Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 44

Возмущённые вопли Леблана были слышны даже у Герти дома. Она воспользовалась тем, что он занят, выскочила на улицу и, выключив воду, открыла дверцу машины. На тротуар хлынула волна. Ида Белль притащила огромную коробку – кажется, пищевой соды – и засыпала весь салон. Я же сделала себе зарубку на память: в ближайшие лет десять с Герти никуда не ездить.

Она поплелась обратно на кухню, оставляя за собой мокрые отпечатки обуви на паркете, которые тут же вытирала полотенцем шагающая следом Ида Белль. Затем мы устроились за столом, и Герти взялась готовить кофе.

– А есть какая-нибудь выпечка? – спросила я. – Я выбросила своё печенье, перед тем как полезла во двор к Леблану.

Герти кивнула:

– Я как раз испекла пирог, когда ты написала. Очень вкусно с кофе.

Ида Белль указала на её ноги:

– Сними-ка эти мокрые кроссовки и поставь сушиться. Ни к чему нам твоя простуда, когда столько всего нужно сделать.

Герти стянула обувь и бросила её на заднее крыльцо.

– Фортуна, ты ведь так и не сказала, зачем пришла, – заметила потом, наливая кофе. – Не проще ли было позвонить?

– Проще, но у меня нет вашего номера. И я без понятия, где вы достали мой.

Герти водрузила перед нами чашки и тоже уселась за стол.

– В воскресенье ты оставила телефон на кухне. Ну я и звякнула с него на свой на всякий случай. И наши с Идой Белль номера забила в список контактов, который, кстати, был пуст.

– Мой старый мобильник сломался, – попыталась я оправдаться, – и я ещё не успела перенести номера на новый.

– Ну теперь ты знаешь, что мы у тебя в контактах. Больше не надо рисковать, чтобы с нами связаться.

– Какие номера ты ей дала? – влезла Ида Белль.

– Секретные, конечно! – Герти, кажется, оскорбилась.

– У вас есть секретные номера?

– Естественно, – сказала Ида Белль. – У нас есть зарегистрированные мобильники, но так как Большой Брат может в любой момент прослушать все записи, мы решили, что пара левых телефонов не повредит. Раз в месяц мы ездим в Новый Орлеан и наперёд оплачиваем минуты разговоров наличными. Никаких следов.

– Мне стоит знать, зачем вам нужны неотслеживаемые телефоны?

– Наверное, нет.

Она, скорее всего, была права, так что я решила не развивать тему.

– Я пришла рассказать о своей стычке с кузеном Харви.

Я быстро поведала о долбёжке в дверь, последующей беседе, недействительной повестке и о том, что за всем этим наблюдал Леблан.

– Почему вы о нём умолчали? – удивилась я. – Мы могли потратить кучу времени на поиск подходящего подозреваемого, а он был прямо у нас под носом. У парня серьёзные проблемы с управлением гневом.

Ида Белль покачала головой:

– Полиция проверила его первым делом. У него железное алиби на момент исчезновения Харви.

– Совсем железное?

– Он год провёл в новоорлеанской тюрьме. Семь месяцев до пропажи кузена и ещё пять после. Если только Харви не был жив всё это время, и Мелвин не нашёл и не убил его по освобождении, то тут без вариантов.

– Зараза. – Очередная гениальная идея с треском провалилась.

Я постучала пальцами по столу, и тут в голову пришло ещё кое-что.

– А если у него был напарник? Тюремный срок – отличное алиби. Может, Мелвин решил этим воспользоваться.

Ида Белль подняла брови:

– Неплохая мысль. – Затем повернулась к Герти: – С кем он обычно болтался?

Та на пару секунд зависла и медленно покачала головой:

– Его друзей и семью можно показывать в этих дурацких криминальных шоу. Сомневаюсь, что кому-нибудь из них он доверил бы такое дело, как убийство.

– Если они все похожи на Мелвина, – заметила я, – то соглашусь. Но вдруг он пересёкся с кем-то ещё – с кем-то вне привычного круга. Если он думал, что получит деньги Харви, то мог позволить себе раскошелиться.





– Ну вращался он явно не в высшем обществе, – поддержала Ида Белль, – так что вполне мог найти себе партнёра.

