Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 78

Остальные члены экипажа с возрастающим интересом слушали их разговор.

Матрос замялся. Видимо, над этим он ещё не думал.

- Женщины не успеют помешать, я быстро. Они станут его оплакивать. Мы отберём у них оружие и загоним в трюм. Или перебьём.

- Вдруг, вместо того чтобы плакать, они начнут мстить? - усмехнулась собеседница. - И сами нас перебьют.

- Женщины? - презрительно фыркнул Гагнин.

- Те самые, кто убил Врез Ката и Ал Жорка, - начиная терять терпение, напомнила девушка. - Ты видел их тела?

Матрос крякнул.

- Не о том говорите, - тяжело вздохнул капитан. - Нас четырнадцать человек...

- Так что, мы с двадцатью коровами не справимся?! - прервал его Крек Палпин. - Им просто повезло...

- Молчи, дохлая каракатица! - цыкнул Картен. - Здоровы только пятеро...

- Шестеро, напомнила о себе пассажирка.

- Всё равно, это очень мало, - поморщился купец. - Дикарки победили. Теперь их просто так не возьмёшь.

- А может, высадим их на берег, и пусть провалятся! - внезапно проговорил молчавший до этого Гагнин. - Ну, опоздаем маленько. Чего уж теперь.

Крек Палпин возмущённо фыркнул. Но Ника заметила, что кое-кто из матросов согласно кивал головой. Капитан закашлялся. Милим поднёс к губам хозяина чашу с целебным отваром. Сделав пару больших глотков, Картен вытер вспотевший лоб.

- За весла кого посадишь, умник? Под парусом пойдём? А если ветер встреч? Что тогда?

Наступило тягостное молчание. Мимо прошли две девушки со стопками грязных мисок. Проводив их тяжёлым взглядом, купец угрожающе проговорил:

- Пусть радуются, пусть думают, что победили. Варвары.

- Вам необходимо, как можно быстрее выздороветь, господин Картен, - от души пожелала Ника мореходу. - Да и всем остальным тоже.

Она поднялась на носовую палубу, где уже ждала гора грязной посуды.

"Ага! - усмехнулась пассажирка. - Сейчас все брошу и буду мыть. Наивные, батман".

Она расстилала шкуры, когда услышала, как главный гант окликнул капитана. Между новым и старым начальником произошёл короткий разговор. После чего Крек Палпин поднялся на палубу и занял место у рулевого весла. Компанию ему составила одна из приближённых вождя и двое подростков.

Окрылённые победой, бывшие невольницы долго не могли заснуть, звонко перекликаясь в темноте, а с палубы гребцов доносилось тихое, зловещее шушуканье.

- Не спите, госпожа Юлиса? - окликнул её Гагнин.

Ника промолчала. Матрос тяжело вздохнул и завернулся в оленью шкуру.

Лёжа без сна, девушка размышляла над очередным крутым поворотом своей судьбы. Она с самого начала чувствовала, что варвары не просто так оказались в диком лесу. Да ещё в столь странном возрастно-половом составе. Вспыхнувшая на судне эпидемия тоже не сильно удивила. Но восстание женщин, захват ими корабля, пусть даже с полумёртвой командой, казалось чем-то невероятным. Гантки вели себя совершенно не стандартно, они очень сильно удивили Нику. Можно сказать, "сломали шаблон". Совсем непохожие на книжных и киношных амазонок, они не только вырвались на свободу, но и заставили служить себе вчерашних господ. Вероятно, решающую роль в этом сыграл молодой гант, которому каким-то образом удалось организовать и поднять соотечественниц на бунт. Внезапно девушка почувствовала любопытство и желание поближе познакомиться с необыкновенным юношей. Не то, чтобы уж очень близко, одёрнула она себя, а так... Поболтать.

У неё давно вошло в привычку просыпаться раньше всех, чтобы успеть привести себя в порядок до того, как начнут подниматься остальные члены команды. Ника и на этот раз не изменила себе. Но оказалось, что среди бывших невольников есть свои ранние пташки.

Голый по пояс гант умывался, а светившаяся счастьем девица в штанах и рубахе, гордо поливала ему на руки забортной водой. Две другие всегдашние спутницы, очевидно, проспали столь ответственный момент, оставив вожака в компании молодой соперницы.

