Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 43

Когда мы вошли в дом, я схватил чистую простыню и одеяло. Я зажег свечу и дал ее девочке. Поднявшись наверх, я открыл дверь своей спальни и завел ее внутрь.

- Ты будешь спать здесь. Держи, - сказал я, протянув ей одеяло. Утром, ты услышишь звон колокольчика. Это сигнал, о том, что завтрак готов. Но не спускайся раньше. Домовой будет готовить завтрак и ему не понравится, что его потревожили на кухне. Понимаешь?

Дженни лишь кивнула.

- Ты должно быть устала. Я приготовлю тебе постель, - сказал я, потянувшись за простыней.

Но она улыбнулась и покачала головой.

- Вы тоже устали, - сказала она. – Я справлюсь, но все равно спасибо.

Затем она увидела список имен, вырезанных на стене над кроватью.

- Кто они? – спросила она.

- Ученики Джона Грегори. Мое имя тоже где-то там.

Я повернулся, чтобы покинуть комнату, но я должен был сказать ей еще одну вещь.

- В конце месяца ты сможешь вырезать здесь и свое имя… Если пройдешь тест, и если будешь способна выполнять эту работу.

Глава 9. Крапива

Я неохотно пошел в комнату моего учителя; мне это казалось неуважительным. Однако теперь, когда в моей комнате Дженни, пришло время занять его спальню. К моему удивлению, я хорошо спал, но проснулся еще до рассвета. Я пошел в библиотеку, положил на столе небольшое зеркало.

Я постучал по зеркалу три раза и произнес одно-единственное слово:

- Грималкин!

Сначала ведьма-убийца не отвечала, и я начал думать, что она не обратит внимания на мои попытки связаться с ней.

Почти десять месяцев назад, после смерти моего учителя, мы расстались с ней в хороших отношениях. Но я разочаровал ее. Я отказался поехать с ней на север, чтобы узнать о Кобалос как можно больше, я выбрал жизнь ведьмака, и оружие моего учителя – посох, цепь, железо и соль, а не меч, который она подарила мне. С тех пор я ее не видел, многое могло произойти за это время. Она может быть за морем, и я не достучусь до нее.

Я уже был готов сдаться, когда зеркало засветилось и передо мной появилось лицо Грималкин. Она улыбнулась, показав свои острые, тонкие зубы, их можно было использовать как оружие.

- Здесь есть что-то, что ты должна увидеть, - медленно сказал я смотря в зеркало. Она не слышала меня, но читала по губам. Со временем я тоже стал искусен в этом.

Грималкин покачала головой.

- Я не могу приехать в Чипенден. Сейчас я занята другими делами, - ответила она.

- Я думаю, ты можешь передумать, - настаивал я. – Странное существо убивает женщин. Я убил его, но думаю, что это один из Кобалос – вероятно, один из магов. Он ходил на двух ногах, у него волосатое тело, но побритое лицо. На нем было длинное пальто, как и написано в Бестиарии. Ты должна взглянуть.

На мгновение ведьма-убийца уставилась на меня, даже не моргая. Затем она кивнула.

- Тот факт, что они появились та далеко на юге Графства, действительно тревожит. Я буду на месте в течении трех дней, - произнесла она.

Затем зеркало потемнело.

Я подумал о том, где она находится. Если она будет ехать три дня верхом на лошади, то очень далеко. Но может быть и хуже. Земли Кобалос лежали вдоль Северного моря, и от Графства это очень далеко.

Затем я вышел в сад и закидал землей могилу своего учителя. Я опустился рядом с ней на колени, и попросил прощение у него за то, что сделал. Я повторял это снова и снова.

Я знал, что он меня не слышит. Он прошел через лимб и направился к свету. Эти мысли заставили меня чувствовать себя лучше.

Я уже сел за стол, когда на кухню зашла Дженни. На столе стояло две тарелки со щедрыми порциями бекона и яиц. На другой тарелке лежал хлеб с маслом.





- Ты опоздала, - сказал я ей, - колокольчик прозвенел пять минут назад.

- Простите, - она нахально улыбнулась, - завтра я постараюсь спуститься вовремя.

