Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 73

Здесь, действительно, было на что посмотреть. Женщина чувствовала себя как в партере театра, где роли играли реально существующие люди - скучающие джентльмены, ищущие богатых покровителей дорогие содержанки, их альфонсы, и она, сумевшая неимоверными усилиями вырваться из этого порочного, насквозь фальшивого мира. Но так ли уж он фальшив? Может, наоборот, чересчур откровенен и правдив? Все чувства и желания на поверхности, никто не лжёт и не обманывается, соответственно!

Но если Иннин теперь по другую сторону барьера, то почему ей здесь так интересно, почему не в гостиных высшего света, а в заведении "Уимзи" она чувствует себя, как странник, вернувшийся из далекого путешествия? Наверное, потому что ей близки и понятны мысли обитающих здесь людей.

Вино оказалось хорошим. Его терпкий приятный привкус пришелся ей по вкусу, и расслабленно ощущая, как горячие волны согрели желудок, успокоили нервы и весело побежали по телу, Иннин заказала себе ещё бокал.

- Мисс Эрика?

Томас подошел незаметно, выбрав момент, когда она о нём почти забыла, засмотревшись на одну флиртующую пару.

- Милорд!

Иннин моментально покинуло созерцательное настроение, когда так долго занимающий её мысли мужчина оказался столь близко. Не отрывая заинтересованного взгляда от собеседницы, тот щелкнул пальцами лакею, заказывая себе вина.

- Какая неожиданность увидеть вас здесь..., после всех прошедших лет!

Иннин облегченно откинулась на спинку стула. Женщину всегда удивляло, что достаточно такого немудрящего маскарада, и люди прекращают её узнавать. Впрочем, мудрая Джина когда-то говорила, что джентльмены видят только то, что хотят видеть.

- Я тоже рада встретиться с вами! До меня доходили слухи о вашей гибели, но...,- Инн смело отхлебнула солидный глоток,- знаете, я всегда сомневалась в их достоверности!

- Вот как? - Томас слабо улыбнулся. - И почему же?

То ли вино ей придало смелости, то ли вся аура этого места, где люди были столь откровенны в своих желаниях:

- Я всегда знала, что с вами происходит! - прямо призналась она. - Видела вас на палубе отплывающего корабля, чувствовала, когда вам грозила смертельная опасность! Но сердце не подсказывало мне, что вы покинули мир живых!

Томас долго молчал, что-то напряженно разглядывая в своем бокале, а потом тихо, без особого выражения осведомился:

- Вы считаете эту клоаку наиболее подходящим местом для признаний в любви, мисс Эрика?

Инн не смутил упрек.

- Увы, это единственное место, где я могу говорить откровенно!

- Вы уверены?

Если в его голосе и прозвучала ирония, то она была настолько грустной, что сердце Иннин болезненно сжалось сочувствием. Она потянулась через стол и слегка коснулась веером мужской руки.

- За эти годы произошло много всего, но вы были единственным человеком, занимавшем в моём сердце неизменное место! Так уж получилось!

Странно, но ответной игривой реплики не последовало - Томас молчал, всё также сконцентрировав свое внимание на бокале с вином и задумчиво вращая его между пальцами.

Иннин вдруг стало здорово не по себе при виде вертикальной морщинки, прорезавшей его лоб - в ней было нечто такое, что делало её откровения неуместными.

- Я благодарен вам за признание, - тихо промолвил Томас, - но, увы, оно не сделало меня счастливым! Вы не только на редкость красивы, мисс Эрика, но и, судя по вашим словам, обладаете столь же прекрасной и открытой душой, а я.... Чем на ваше чувство могу ответить я? Пригласить в дом свиданий за ближайшим углом? Разве вас это не оскорбит?

Иннин криво улыбнулась. Надо же, оказывается можно надавать пощёчин и столь возвышенными словами!

- Нет, не оскорбит, - резко ответила она, и тут же добавила,- но и в дом свиданий я не пойду! Хочу посидеть рядом с вами за бокалом вина!

Томас поднял на неё тяжелый и мрачный взгляд.

- Можно посидеть и в нашей гостиной! Леди Клара давно спит...

Иннин понадобилось какое-то время, чтобы осознать сказанное столь нелюбезным образом.





- И как давно вы догадались? - сухо поинтересовалась она, пытаясь скрыть дрожь в руках.