Я кивнула:

– Вероятно, они вместе сидели, но второго парня выпустили раньше Мелвина. – Старушки оживились, но тут я увидела изъяны в собственной теории и вздохнула. – Не катит.

– Почему? – спросила Герти.

– Если бы Мелвин нанял кого-то убить Харви, то хотел бы, чтобы тело нашли пока он в тюрьме. Так бы убийство наверняка повесили на Мари, а Мелвин давным-давно наложил бы лапы на деньги кузена.

– Может, так и задумывалось, но что-то пошло не так, – нахмурилась Ида Белль.

– Что например?

– Вдруг они не хотели, чтобы тело нашли сразу. Тогда диапазон времени смерти был бы шире, и у Мари точно не оказалась бы алиби хоть на какой-то промежуток.

– И где, по-вашему, они могли спрятать тело?

– Где-нибудь на болоте. Но тут до него добрался аллигатор и… В общем, это бы объяснило, почему Харви потребовалось столько лет, чтобы всплыть.

– Заковыристо, – выдохнула я. – То есть, слишком заковыристо.

– Слишком заковыристо, чтобы снять подозрения с Мари? – уточнила Герти.

Я кивнула:

– Нам нужно нечто большее, чем предположения.

– Например?

– Для начала – вероятный напарник Мелвина.

Ида Белль поджала губы:

– По-моему, твоя версия о совместной отсидке прекрасно подходит. О подобном постоянно говорят в новостях.

– Ага, но нам понадобятся сведения о тех, с кем он познакомился в тюрьме, и я без понятия, где их взять.

– О, это легко, – отмахнулась Герти.

– Серьёзно?

– Попросим Миртл проверить. Она же ведёт учёт, по крайней мере, сокамерников, да?

– Это родственница Мари, что работает в офисе шерифа? Если Леблан её поймает, она проблем не оберётся. Что, если она откажет?

– О, не откажет, – заверила Ида Белль.

Судя по её тону, особого выбора Миртл просто не дадут. Кажется, у Иды Белль имелся на беднягу какой-то компромат, и я ни секунды не сомневалась, что она им воспользуется. С этой старушкой явно шутки плохи.

Она как греховодный Крёстный отец. Только седая. И женщина. И южанка.

Глава 12

В желудке посасывало, несмотря на огромный кусок пирога (ладно, два куска), съеденный у Герти. Видимо, даже вкупе с утренним бутербродом этого оказалось недостаточно, чтобы восполнить энергию, потраченную на улепётывание от Рэмбо. Опять давиться бутербродом не хотелось, но что-то готовить – тем более, не с моим нынешним везением.

Добравшись до дома, я вымыла голову. Проплешина была отчётливо видна, если распустить волосы, но если собрать их в хвост – всё прекрасно маскировалось. В любом случае, когда нужно придерживаться девчачьего образа, я предпочитаю именно такую причёску.

Наверное, пока кто-нибудь не заметил и не начал задавать вопросы, надо бы съездить на «починку» в одно из этих модных местечек в Новом Орлеане, о которых упоминала Ида Белль. А ещё спросить у Уолтера, не прибыл ли аккумулятор для джипа Мардж. Для четырёх кварталов Греховодья машина не нужна, но до Нового Орлеана пешком точно не дойдёшь.

Помывшись и вновь придав себе презентабельный вид, я схватила найденную в спальне книжку про оружие времён войны за независимость и направилась в кафе Франсин. По понедельникам банановый пудинг не подавали, но при одной мысли о курином стейке, который я ела в воскресенье, рот наполнился слюной. Я определённо могла умять всё, что тогда заказывала. Плюс какой-нибудь фруктовый пирог. Старушки говорили, что такое там подают каждый день, и это радовало. Конечно, вряд ли он переплюнет только что съеденный шедевр от Герти, но во имя науки я готова была пожертвовать животом своим и сравнить.

Кафе оказалось пустым – только два седовласых мужчины притулились в углу. Когда я вошла, они окинули меня любопытными взглядами, затем склонились друг к другу и зашептали. Наверное, десятилетиями никого младше тридцати не видели, и теперь строят версии.

Франсин махнула мне из-за стойки и не спеша подплыла к столику:

– Кажется, ни моя стряпня, ни греховодные дамы тебя не прикончили.