Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 113

В больничном саду росли густые зеленовато-голубые ели. Ухаживали за ними любовно, весной, летом и осенью взгляды прогуливающихся радовал еще аккуратный зеленый газончик. Сейчас вместо зеленого газончика на клумбах ершилась какая-то высохшая желтая щетка, с наколотыми на отдельные травинки невнятно-бурыми листиками. Не самое приятное зрелище.

И тем не менее Эдвард настоял, чтобы его каждый день выводили в сад. То есть не выводили, а выкатывали на инвалидной коляске, закутанного по самое горло в клетчатый плед. Такое положение казалось Стальному алхимику отчасти унизительным, но тут уж поделать было нечего. Он с детства привык. Зато вопрос о «прогулках» позволил ему поскандалить с госпитальным начальством и настоять на своем. Да и кроме того, это вносило разнообразие в монотонный госпитальный распорядок. Проснуться — попялиться в потолок — заставить себя через силу проглотить безвкусный, но «сбалансированный» завтрак — попробовать одного из врачей заставить принести свежие газеты или хотя бы радиоприемник — процедуры — дождаться Уинри, Мари, Чески или их всех вместе (иногда появлялись Фьюри или Брэда, но редко) — пообедать — поспать — процедуры — поскандалить по поводу выхода в сад (каждый день медсестры пытались отменить это дело под предлогом плохой погоды) — поговорить с Томом и Элисией (они приходили почти каждый день, но вечером) — а там ужин, процедуры и снова спать. Вот такое вот незатейливое времяпрепровождение.

К концу третьей недели Эдвард начал молиться, хотя и не верил в Бога, чтобы Крета объявила Аместрис какую-никакую, а войну. Тогда бы его наверняка выпустили.

Порою Эдвард чувствовал себя стариком. Порой — маленьким ребенком. Так или иначе, очарования его характеру вынужденное пребывание в госпитале не прибавило.

В тот день с утра его терзали дурные предчувствия, он раздражался сильнее обычного, а потому старался не давать себе волю. Вежливо разговаривал с медсестрами, не спорил с докторами и не грозил им всяческими карами, если его не выпустят в ближайшее время. Кажется, окружающие удивлялись.

Однако ничего плохого день не принес. С утра явилась Уинри — на сей раз без Мари, потому что Мари была в больнице. Нет, со здоровьем у нее порядок, врачи говорят, все замечательно. Ребенок родится приблизительно в середине апреля. Нет, Мари не говорила ей, мальчик это или девочка, нет, сама Мари тоже говорит, что не знает. И вообще, Эдвард, веди себя спокойнее… Помнится, когда я была беременна, ты так не переживал.

— Еще как переживал, — буркнул Эдвард в ответ на этот упрек. — Ты просто не видела. Потому что…

— Да, потому что когда я была беременна Сарой и Тришей, ты занимался террористами из Западного округа, а потом тебя обвинили в растрате, а потом…

— А когда ты была беременна Ниной, мы укрупнялись, и я тоже был занят по горло, — Эдвард поморщился. — Но когда я освобождался, я места себе не находил от беспокойства. Я рапорты наружки до дыр зачитывал. Ал надо мной посмеивался.

— Врешь, — сказала Уинри.

— Вру, — легко согласился Эдвард. — Конечно, не посмеивался. Кстати, как девочки закончили семестр?..

— Четверть, — поправила Уинри. — Сейчас у них сделали обучение по четвертям. Хорошо закончили… Я была уверена, что Триша нахватает троек, но она каким-то образом вышла ровно. Либо взялась за ум, либо они с Сарой снова менялись.

— Никогда не мог понять, как им это удается, — буркнул Эдвард. — Наверное, все учителя в наше время отупели. Чтобы их перепутать, надо быть слепым на оба глаза и глухим на оба уха.

Уинри загадочно улыбнулась. Порою она просто ненавидела своего мужа; порой любила его до боли. Вот в такие минуты она его любила: именно потому, что только он мог легко и безошибочно различать их дочек-близняшек. Даже сама Уинри не могла. Ал уж тем более не мог. А Эдвард — легко, хотя и видел их всего лишь несколько раз в год.

— Кстати, я хочу к ним поехать, — сказала Уинри. — Рождество уже через два дня… У них длинные рождественские каникулы, поживу с ними.

— Если хочешь, возвращайся в Ризенбург совсем, — пожал плечами Эдвард. — Тебя клиенты ждут.

— Ну спасибо, муженек! — Уинри нарочито картинно подбоченилась. — Чуть-чуть подправился, и сразу отсылаешь! Нет, скажу я тебе, я имею право на отпуск! Никуда мои клиенты не денутся. Я собираюсь насладиться невероятно редкой возможностью: ты прикован к койке, никуда не можешь от меня деться, и я могу тебя видеть каждый день, да еще по нескольку часов. Ну, когда еще мне выпадало подобное счастье?

