Страница 35 из 43
Я вздохнул, и решил рассказать Дженни правду. По крайней мере то, что ей нужно было знать.
- Некоторое время Алиса жила со мной и Джоном Грегори в Чипендене. Но прежде чем мы начали вместе сражаться с тьмой, ее обучала черной магии ее мать, Костлявая Лиззи – сейчас она мертва, но тогда она была могущественной костяной ведьмой Пендла.
- Костлявая Лиззи однажды походила через Гримшоу, - сказала мне Дженни. – Это случилось еще до моего рождения, но люди говорят об этом еще до сих пор. Они заперли двери, и зашторили окна, они сидели молча в домах. Но этого было мало. Пропал один ребенок, его после того никто и не видел. В местном пруду обнаружили пять мертвых кошек, у них были свернуты шеи. Позже, в том же году, у всех был неурожай.
Я кивнул.
- Похоже, это дело рук Костлявой Лиззи. Во всяком случае, мой учитель никогда не доверял Алисе; меня злило это, потому что я считал ее своим другом. Но в итоге он оказался прав. Алису поглотила тьма. Сейчас она разделяет свою жизнь с магом, которого зовут Лукраст.
- Вы были близкими… действительно близкими друзьями?
- Мы многое пережили вместе. Она не раз спасала мне жизнь. Да, мы были близки, - признался я.
Дженни кивнула и уставилась куда-то вперед себя. Затем она задала очередной вопрос.
- Но как домовой пустил ее в сад, и почему она смотрела на меня?
- Она владеет очень сильной темной магией, - ответил я. – Домовой не настолько силен, чтобы остановить ее.
- Зачем она наблюдала за мной? Почему ее взгляд был таким хмурым? Что я сделала ей?
Я пожал плечами.
- Кто знает, что в уме у тех, кто перешел на сторону тьмы? Но как бы она ни была зла, я не думаю, что она причинит вред моему ученику. Я думаю, она не навредит нам.
- Может она так смотрела на меня, потому что ревнует…
- Ревнует! – воскликнул я.
- Она ревнует, потому что я живу с тобой в доме. Я словно заняла ее место.
- Может ты и права, - ответил я с сомнением в голосе.
Может ли Алиса действительно ревновать меня к Дженни? Она соскучилась по мне? Я задумался. Но я быстро выкинул эти мысли с головы. Я снова хватался за соломинку, строя невозможные надежды. Алису лучше выбросить из головы.
- Смотри, - сказал я, улыбнувшись Дженни, - я учу тебя знаниям о ведьмах, но здесь мы будем вместе узнавать новое о Кобалос.
Я вытащил записи Грималкин из сумки и протянул ей.
- Внимательно прочитай, - сказал я. – Там ты увидишь несколько заметок, которые сделал я. В конце концов, ты может быть захочешь сделать то же самое. Будем пополнять багаж знаний о этих существах.
Грималкин вернулась в течении часа. Она спрыгнула с лошади и направилась ко мне.
- Вызов был сделан, и принят, - заявила она. – Они будут сражаться за час до заката. Если мы отправимся в путь сейчас, то сможем все увидеть.
Мы запрыгнули на лошадей и направились вдоль реки, которая петляла по долине. Река протекала возле темных хвойных деревьев. Когда мы поднялись на холм, то увидели впереди десятки костров. В небо поднимались завитки дыма. Когда мы спустились ниже, то увидели собравшихся людей на левом берегу. Там было около двух тысяч человек – разбитых, по крайней мере, на пять отдельных лагерей, каждая группа шатров была отмечена по-разному. Там было большое количество шатров с продовольствием, которые выставили вдоль лагеря. Торговцы, ремесленники и купцы пытались удовлетворить все запросы. Я чувствовал запах жаренной свинины, и звук подковывания лошадей.
- Это река Шанна, - сказала Грималкин. – За ее пределами, на северо-востоке, лежит равнина Ерестеба, там уже территория Кобалос. До недавнего времени Кобалос жили и на левом берегу. Они отступали несколько месяцев подряд. И затем прибыл убийца Шайкса, Кауспетнд, и бросил свой вызов. Зачем они это сделали, не знаю. В этом есть что-то ритуальное. Почему это нужно сделать у реки, которая разделяет наши народы? Нам еще много чему предстоит научиться.