- Я полагаю это лучше, чем спуститься раньше времени. В свой первый день я спустился раньше чем прозвенел колокольчик, и получил оплеуху от домового.

Она присела, и подвинула к себе тарелку с беконом и яйцами. Затем, прежде чем кушать, она посмотрела на меня с серьезным выражением лица.

- Я же завтра еще буду здесь? Вы правда хотите взять меня к себе в ученики?

- Да, я не пошутил, я даю тебе месяц испытательного срока. Ты должна пройти текст и убедить меня, что сможешь справляться с такой работой.

Я решил относиться к ней, как мой учитель ко мне – и к остальным ученикам, которые были передо мной. У нее будет месяц, чтобы проявить себя. Тест покажет, насколько она будет смелой пред лицом тьмы.

- Так мы пойдем в дом с призраками?

- Ты знаешь об этом? – спросил я, в изумлении глядя на нее. – Как ты узнала об этом?

- Легко! – сказала она озорно. – Много мальчиков провалили это испытание. Я разговаривала с одним из них – но сейчас он уже мужчина, у которого есть собственные дети. Но он не мог вспомнить название города в котором он находится. Где-то к югу отсюда, не так ли?

- Он находится в Хоршоу – но сначала мы должны наведаться к твоим родителям.

- Мы должны навестить маму и папу? – спросила Дженни, опустив лицо.

- Да. Мы должны делать все последовательно. Я должен сказать им, что значит быть моим учеником.

Дженни тяжело вздохнула, но ничего не сказала. Почему ее так это обеспокоило?

- Какая у тебя фамилия? – спросил я.

- Колдер, - ответила она.

- А где твой дом?

- На севере от Гримшоу.

Гримшоу находился в пяти милях от Длинного Хребта, так что мы могли добраться туда и вернуться назад еще до темноты. Это была бы приятная прогулка, и хорошее начало обучения Дженни.

Пока мы шли, я размышлял над тем, во что ввязался. Взяв себе ученика я значительно изменил свою жизнь. На этом мое одиночество закончится, но с другой стороны на меня ляжет бремя ответственности и дополнительной работы.

Было уже поздно, когда мы пришли. Дом Дженни был построен из обычного серого камня, с узкими маленькими окнами. Входная дверь вела прямо в узкую переднюю комнату.

Я собирался постучать, но Дженни вошла внутрь и мне пришлось следовать за ней. Внутри было мрачно. В камине горел небольшой огонь, близко к нему сидели мужчина и женщина. Мужчина грел руки. Он был лысый, но за каждым ухом у него было по пучку волос. На женщине была не совсем чистая дамская шляпа, а морщинистые руки были покрыты выпирающими синими венами. Они уже были не молодыми.

- Мама! Папа! – сказала Дженни, без какого либо предисловия. – Это мастер Уорд, Ведьмак из Чипендена. Он хочет взять меня к себе ученики.

Отец Дженни даже не повернулся ко мне. Он дальше грел руки и смотрел на огонь. Мама тоже не встала чтобы приветствовать меня, но по крайней мере она оторвала свой взгляд от камина и посмотрела на меня.

- Она необузданная! – кивнула она в сторону Дженни. – Хочет довести меня до могилы. Шатается по Графству, и даже не думает о том, чтобы помочь бедной старой маме, и папе. Ее это не беспокоит. Лучше бы у нас родился мальчик, а не такая безумная девочка!

- Хватит, мать! – гневно упрекнул ее отец Дженни. Он повернулся в кресле и посмотрел на меня. – Ну, мастер Уорд, давайте приступим к делу. Если ты хочешь взять ее к себе на работу, сколько будешь платить нам за это?

Я улыбнулся.

- Обычно все наоборот, мистер Колдер, - сказал я. – Когда мой учитель брал меня к себе в ученики, мой отец заплатил ему две гинеи для начала, и еще десять после испытательного срока, когда мой учитель одобрил мою кандидатуру. Видите, я предлагаю обучить ее делу, которое сможет принести ей хорошую прибыль в будущем. Не только это… она будет питаться и проживать у меня бесплатно. Гинеи всего лишь часть договора, и никак не покроют моих расходов.

- Но она будет упорно работать и делать твою жизнь проще. За такое нужно платить, или это кажется неправильным.