Уинри сказала, что уезжает на следующий день, билеты уже организованы. А сегодня она пойдет еще гулять с Мари и Ческой — мол, до сих пор не было возможности просто так побродить по городу с подругами. Настолько не было, что она, Уинри, чувствует себя не живой женщиной, а второстепенной героиней какой-то многосерийной шпионской истории.



После обеда Эдварда вывели в сад даже без особых протестов. Правда, он настоял, что в этот раз пойдет сам, хватит с него коляски. Автопротез после долгого перерыва отзывался отвратительной болью в культе, но Эдвард только сжал зубы: к боли такого рода он был привычен.

Ему удалось сделать аж десять шагов до ближайшей скамейки, на которую и присел, стараясь, чтобы это не выглядело так, как будто он упал без сил. Увы — он действительно упал без сил. Какое-то время Эдвард сидел, глядя в бледное небо почти невидящими глазами, и не было сил даже порадоваться, что он постепенно выздоравливает. Ну, сколько раз в жизни он через это проходил?.. Сколько раз вытаскивал себя за уши?..

Ал бы сказал: «Не перенапрягайся, брат…»

Интересно, Ал сейчас жив или мертв?.. И насколько это «или» легче твердого «мертв»?..

Тут, будто в ответ на свои мысли, он услышал легкое покашливание. Эдвард обернулся — и без особого удивления увидел Альфонса Хайдериха, стоящего подле скамейки.

— Что стоишь?.. — спросил Эдвард. — Садись. С чего это тебя выпустили из-под охраны?..

— Я теперь ужасно несекретный, — произнес Альфонс, присаживаясь рядом с Эдвардом на влажноватые доски. — А ты лучше выглядишь. Знаешь, оба глаза тебе идут.

— Я Рою говорил то же самое, кстати. Швы сняли уже дней пять назад… Нет, серьезно… ты же, вроде, должен был работать над… ну, сам знаешь, чем. Что я не знаю, что ли, как такие вещи делаются?.. У нас есть пара таких… академических городков. Там если водитель что привезет и ненароком в туалет зайдет, так все, оставят работать. Я поражен, что тебе разрешили выйти в город.

— Эдвард, тебе стоит учиться слушать собеседника, — мягко, как всегда — это за двадцать лет не изменилось — произнес Хайдерих. — Меня не отпускали погулять. Я оттуда полностью ушел. Под клятву о неразглашении, однако. И по личному приказу… знаешь, кого. Так бы не выпустили, конечно.

— Поссорился с алхимиками?.. — усмехнулся Эдвард. — Я думал, у тебя иммунитет на наших гениев — после меня-то…

Тут он по-новому вгляделся в Хайдериха, и наконец-то заметил то, чего не заметил раньше: и то, что кожа у друга странно бледная, и то, что мешки у него под глазами, и красные прожилки в глазах…

— Что случилось?.. — спросил Эдвард обеспокоенно. — В чем дело?..

— Считай, что меня отпустили по состоянию здоровья, — Хайдерих грустно улыбнулся.

Военный городок Немезис был довольно-таки милым местечком, несмотря на мрачное название. Во всяком случае, все заборы, которых тут так же имелось великое множество, были изукрашены яркими изображениями неизвестных Хайдериху существ. Существа прозывались «Отважный бельчонок Чирк, лисенок Джерри, паровозик Туту и их друзья» и были персонажами какого-то очень популярного мультфильма, а заодно и комикса. Мультфильм был черно-белым, к чему Хайдериху привык, комикс тоже, что повергало его в состояние некоего культурного шока. Увидев первый раз журнальчик в руках у Габриэля Синистры[11], Хайдерих очень вежливо поинтересовался, присутствуют ли у местных цветовое восприятие. Вопрос был, конечно же, глупый: до сих пор все виденные Хайдерихом здесь искусственные сочетания цветов были редкостно гармоничны. Синистра, Туманный Алхимик, удивленно уставился на Хайдериха после этого простого вопроса и со свойственным ему тактом произнес: «Эээ… коллега, конечно же, присутствует! Просто не кажется ли вам, что излишние цвета в искусстве убивают пластику?.. Людям все еще далеко до создателя».

11

Габриэль Синистра и другие упоминаемые в этой главе алхимики из «почтового ящика» были вызваны к жизни воображением Fayoli, которая когда-то здорово удивила меня, начав писать фанфик по моему варианту вселенной. Поэтому я оказала ответную любезность и написала кусочек с ее персонажами (с разрешения автора, разумеется).