Страница 41 из 62
Вугард нахмурился и задумчиво добавил: -- А где Саксини Норик, там и Терли с Дьерной... А откуда такие сведения?
-- Надежные, не беспокойся, -- многозначительно произнес Эроль.
-- Опять твоя сестрица Эрмери развлекается?
Эроль весело фыркнул. Я тут не причем, ты же знаешь, у нее всегда были изощренные кхым... фантазии.
Оба не выдержали и громко расхохотались.
-- Но ведь поговаривают, что у песьлюдов физиология несколько...кхе, кхе, не такая,
-- О! спроси у нее сам. Я не в курсе, -- Еще похихикивая, ответил полуэльф.
-- Вот еще! Я тут думаю, а не может к нам попасть то же самое чудовище? -- Свернул на старую тему Вугард. О последних новостях он подумает позже, наедине с собой...
Эроль передернул плечами.
-- Именно поэтому, надо срочно отыскать место и визитера, -- серьезно ответил он.
Спуск кончился. Они завернули за угол винтовой лестницы и нос к носу столкнулись с магами, стоящими возле подъемника, и что-то жарко обсуждающими. Все резко замолчали, вежливо друг другу раскланялись, и словно ни в чем не бывало, разошлись в разные стороны.
Глава 13
Мэйтон ввалился в комнату и захлопнул за собой дверь на замок. Девушка лежала на полу, так же, как он ее и оставил. Свечи, трепеща пламенем, тихо потрескивали, наполнив комнату загадочным светом и запахом воска.
Сотворив световой шар, он упал на колени рядом с подопытной, и торопливо начал читать полученные листки.
От нетерпения и волнения, руки дрожали, и его немного потряхивало. Был бы кто сейчас рядом с ним, то наверное испугался: волосы растрепаны, взгляд блуждающий и дикий, на скуле большой синяк со ссадиной, а наполовину оторванный в драке рукав рубашки, он даже и не заметил.
По мере чтения заклинаний, кристалл на его шее то вспыхивал бледно-синим сетом, то гас. Тренируясь, он слабо перебирал пальцами, делая специальные жесты, нужные в обряде, быстро шевелил губами, бегая глазами по строчкам, по мере чтения все больше и больше успокаиваясь. И только нездоровый блеск в посветлевших от магии глазах, говорил о его внутреннем напряжении.
Наконец, дочитав до конца, он вспомнил о своей помощнице. Обряд надо начинать через четверть часа, а ее все нет! Не выдержав, он отправился к ней.
Пролетев вихрем маленький коридорчик (Кейт жила на противоположной стороне), он без стука ворвался в комнату.
То, что он увидел, не подлежало никакому описанию. На разобранной кровати, среди простыней и подушек, словно две лесные нимфы в ярком лунном свете, лежали Кейт и Талли. Последняя была сверху.
От неожиданности Мэйтон так и застыл на пороге, потеряв дар речи. А застигнутые врасплох девушки, взвизгнув, занырнули обратно под одеяло. Мэйтон сотворил световой шарик, чтобы найти точное подтверждение своим глазам. А через мгновение, пунцовая и не менее злая Талли вынырнула откуда-то из-под подушки, не стесняясь встала во весь рост посередине комнаты, и накинулась с руганью на эльфа.
-- Ты что себе позволяешь, а? -- в гостя полетела подушка, -- Стучаться тебя не приучили, гоблина лесного?
-- И это мне говорит городская ковырялка!? -- Прошипел он в ответ, быстро опомнившись и ловя подушку.
Талли, как раз хотела что-то сказать, но подавилась воздухом. Однако нашлась быстро:
-- Да кто бы говорил!? Кобель недоделанный!
Подушка полетела обратно, но Талли, ловко увернувшись, показала ему неприличный жест и стала демонстративно неторопливо одеваться, проигнорировав улетевшую в открытое окно постельную принадлежность.
Неприятный момент терял свою неожиданность, а обмен любезностями исчерпал себя.
Мэйтон хмыкнул и философски заметил, -- Мне природой заложено, в отличие от тебя... -- и показав в ответ не менее обидное, демонстративно от нее отвернулся.
А Кейт, как застигнутая грозным отцом дочь, в объятьях зеленого недоросля, выползла из простыней красная, словно вареный рак, и поспешно натянула свое платье и туфельки.
