Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 87



<p>

Джек в этот раз был готов. Он прижался к стене, сделал три глубоких вдоха, а потом задержал дыхание и снова вошел в состояние медитации. Вода промчалась мимо него, казалось, что она заберет с собой его кимоно. Но Джек не дрогнул. Он считал, ожидая возвращения обратного течения. Волна все накатывала, ожидание затянулось.</p>

<p>

А потом направление воды изменилось. Ему все сильнее хотелось вдохнуть. Вода не отступала дольше, чем он ожидал. Казалось, что легкие взорвутся,… но проход опустел. Он глотал воздух, но уже слышал приближение следующей волны.</p>

<p>

Пережив две волны, Джек понимал, что третью не выстоит. Он поспешил на выход, волоча за собой мечи и узелок. Волна гремела все ближе. Он столкнулся с камнями и вышел к развилке в темноте. У него не было времени для сомнений, он заметил свет и пошел влево. Пол приподнимался и вел к огромной дыре. Море преследовало его, как пенный монстр. Еще один рывок, и Джек выбрался и упал на песок, из дыры за его спиной вырвались брызги воды.</p>

<p>

Несколько минут Джек лежал на спине, приходя в себя. Он был в огромной пещере с каменными бассейнами и сталактитами. Яркий солнечный свет заливал пещеру через проход. А там мерцал пляж и темный песок.</p>

<p>

Не теряя ни минуты, Джек схватил мечи и закинул узелок на спину. Он подобрался к выходу и выглянул. На пляже было лишь несколько чаек. Похоже, патруль самураев еще не добрался сюда. Покинув пещеру, он пробежал по пляжу, направляясь к тропе, что вела за утес.</p>

<p>

Песок под ногами был горячим. А днем он будет вообще невыносимым. Он пробежал половину пляжа, когда заметил что-то странное среди чаек в песке. Он приблизился, чайки разлетелись, и Джек увидел человеческую голову.</p>

<p>

Это не должно было так напугать его. Самураи часто обезглавливали врагов. Воины даже приносили головы поверженных врагов генералам. Головы отрезали и в ритуале самоубийства сеппуку. Или как общественное наказание. Несчастной жертвой оказался мальчик, что был крестьянином или воришкой, его голова не была побрита, чтобы остался лишь пучок, как у самураев. Вместо этого черные волосы вздымались на его голове, словно встали дыбом от потрясения мальчика.</p>

<p>

Джек сочувственно посмотрел на голову и побежал дальше, зная, что и его ждет такой конец, если он не сбежит.</p>

<p>

- Эй, нанбан!</p>

<p>

Выхватив катану, Джек развернулся к патрулю самураев. Но никто него не преследовал.</p>

<p>

- Ослеп что ли? Внизу!</p>

<p>

Джек застыл. С ним говорила отрубленная голова.</p>

<p>

 </p>

<p>

 </p>

<p>

4</p>

<p>

ГОЛОВА В ПЕСКЕ</p>

<p>

 </p>

<p>

- Хватит глазеть, лучше помоги, - потребовала голова, щурясь на ярком солнце.</p>

<p>



- Т-ты живой! – недоверчиво воскликнул Джек.</p>

<p>

- Конечно, нанбан. Солнце хоть заслони.</p>

<p>

Джек, не опуская мечи, осторожно приблизился и встал так, чтобы его тень падала на голову. Он уже не первый раз в Японии сталкивался с чем-то странным, был и монах-оборотень, и ведьма-предсказательница, и духи воинов, но эта голова была совершенно невероятной. А потом он понял, что это юноша, закопанный в песок по шею. Он был примерно на год старше Джека, у него был широкий лоб, вздернутый нос и большие уши, что напоминали ручки кувшина. Полные губы его потрескались от жары, на красных щеках блестел пот. Несколько кровавых следов от клювов виднелось на его лбу под растрепанными черными волосами.</p>

<p>

Оказавшись в тени, мальчик с облегчением выдохнул. А потом он скривился и принялся вертеться.</p>

<p>

- Можешь почесать мой нос?</p>

<p>

Джек настороженно протянул руку и потер ногтем нос юноши.</p>

<p>

- Чуть ниже… о, так-то лучше! Это пытка. Так ты будешь мне помогать или нет?</p>

<p>

- Не знаю, что я могу сделать…</p>

<p>

- Все нанбаны такие глупые? – возмутился мальчик. – А выкопать меня?</p>

<p>

Джек сначала оглянулся. Хотя признаков приближения патруля еще не было, он не мог оставаться здесь, выкапывая мальчика…</p>

<p>

- Чего ты ждешь? – возмутилась голова. – Я же умираю!</p>

<p>

Он не мог и бросить его умирать. Солнце поднималось все выше, приближался прилив. Через несколько часов юноша погибнет или от жары, или захлебнувшись водой. Забыв о себе, Джек поспешно убрал мечи в ножны, упал на колени и начал зачерпывать пригоршни песка. Он снова замер.</p>

<p>

- Не останавливайся! – крикнула голова.</p>

<p>

- Почему ты здесь закопан? – спросил Джек, вдруг задумавшись, что от этого у него может возникнуть только больше проблем.</p>

<p>

- Друзья пошутили, - ответила голова, улыбаясь.</p>

<p>

- Плохая шутка.</p>

<p>

Голова видела, что Джек не поверил.</p>

<p>

- Я не убийца, если ты об этом думаешь, нанбан. Уж ты-то знаешь, каково в Японии с новым Сёгуном. Невиновных обвиняют… вот тебе и самураи!</p>