Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 63

Она обвела взглядом каюту размером не более трех метров как вдоль, так и поперек.

- Стандартная для этой станции, - небрежно махнула рукой Юлька, но тут же опомнилась. - Хм... 3десь душ и все такое, мэм. Шкаф я сейчас приведу в порядок.

- Мне вполне хватит одной ячейки.

- Одной? - удивилась Юлька и, передернув плечиками, продолжила: - Я приготовила для вас верхнюю полку, мэм.

- Отлично. И, я думаю, не стоит всюду вставлять это никому не нужное "мэм"?

- Но я... Извините, я не знаю вашего ранга...

- 3ови меня Серафима. А ты - Юлия?

- Да, Юлия Стриж.

- Прекрасно. Предлагаю не церемониться, и давай на "ты".

Юлька обрадовалась, ибо боялась увидеть в инспекторе неприступную скалу, но тут же заставила себя насторожиться: а что если она опять применяет гипноз? Серафима распаковывала сумку, стоя спиной к девушке.

- Я никогда не использую ментальное воздействие без веских на то причин, вдруг сказала она. - В медизоляторе я прибегла к нему исключительно в лечебных целях.

Юлька притихла, а Каляда с улыбкой обернулась к ней.

- Неудобно было под кроватью?

- Я... я только из любопытства... - пролепетала девчонка и тут поймала себя на том, что ожидаемого страха перед женщиной не испытывает.

- Ты весьма кстати там оказалась, - совершенно серьезно продолжала Каляда, закрывая шкаф. - Мне понадобится помощь, чтобы прояснить ситуацию.

- Но вы же меня совсем не знаете! - насторожилась Юлька.

- Считай, что я рискую. И, кажется, мы договорились на "ты".

- А, да, конечно. Но я что-то не верю, чтобы дело было только в риске. Ты не похожа на человека, который начинает расследование, доверившись первому встречному.

Инспектор ожидающе наблюдала за собеседницей, переводивший дух после своей скороговорки, и, когда та справилась с дыханием, уточнила:

- И каковы же выводы?

- Ты меня успела прозондировать. Верно?

- Не совсем. Я сенсор, не скрываю. Когда я пошла за Грегом в его сознание, ты сама оказалась рядом. Я почувствовала твое присутствие. Ты восприняла окружающее так же, как Грег и я. Этот факт уже о многом говорит.

- А разве другие чем-то отличались?

- Мы слышали одни и те же слова, но они преобразовались в совершенно разные образы для нас и для них.

- А откуда ты знаешь, как я поняла Грега?

- Твое изумление прямо-таки сияло из-под койки, когда работники станции по-своему интерпретировали его рассказ.

- Так уж и сияло? - фыркнула Юлька. - Лучше скажи: с чего это наши "архимеды" свихнулись? Грег же не упомянул ни о катастрофе, ни об экипаже. Так начинается общий психоз?

- Это было бы слишком просто, - вздохнула инспектор. - Я много повидала, но нынешний случай для меня полнейшая новость.





Юлька украдкой окинула Каляду взглядом и подумала: "Интересно, когда это она успела много повидать? Ей за 30 хотя бы перевалило?" А вслух предположила:

- Может быть Грег сам сделал так, чтобы мы поняли одно, а люди совсем другое. Может быть он тоже сенсор?

- Исключено, - покачала головой Серафима. - Для меня сейчас существует очень много вопросов, на которые я бы хотела найти ответы. И один из них - кто и зачем заставил юношу забыть себя и послал его каким-то неестественным способом на эту планету.

- Послал его? - Юлька вздрогнула. - Он шпион?!

- Возможно невольный. Тебе не показалось странным, что на станции не получили никаких сообщений о крушении корабля?

- Если авария произошла далеко отсюда, то сигнал перехватили военные форпосты.

- И спецслужба, конечно, - напомнила Каляда. - Однако такого сигнала не было. Да и челнок не выдержит полет более пятидесяти часов. Следовательно, отстрел капсулы произошел где-то в области действия локаторов вашей станции. Но приборы не зафиксировали поблизости ничего похожего на звездолет.

- Так откуда же Грег здесь взялся?

- Это я и хочу выяснить. Завтра полечу вместе с патрулем на место падения капсулы.

- А мне можно с тобой?

- Думаю, да. Кто твой пилот?

- Виктор Рамзес.

- Прекрасно, скажу лейтенанту, чтобы он откомандировал вас со мной. А сейчас давай отдыхать, Юля. Завтрашний день обещает быть бурным.

Пока девушка умывалась, Каляда сидела за столом и методично обрабатывала ногти на руках. Юлька, заглянув через ее плечо, обнаружила целый маникюрный арсенал. "Хобби надо уважать", - усмехнулась она про себя.

Переодевалась Серафима, закрывшись в душевой, что слегка задело Юльку: парней еще есть смысл стесняться, а уж девчонку! Краем глаза она наблюдала, как Каляда выключает свет и забирается, вернее - одним легким прыжком взлетает на верхнюю полку. Ее тело в черном гладком трико казалось телом змеи: гибкое, сильное, стройное. "С такой фигуркой надо быть принцессой, а не инспектором спецслужбы", - решила Юлька, засыпая.

Ш 5 Ч

- Пожалуйста, Донай, ничего не трогай на столе.

Огненно-рыжий богатырь в красном с ухмылкой ответ руку от замысловатого сосуда, который намеревался взять.

- Какая секретность, дорогой кузен! А знаешь, отец не доволен тем, как у тебя продвигаются дела.

Изящный молодой человек в белых одеждах оторвался от пульта прибора.

- Если ты имеешь ко мне поручение, говори, а нет - оставь меня, у меня много работы.

- Не гони лошадей, братец, - отмахнулся рыжий, не двигаясь с места. - Я всего лишь зашел взглянуть, чем изволит заниматься изобретательный князь Оливул. Кажется, у тебя не очень здорово получилось с местным энергетическим фоном? Не хочешь сознаваться, что слабеешь?

- Я не скрываю, - негромкий красивый голос бесцветным эхом звучал в просторном зале-лаборатории, - энергия этого Мира не настолько пассивна, как я предполагал. Но это не помешает мне выполнить миссию, возложенную на меня.

- Какая самоуверенность!

Белый князь круто повернулся к кузену. Синие глаза его гневно блеснули из-под легкого капюшона, наброшенного на голову.

- Что ты хочешь от меня, Донай? Если ты ищешь ссоры - считай, что ты своего уже добился. Но знай, пока мы делаем общее дело под знаменем твоего отца Аз-князя Диербрука, я не допущу, чтобы наши личные трения и твои амбиции так или иначе повлияли на успех. У нас есть цель, к которой мы будем стремиться, остальное значения не имеет.