Проведя мокрыми ладонями по длинным спутанным волосам, юноша с преувеличенной серьёзностью взял из рук спутницы тонкое льняное полотенце. При этом Ника ощутила острый укол зависти. Когда довольные мореходы грузили награбленное в лесном лагере варваров добро, она так переживала по поводу своей вины, что не обратила внимание на множество полезных вещей, способных скрасить её быт.

Поймав взгляд пассажирки, молодой человек благожелательно улыбнулся, натянул рубаху, и выпростав из ворота пышную шевелюру, направился на носовую палубу, звонко шлёпая босыми пятками по струганным доскам. Его подруга, растерянно хлопнув ресницами, поспешила за предводителем, бросив мокрое полотенце на фальшборт.





- Тебе нравится просыпаться раньше солнца, госпожа Юлиса?

- Мне не нравится разговаривать с людьми, если я не знаю их имени, - чуть надменно сказала Ника.

Стушевавшийся собеседник на миг стал тем, кем являлся на самом деле. Совсем юным молодым человеком, только-только ступившим на порог зрелости.

- Меня зовут Орри, сын Татти и Сирли из селения Тьянниц.

- А моё полное имя Ника Юлиса Террина, - церемонно представилась девушка, тут же заработав ревнивый взгляд от молодой гантки.

- Как ты оказалась вместе с морскими арнаками? - спросил он, старательно пряча смущение. - Я слышал, они держат на кораблях только рабынь?

Ника решила, что скрывать, кто она, и куда направляется, не имеет смыла, поэтому ответила честно:

- Я плыву на родину отца, в Империю.

Поскольку в этой части света имелось только одно государство со столь гордым наименованием, как правило, в разговорах название "радланская" опускали.

Гант вскинул белесые брови.

- Разве ты не знатного рода?

- Моим родителям пришлось бежать и жить далеко от Радла. Теперь пришло время вернуться.

- Кто твой отец, и где твоя почтенная мать? - продолжал расспросы Орри.

- Мама давно умерла, - вздохнула Ника, выдавая привычную ложь. - А отец слишком стар для такого дальнего путешествия.

- Разве арнаки пришли не за рабами? - последнее слово юноша почти выплюнул.

- Капитан Картен - не работорговец, - покачала головой девушка и торопливо добавила. - То, что случилось с вами, лишь досадная случайность.

Она беспомощно развела руками, вновь испытав чувство стыда. Из-за неё ганты попали в неволю и принесли на корабль смертельную болезнь.

Орри нахмурился, серые глаза сверкнули металлическим блеском.

- Арнаки убили Нассиса, старого Булди. Опозорили наших женщин. Ты хоть знаешь, каково это?

Острая боль воспоминаний свела челюсти. Ноздри затрепетали, а ладони крепко сжались в кулаки, так что ногти больно впились в кожу. Чувствуя закипавшие на глазах слезы, она бросила быстрый взгляд на широко зевнувшего Гагнина. Забыв закрыть рот, матрос с любопытством слушал их разговор.

- Мы сполна заплатили за всё! - наконец, смогла выговорить Ника. - Много наших людей умерло от той болезни, которой вы уже переболели.

Молодой гант нахмурился, видимо, стараясь разобраться в словах собеседницы. Очевидно, его знание радланского языка было далеко от совершенства.

- Разве не болезнь заставила вас бросить родные дома? - не давая ему опомниться, продолжала девушка. - Вы же от неё прятались в лесу.

Орри беспомощно захлопал ресницами. Заметив его состояние, спутница что-то спросила, с тревогой глянув на кормовую палубу, где бродили сонные соотечественницы. Юноша коротко буркнул, потом поинтересовался:

- Это тебе сказали боги?

"Так я и думала", - удовлетворённо подумала Ника, неопределённо пожимая плечами. Не объяснять же юному варвару, что перебрав все возможные догадки, она остановилась именно на этой.

- Вот только я не знаю, что случилось раньше, болезнь... или война?

Наблюдая за течением эпидемии, девушка пришла к выводу, что сильно ошибалась насчёт её смертоносности. Более трети команды выжили даже при весьма посредственном уходе и почти без лекарств. Для стариков и детей болезнь могла иметь более тяжёлые последствия, но убыль мужского населения могла быть вызвана чем-то ещё. Скорее всего, их любимой игрушкой - войной.