Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 75



7

Комментарии

Парасоли — зонтики (с франц.),

Харибда — олицетворение водоворота в Сицилийском проливе.

Один из… философов… вступил в мою службу управителем дома под Этною — Эмпедокл, греческий философ, живший в V веке до н. э., обладал обширными познаниями в философии, медицине и физике. По преданию, бросился в кратер Этны, желая скрыть причину своей смерти, с тем чтобы его признали богом. Однако одна из его медных сандалий была выброшена во время извержения вулкана и выдала его тайну. Этот анекдот о смерти Эмпедокла и упоминается в дальнейшем.

Перипатетизм — философское учение Аристотеля и его последователей. Здесь употреблено в смысле скептических философских учений вообще.

Все богатство Креза не могло уверить Солона, что Крез был богат. — Солон сказал Крезу, что, несмотря на все его богатство, не может считать его счастливым, так как завистливые к человеческому счастью боги могут его погубить.

Юлианский ли, или древнеримский календарь. Юлианский календарь установлен был Юлием Цезарем, в отличие от древнеримского, делившего год на 10 месяцев.

Прозерпина — богиня подземного царства и жена Плутона (миф.).

Аглинские прогулки — танец.

Цицерон (106 — 43 до н. э.) — римский общественный деятель и оратор, выступавший в своих «филиппических речах» против триумвира Антония. После захвата последним власти был, по его приказанию, изгнан, а затем и умерщвлен.

Тарквиний (534–510 до н. э.) — вероятно, последний царь древнего Рима. Против него было поднято Луцием Брутом народное восстание.

Опера буффо — жанр комической оперы, распространенный в конце XVIII века.

Тупей — прическа, «накладка на голове из волос.

Алакроше — боковой локон, накладная букля.

Радамант, Эак и Минос — трое судей подземного царства (миф.).

Фуро — модное дамское платье.

Сенека, быть может, один, а Эпиктетов найдется две тысячи. Сенека и Эпиктет — философы-стоики, проповедывавшие отречение от жизненных наслаждений. Сенека, автор ряда трагедий и философских трактатов, был знатен и богат, Эпиктет же был беден.

Семь греческих мудрецов — под этим названием известны семь мудрецов древней Греции VII–VI веков до н. э., отличавшихся житейской мудростью, высокими нравственными принципами (Биас, Хейлом, Клеобул, Периандр, Питтак, Солон и Фальс).

Семирамида — легендарная царица Ниневии, которой приписывались многочисленные любовные похождения.

Стыдливая Лукреция — добродетельная римлянка. Оскорбленная сыном Тарквиния Гордого, покончила с собой.

Виргиния — дочь Луция Виргиния, заколотая отцом с целью избавления ее от насилия развратного децемвира Аппия Клавдия.

За нею машет — то есть ухаживает, на жаргоне светских щеголих.



Тантал и Иксион — осужденные на вечную муку в аду. Тантал находился по горло в воде, но не мог утолить жажды. Иксион привязан был к огненному колесу, вращавшемуся вместе с ним (миф.).

Гераклид и Демокрит — древнегреческие философы, слывшие — Гераклит «плачущим философом», за пессимистический тон его отдельных высказываний, а Демокрит — «смеющимся философом», противоположностью Гераклиту.

Титы и Лудовики XIV — здесь в смысле государей, покровительствовавших искусству.

Диоген — основатель цинической школы в древнегреческой философии, провозгласивший отказ от жизненных благ и удовольствий.

Глупая голова петиметра. Петиметр — щеголь — обычный объект обличений и насмешек сатириков XVIII века.

Мизантроп Молиеров более сделал добра Франции, нежели проповеди Бурдаловы. Мизантроп Молиеров — комедия Мольера «Мизантроп». Проповеди Бурдаловы — проповеди французского проповедника Бурдалу (1632–1704).

Бешеный афинянин — Тимон Афинский (V век до н. э.), известный афинский мизантроп. Он резко нападал на соотечественников за упадок нравственности и избегал всяких сношений с людьми, живя в уединении.

Алцибиад (451–404 до н. э.) — Алкивиад, афинский государственный деятель и полководец. Слова Тимона Афинского о его приверженности к Алкивиаду взяты из жизнеописания Алкивиада у Плутарха. Тимон, встретив Алкивиада, сказал ему: «Ты хорошо делаешь, что преуспеваешь, сын мой, ибо в тебе растет большое зло для всех этих людей».

Великий Агриппа — Агриппа Ноттесгеймский (1466–1535), средневековый врач и астролог, занимавшийся магией.

Оды, сонеты, мадригалы и баллады, которые сочинил я в похвалу многих знатных особ. Крылов осмеял подношение од и других произведений меценатам и вельможам в комедии «Сочинитель в прихожей» (1786).

Скалигер — вероятно, Ж. Ж. Скалигер (1540–1609), французский ученый, филолог и критик XVI в.

Приятности и красота в нынешнее время… при некоторых случаях, как сказывают, производят великие чудеса — несомненный намек на фаворитов Екатерины II, занимавших наиболее ответственные места в государстве.

Беспримерная женщина — ироническое использование слов из жаргона щеголих XVIII века.

Вержет — коротко остриженные (щеткой) волосы (франц.)

Эйлер — знаменитый математик XVIII века, член Академии Наук в Петербурге.

Molbleu! — чорт возьми! (франц.).

J’enrage! — я взбешен! (франц.).

Импертинансы — дерзости (с франц.).

Мои картины… всеми были здесь одобряемы — возможно, что имеется в виду художник и гравер Г. И. Скородумов, живший в Англии с 1773 по 1782 год. Умер в 1792 году.

Фемиса — богиня правосудия.

Рассерженный человек, державший в руках своих бумагу, — сатирическая выходка, направленная против писателя Я. Княжнина. Все упоминания о Рифмокраде в «Почте духов» являются продолжением той резкой полемики, которую вел Крылов с Княжниным, начиная с комедии «Проказники», написанной за год или за два до «Почты духов». В «Проказниках» Княжнин изображен под именем Рифмокрада, а его жена (дочь писателя А. Сумарокова) — под именем Тараторы. Рифмокрад — драматург-компилятор, самовлюбленный дурак, которого обманывает его жена, делая его рогоносцем. Комедия «Проказники» в силу непомерной резкости и оскорбительности своей вызвала громкий скандал, рассоривший Крылова с Княжниным и театральным начальством во главе с Соймоновым. В результате этой ссоры Крылов должен был порвать c театром, и комедии его не были поставлены на сцене.