Страница 73 из 73
- Маргина, помоги ...
Голос был знакомый и мелким конфетти сыпался с высоты. Маргина подняла голову и увидела на фоне звёзд бледный облик мордашки кота.
- Маргина, помоги... - пролепетала голова кота и она растерялась: только что хотела отругать его за то, что лезет в неподходящее время, но жалобный голос Туманного лишил её решительности.
- Маргина, помоги... - снова сказала светящаяся голова и она поняла, что это не кот, а запись.
- Обязательно помогу, - сказала Маргина застывшему в небе изображению и спросила у майора:
- Лебедев, ты готов спасти несчастного кота?
Майор, разглядывая крылатого Сета, присевшего на карнизе крыши, чересчур дипломатично ответил:
- Я не всех животных люблю одинаково, но, ради тебя, зацелую твоего кота до смерти!
24. 09. 2015- 02. 05. 2016
Конец
Оглавление:
Репликация первая. Анимо ..............................................5
Репликация вторая. Сергей Гауфер ........................55
Репликация третья. Красавчик .............................109
Репликация четвёртая. Маргина ...........................159
Репликация пятая. Эрземия .....................................197
Репликация шестая. Деземин ..................................239
Репликация седьмая. Илья...........................................275
Репликация восьмая. Вера ..........................................319
Репликация девятая. Сатанаил................................359
Репликация десятая. Тета ........................................367
Напечатано в типографии издательства "ТВОРИ"
город Винница ул.600-летия, 21
www.tvoru.com.ua
1 симпоты - дименсиальные органы чувств.
2 трансцендентный - что-то, принципиально непознаваемое.
3 сэйдза - строгая официальная поза, когда сидят, выпрямившись и поджав под себя ноги.
4 Итадакимас - пожелание приятного аппетита.
5 хасиоки - подставка для палочек, хаси - палочки.
6 катана - вид самурайского меча.
7 хокку - традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5)
8 Excuse me, what did you say? - Простите меня, что вы сказали?
9 глифома - аналог ячейки памяти у дименсиальных структур.
10 ци - энергия жизни
11 кирш - крепкий спиртной напиток, который производиться на основе черешни
12 Софи Тойбер-Арп - швейцарская художница и скульптор.
13 ИТМО - Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики.
14 Аксоны - длинный цилиндрический отросток нервной клетки.
15 Дендриты - разветвлённый отросток нервной клетки.
16 дрозофилы - плодовые мухи, которых используют для генетических исследований.
17 маслина - пуля (воровской жаргон)
18 они - японские черти.
19 НПК - наземный пусковой комплекс тактических ракет
20 Морфей - бог сновидений в греческой мифологии.
21 саритиум - металл, который используется для изготовления репликаторов, добывается в единственном месте, на планете Дакорш.
22 лунпао - императорское одеяние желтого (золотого) цвета, украшенное драконами.
23 ханьфу - одежда с широкими рукавами.
24 ППРК - полевой переносной ракетный комплекс.
25 станция репликации - устройство для перемещение между мирами.
26 мэтлоступэ - устройство для передвижения по воздуху. Изготавливается из дерева для фрей, достигших шестнадцати лет, заряжается на совете фрей
27 Divide et impera - разделяй и властвуй - девиз римского Сената.
28 Деменция - нарушение памяти и умственной способности.
29 ШИЗО - штрафной изолятор. (карцер)(кича)
30 дэда - мама (грузинский)
31 intelligent animals - разумные животные (латынь).
32 чжунцзян - генерал-лейтенант Китайской народной армии.
33 шандэнбин - ефрейтор Китайской народной армии.
34 дасяо - старший полковник Китайской народной армии.
35 terra incognita - неизвестная земля
36 епитрахиль - (греч. шея) длинная вышитая лента, огибающая шею и обоими концами опускающаяся до конца полы стихаря или другой одежды священника.
37 стихарь - прямая и длинная одежда священнослужителя с широкими рукавами.
38 Шен хар чеми ангелози - ты мой ангел (разговорник грузинский)
-------