- Мне рассказал о ваших взаимоотношениях Эдвин, - Тейлор не стал себе приписывать особой проницательности,- но, я думал, что вам бы хотелось забыть о тех днях?

Неожиданно Иннин разобрал смех, невесёлый, но всё-таки смех!

- Почему я должна что-то забывать? Это моя жизнь - хорошая или плохая, но другой не будет, и всё, что произошло в Вудвилл-холле останется со мной навсегда! Но, оказывается, вы были в курсе развлечений вашего брата?

Тейлор заметно смутился. Значит, и у него бывали проблески совести!

- Нет! Мне стало известно об этом, когда вы уже покинули Вудвилл-холл!

- А если бы изначально знали, кто скрывается под маской мисс Эрики, то помешали бы?

Увы, собеседник даже не попытался разыграть благородное негодование.

- Скорее всего, нет! Вы отвергли чувства лорда Кавендиша, значит, сами выбрали свою судьбу. И разве Эдвин был с вами жесток? Вы имели всё, о чем может только мечтать женщина!

Иннин задумалась над его словами. Да, братья мало отличались друг от друга! От острого чувства разочарования она бы заплакала, но он не стоил её слез.

- Казалось, у меня не должно остаться никаких иллюзий относительно мужчин, и все-таки, я упорно считала вас доблестным рыцарем - принцем, присланным мне прямиком из сказки!

- Что поделаешь,- мрачно фыркнул Тейт,- я не "рыцарь телеги"!

Иннин уже встала из-за стола, когда её остановил тихий вопрос:

- Где Лили, дорогая?

- Не знаю,- резко бросила она через плечо,- но где бы ни была кузина, ей сейчас лучше, чем мне!

По возвращении в особняк леди развила кипучую деятельность - подняла на ноги весь дом, растолкала спящую Клару и всех горничных.

- Пойми,- нервно заявила она, судорожно зевающей золовке,- нам невозможно оставаться в этом доме. Это неприлично! Известный своим волокитством денди и мы - две порядочные женщины. Мы можем оказаться в самом центре очередного мерзкого скандала!

Клара моментально проснулась, и сама кинулась подгонять прислугу.

На рассвете, когда Тейлор (против обыкновения даже не пьяный) появился дома, его ждал опустевший особняк, где качающиеся от усталости слуги завершали укладывание багажа леди. Сами же женщины, взяв только самое необходимое, уже выехали по направлению к Чейз-холлу.

Тейлор растерянно прошёлся по комнатам, сохранявшим следы поспешных сборов. Зашел и в спальню леди Иннин.

На туалетном столике валялась небрежно скомканная бархатная маска. Только теперь, когда она покинула лицо своей хозяйки, стало заметно, какие у неё неровные, на скорую руку вырезанные края. Тейлор небрежно смял в пальцах никчемную тряпицу.

- Она что-то знает о Лили,- убежденно пробормотал он,- что-то знает! А я - осёл, настоящий идиот! Мог бы и догадаться, что после такого фиаско Иннин умчится стремглав восвояси... И что теперь делать? Вряд ли Чейз, как не плохо у него с головой, позволит мне докучать своей жене!

Он был прав, и главное - это отлично понимала и сама Иннин, спешно покидая Лондон и всё, что когда-то связывало её с семейством Тейлоров.

- Мой друг,- кинулась она по приезде на шею несколько опешившего от такого непривычного изъявления чувств сэра Уилла,- как же я рада, что оказалась дома! Вы не представляете, что произошло с Кларой и со мной! Пусть лучше она сама расскажет, что нам пришлось пережить!

Всю дорогу Иннин тщательно вбивала в голову юной золовки свою версию произошедшего, и та теперь правдиво и убежденно рассказала, как они, едва дождавшись, когда скандально известный Тейлор покинет особняк, тот час кинулись собирать вещи в дорогу.

Сэр Уилл слушал животрепещущий рассказ сестры с каменным выражением лица. Он терпеть не мог младшего Тейлора, считая его разгульным фатом, и не преминул заметить:

- При всем моем уважении к леди Лилиане, мне не нравится её супруг. И хотелось бы, чтобы вы свели общение с семьей Тейлоров до минимума! Я понимаю, что речь идет о вашей кузине, с которой вы очень близки, но...