повторится.

- Спасибо, что позволила мне увидеться с ним сегодня.

- Это будет короткий визит. У Анны планы! - мудак снова кричит из другой комнаты.

Он хочет, чтобы я знал, что он подслушивает.

Что-то полосатое, коричнево-золотое трется около меня.

- Что это? Ребенок леопарда?

Персик смеется.

- Это Кермит. Он Бенгалец.

- Что-то типа тигра?

- Нет, как одомашненная кошка.

Я поднимаю Кларка с пола и прислоняю к своей груди. - Кажется, он подрос с того момента, как я видел его неделю назад.

- Он находится на стадии бурного роста. На этой неделе нужно купить ему новую одежду, потому что он вырос из всего того, что у нас есть.

- Это у него от меня. Я всегда был большой для своего возраста.

- Пфф, – комментирует этот мудак из другой комнаты.

- Когда он родился?

- Девятого апреля. Ему только что исполнилось пять месяцев.

Не может быть.

- Ты должно быть шутишь, Персик.

- Нет.

Конечно же, она не могла знать, ведь мы никогда не говорили об этом.

- Кларк родился в мой день рождения.

Ее глаза загораются, и она расплывается в улыбке.

- Здорово. Он должен был родиться на три дня раньше, мне уже хотели делать кесарево сечение. И наконец в полночь он родился, на твое день рождения. Поверить не могу.

Самый лучший подарок. Даже, если меня там не было.

- Видимо, он ждал, чтобы родится в один день со своим отцом.

Чем больше я узнаю его, тем больше я понимаю, как он похож на меня.

Слышу внезапный грохот из соседней комнаты. Престон появляется из неоткуда.

- Мне нужно идти на работу. Проводишь меня до двери?

- Конечно.

Используя руку Кларка, я махаю Мистеру Жениху.

- Увидимся позже, Престон.

Жаль, что тебе придется оставить меня здесь наедине с Персиком.

- Мы учим его называть меня папой, не Престоном.

ЧтоБлядьЗаДерьмо! Мой сын не будет называть какого-то постороннего человека отцом.

Персик идет к двери с этим мудаком. Не могу разобрать, о чем они говорят, но должно быть он, блядь, поцеловал её, потому что она возвращается с слегка раскрасневшимися губами.