Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 54

Человеческий город, в котором он оказался, был бы ничем не примечательным городком, если бы не одно, но.

В этом городе жили два довольно сильных и опасных человека, которых Бегемот в свое время знал лично.

Именно поэтому он сейчас не высвобождал свою силу и пытался для начала осмотреться, и только затем принимать решение о том, чтобы вступить в битву с ними.

- Хм, это будет сложней чем я думал. - Проговорил старик, поглаживая свою бороду. - Что же, для начала пройдусь по всем местам, где ощущается остаточный след юного господина. - После своих слов, старик исчез и оказался уже совсем в другом месте.

***

- Странно? Что мог забыть юный господин в таком месте? - Чем больше мест обходил Бегемот, тем сильней он недоумевал о том, что здесь произошло, но в конце концов, он нашел нужную ему зацепку и привела она его туда, куда он совсем не ожидал.

Старый храм, давно уже заброшенный и не несущий в себе божественной силы, но вместе с тем, отчетливо прослеживалась демоническая энергий младшего сына владыки.

И стоило только Бегемоту вступить на его территорию, как старый демон ощутил опасность и тут же отпрыгнул в сторону, и вовремя.

Воздушное лезвие спустя миг пролетело в том месте, где еще секунду назад стоял он, а затем разрубило одну из торий, которая сейчас и заваливалась на землю.

- Какое теплое приветствие. Покажись человек. - Бегемот выпустил наружу свою демоническую энергию и направил свой взор туда, откуда и пришла эта атака.

- Ты все так же ловок, Бегемот. - Услышал демон старческий голос, а затем на свет вышел Куниеда Итусай, держащий в руках настоящий меч.

- Хо, я узнаю тебя человек. Куниеда Итусай, давненько не виделись. - Бегемот ощущал скрытую угрозу в старике, и пусть в последний раз он видел этого человека более десятка лет назад, но его сила явно была при нем.

- Я не намерен предаваться воспоминаниям. - Итусай был серьезен и напряжен, одно малейшее движение со стороны демона, и он бы тут же атаковал. - Зачем ты здесь, Бегемот?

- Так значит это твой дом. - Скорее утверждал, нежели спрашивал демон, - В таком случае, все будет гораздо проще чем я думал. Ты расскажешь мне все о юном господине. - Демоническая энергия Бегемота стала еще сильней и Куниеда Итусай чувствовал это, отчего у него даже пошли испарины.

- Намереваешься напасть? Что же, давай! Посмотрим, чего я еще стою. - Заняв специальную стойку с катаной в руке, Итусай полностью сосредоточился на своем враге.

- Так и сделаю. Сначала я хорошенько изобью тебя человек, а уж затем выпытаю все, что мне будет нужно. - Демон позволил себе улыбнуться после своих слов, что на его морщинистом лице выглядело сродни оскалу крайне опасной кровожадной акулы.

- Вперед! - Попытался спровоцировать демона Итусай и это у него вышло, еще секунду, назад стоящий спокойно демон, моментально сорвался с места и разорвал расстояние между ними.

Скорость демона была настолько велика, что Итусай только и успел, что заблокировать его атаку своим мечом, а затем они закружились в яростном боевом танце.

В этот раз Итусай сражался так, как будто от этого зависела его жизнь, в каждый свой удар он вкладывал максимум ки и атаковал с намереньем убить.

А вот Бегемот казалось забавлялся этим боем, он намеренно сдерживал себя и задумал истощить выносливость человека.

- Дедушка? - Внезапно услышали эти двое удивленный девичий голос.

- Аой, уходи отсюда немедленно. - Услышав голос своей внучки, Итусай забеспокоился, но не имея возможности отвлечься хоть на секунду, только и успел, что выкрикнуть ей.

- Хо? Так это твоя внучка? А она похожа на свою мать. - Оскал на лице Бегемота явно не предвещал ничего хорошего и Итусай это сразу понял.





- Нет! Не смей. - Он попытался разрубить демона, но тот уже исчез, чтобы появиться прямо напротив удивленной девушки.

- Побудь немного моей заложницей, барышня. - Произнес Бегемот, после чего нанес быстрый сокрушающий удар прямо ей в живот.

Аой даже не успела среагировать, а в следующий момент уже потеряла сознание.

- Отпусти ее! Немедленно! - Убийственная жажда крови сейчас исходила со стороны Итусая, а вот Бегемот лишь улыбался, удерживая черноволосую девушку.

- Не спеши человек. Лучше для начала ответь на пару моих вопросов и тогда я подумаю, стоит ли это делать. - Итусай испытывал сейчас непередаваемый гнев, обращенный на этого демона.

Аой и Кота, эти двое единственное что у него сейчас есть. Он не может потерять их.

- Говори, что ты хочешь? - Обманчиво ослабил свое намеренье Итусай.

- Расскажи мне о ребенке. Ребенке-демоне, что был у тебя. И смотри, не смей обманывать меня, я чувствую остаточную энергию из твоего дома. - Итусай нахмурился после слов демона еще больше.

Выходит, он не просто пришел сюда, но еще и выслеживает ребенка ученика.

- Зачем он тебе? Если ты хочешь навредить этому дитю, то не думай, что я расскажу что-либо. - Глаза Итусая опасно сверкнули, а вот Бегемот лишь уважительно взглянул на человека.

- Мой господин приказал мне вернуть его. Ребенок, что был у тебя никто иной, как младший сын Владыки Вельзевула. А теперь, раз ты услышал это, говори! Где он? - Слова демона шокировали Итусая, подумать только, что ребенок которого приютил его ученик, окажется сыном одного из демонических королей.

Но пусть Итусая и шокировали эти новости, но что-то подсказывало старику, что его ученик знал об этом.

Осознавая это, он даже позволил себе саркастическую улыбку.

- Его больше нет в моем доме. Ребенок, о котором ты говорил, он был приемным сыном моего ученика.

Но вчера они покинули Японию и направились обратно в Китай. Так что ты опоздал. - Итусай даже был рад за Рена, он словно предчувствовал это и решил отправиться на родину.

- Ты не врешь! - Поморщился Бегемот от осознания того, что он говорит правду. - Но в таком случае, у меня больше нет причин оставлять тебя в живых. - Глаза Бегемота безжалостно посмотрели на старика, а затем он пробежался взглядом по телу девушки, что лежала у него в руках.

- Отпусти Аой. Я сказал, немедленно отпусти ее и сразись со мной. - Итусай больше не мог сдерживать себя, если ничего не предпринять, то Аой может и умереть.

- Как пожелаешь, человек. - Старик безразлично откинул бессознательное тело девушки в сторону, так словно она была никому не нужной вещью. - А теперь, умри. - И вновь Бегемот ринулся в атаку, но в этот раз он больше не намерен был сдерживаться себя.

Итусай же тоже решил вложить в свою атаку все свои силы и на мгновение, сконцентрировав в своем теле все свое ки, сравнялся в скорости с демоном.

Две едва заметные размытые тени столкнулись друг с другом, ударная волна разошлась от их тел, а затем, один из них стал заваливаться наземь.

- Дедушка? - Аой только сейчас смогла прийти в себя, но стоило ей только это сделать, как сильная боль разошлась по всему ее телу, так словно ее переехал грузовик.

Кое-как она смогла перебороть эту боль, и все только для того, чтобы увидеть, как ее дед падает замертво с огромной дырой в груди.