Мэйтон проигнорировав присутствие здесь Талли, в свою очередь, перекинулся на нее.
-- Я когда просил тебя прийти!?
-- Ты что, моя мать, чтобы меня контролировать!? -- взвизгнула раздосадованная и пристыженная Кейт.
-- Я так часто тебя о чем-то прошу? -- укорил он ее.
Злой на себя и на них, он резко развернулся, и пошел прочь в свою комнату. Смотреть на это непотребство глаза его больше не желали.
Наскоро одевшись Талли подхватила свою курточку, и, чмокнув подругу в щеку, попрощавшись, сбежала по лестнице.
Оставшаяся одна, Кейт, несколько мгновений помедлив, решительно направилась в комнату Мэйтона. В конце--концов, что он себе позволяет!? Тоже мне опекун нашелся! Это ее жизнь и ей решать с кем встречаться. Она же не лезет к нему в постель каждый раз, когда ей не нравится кто-то из его подруг!?
Но войдя к эльфу в комнату, тут же забыла все то, что хотела ему высказать, она охнув, обомлела, прижавшись спиной к двери.
-- Ты... ты с ума сошел! -- испугано прошептала она, сползая на пол, -- И после этого... -- она показала дрожащим пальцем на распластанную в пентаграмме девушку, -- ты смеешь меня в чем то упрекать?!
Мэйтон обернулся и готовые обвинения в его адрес канули в небытие. Ибо взгляд его был страшен. Но Кейт не была бы Кейт, если бы каждый раз обращала внимание на причуды дурного эльфа.
-- Объясняй мне все по порядку, или я сейчас же развернусь и уйду. И ковыряйся сам в своих некромантских делах! Червяк ты могильный, -- уже чеканя каждое слово, сказала она. Хоть голос дрожал, и в горле резко пересохло.
Мэйтон пожал плечами, и расставляя дополнительные свечи, по-деловому поведал суть своих действий.
-- Во первых: никаких могил тут нет, а во вторых: она сейчас на заклинании "удержания", но у меня не хватает некоторых эликсиров и вытяжек. Я заканчиваю первые приготовления, и мы несем ее в кабинет для опытов...
Потрясенная, Кейт только икнула, ибо ответить на этот бред, означало согласиться на все вышесказанное. И подписать себе вылет из академии, или того хуже смертный приговор, или ссылку куда-нибудь на холерные острова, что в общем одно и то же.
-- ...Проникнув туда, мы рисуем тоже самое на полу в лаборатории наставника, и заканчиваем начатое. Заклинания у меня, -- он потряс бумагами, -- Ход работы тоже. Управимся как раз часа за два, за три и...
-- Зачем!? -- перебила его девушка.
-- Что зачем? -- удивленно уставился на нее Мэйтон.
-- Я хочу знать, я требую, зачем тебе... и тем более мне, все это надо? -- Кейт почти кричала.
-- Во-первых не ори, девку пробудишь, а у меня, еще на нее планы.... Во-вторых -- это нужно мне, мне одному... -- наигранное спокойствие эльфа грозило взорваться. Однако чувствуя нарастающую истерику подруги, он все-таки смягчился.
-- Всю вину беру на себя, -- и улыбнувшись, что в свете свечей выглядело как оскал, продолжил свое дело дорисовывая символы.
-- Я ухожу, -- спокойно сказала Кейт, не желавшая участвовать во всем этом непотребстве. Руки эльфа застыли над очередной руной.
И он решил воспользоваться своим последним аргументом.
-- Если у меня получится, то я смогу вернуть тебе отца... или мать, -- не оборачиваясь, тихо сказал он.
Рука Кейт застыла на ручке двери, -- ... Ты же всегда хотела нормальную семью?
Первый ужас от увиденного немного прошел, и Кейт снова заинтересованно повернулась в его сторону. Но тут же, пришло и понимание.
-- Нет, спасибо, родители-зомби меня как-то не интересуют.
Мэйтон подкатил глаза.
-- Разве она мертва? -- показал он на девушку, -- Она просто спит...
-- И никогда не проснется... -- парировала Кейт.
-- Проснется, но только в лучшем мире, я дарю ей лучший удел. Без клопов, пьянчуг и тараканов.
-- Это ты решил? Решил за нее? А ты её не забыл об этом спросить? Ты не имеешь права решать, кому быть, а кому нет! -- кричала она, засыпая его обвинениями.