Когда она говорила – я заметил в ее глазах фанатический блеск, о котором мне говорила Дженни.
Грималкин повела нас вниз по склону реки, которая бежала с востока на запад. Пока мы шли между рядами шатров, все оборачивались и смотрели на нас. На их лицах читалось все, от враждебности до любопытства. Мы отошли подальше от шатров и разбили свой лагерь. Пока я возводил наш с Дженни шатер, Грималкин развела огонь, а затем она сделала нечто удивительное. Она взяла три куска дерева, которые торчали у нее из сумки (изначально я предполагал, что они предназначены для шатра) и соединила их вместе, создав длинный шест. Затем она прикрепила к нему кусок ткани, и пока мы с Дженни изумленно наблюдали за этим, она всадила второй конец шеста в землю.
Полотнище на вершине шеста заплясало на ветру. Это был флаг Графства: красная роза на белом фоне.
- Зачем? – спросил я Грималкин. – Не привлечем ли мы так к себе лишнее внимание?
- Все что мы будем делать, привлечет к себе внимание, потому что мы здесь чужаки; здесь другие законы. Несомненно, в ближайшее время кто-то нам об этом скажет. Оставь свой посох здесь, но всегда носи с собой свой меч. Мы должны защитить себя в случае опасности.
Я не успел задать даже один из вопросов, которые роились у меня в голове, как услышал грохот голосов с другой стороны реки.
- Пойдем! – Грималкин махнула рукой в сторону шума. – Мы прибыли вовремя. Позаботься о наших лошадях, и охраняй лагерь, девочка! – приказала она Дженни.
Дженни хотела запротестовать. Я знал, что она тоже хотела бы увидеть убийцу Шайкса. Но главной здесь была ведьма, и несколько мгновений спустя я следовал за ней по пятам вдоль реки, оставив Дженни позади.
С каждым шагом людей становилось все больше и больше, и вскоре Грималкин пришлось проталкиваться вперед. Люди образовали собой сборище, они были вооружены клинками, копьями и луками. Некоторые были частично одеты в металлическую броню, преимущественно проржавевшую. Но все же, они поддавались продвигающейся вперед Грималкин.
Они сердито оборачивались, и смотрели ей в глаза. Но этого одного взгляда в глаза ведьме-убийце было достаточно.
Ее рот был открыт, так что возможно их пугал вид ее острых и тонких зубов, или она использовала какую-то магию… Что бы там ни было, они быстро опускали взор и пропускали ее вперед.
В итоге впереди стало слишком тесно, чтобы идти дальше. Однако, по счастливой случайности мы оказались на возвышенном берегу и смотрели над головами тех, кто стоял между нами и быстротекущей рекой. Здесь река была мелкой; это был брод, и вода неистово бурля между камней устремлялась на запад.
Человеческий воин ждал на этой стороне реки. Его голова не была покрыта шлемом, но на нем сверкал металлический нагрудник и диагональные створки фиолетового и золотого шелка. У него был короткий меч и небольшой круглый щит.
- Этот воин, принц из Шалотта, - прошептала мне на ухо Грималкин. – Лучший противник для Кауспетнда, но я боюсь, что на результат это не повлияет.
- Кажется, ты много знаешь о здешней ситуации, - заметил я.
Она кивнула.
- Я сделала все, чтобы узнать о Кобалос как можно больше и о людях, которые выступают против них.
Я посмотрел через реку и впервые увидел ожидающего убийцу на другом берегу. Его лицо было похоже на лицо хайзда мага, с которым я сражался в Чипендене; в нем было что-то дикое, волко-подобное, особенно когда он открывал рот, показывая свои зубы. Он был без шлема, а волосы были заплетены в три длинных косички. Его руки были волосатыми, как шкура зверя.
Он нес два изогнутых клинка, две сабли – похожие на ту, которую использовал против меня хайзда маг в Графстве.
Они пошли друг другу навстречу, встретившись в центре реки. Вода достигала им по лодыжки. На мгновение они остановились и посмотрели друг на друга, словно взвешивая шансы противника на победу.
Затем Кауспетнд что-то громко выкрикнул. Я не понял его слов, но тон был насмешливым. Затем он расхохотался, показав свои острые белые зубы.